DOWNLOAD Sharp AL-1551 (serv.man10) Service Manual ↓ Size: 3.3 MB | Pages: 127 in PDF or view online for FREE

Model
AL-1551 (serv.man10)
Pages
127
Size
3.3 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Copying Equipment / AL1043, AL1252, AL1452 and AL155 Operation Manual
File
al-1551-sm10.pdf
Date

Sharp AL-1551 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online

DG
B
1-27
1
2
3
4
MISFEED REMOVAL
PAPIERSTAUBESEITIGUNG
1. Ensure that the bypass tray (AL-1551
only) is open and then open the side
cover whilst pressing the side cover
open button.
2. Check the misfeed location. Remove
the misfed paper following the instruc-
tions for each location in the illustra-
tion below.
If 
Q
 blinks in the display, proceed
to “A Misfeed in the paper feed area”.
A Misfeed in the paper feed area
1. Gently remove the misfed paper from
the paper feed area as shown in the
illustration.
When 
Q
 blinks in the display and
the misfed paper is not seen from the
paper feed area, pull out the paper
tray and remove the misfed paper.
The fusing unit is hot. Do not touch
the fusing unit when removing mis-
fed paper.
1
 If the misfed paper is seen from this
side, proceed to “C Misfeed in the trans-
port area”. (p.1-29)
2
 If paper is misfed here, proceed to “B
Misfeed in the fusing area”. (p.1-28)
3
 If paper is misfed here, proceed to “A
Misfeed in the paper feed area”.
4
 If paper is misfed here, proceed to “D
Misfeed in the lower paper feed area (AL-
1452, AL-1551)”. (p.1-29)
1. Darauf achten, daß das Fach für Mehr-
facheinzug (nur AL-1551) geöffnet ist,
dann die Ver-riegelungstaste der Seite-
nabdeckung drücken und die Seitena-
bdeckung  öffnen.
2. Die Stelle des Papierstaus ermitteln.
Das gestaute Papier anhand der Er-
läuterungen in der nachfolgenden Abbil-
dung entfernen.
Wenn auf der Anzeige ein 
Q
 blinkt,
bei „A Papierstau im Papiereinzugsbe-
reich“ fortfahren.
A Papierstau im Papiereinzugsbereich
1. Das gestaute Papier vorsichtig aus
dem Papiereinzugsbereich entfernen,
wie in der Abbildung gezeigt.
Wenn auf der Anzeige ein 
Q
 blinkt
und das gestaute Papier vom Papierein-
zugsbereich aus nicht gesehen werden
kann, das Papierfach herausziehen und
das gestaute Papier entfernen.
Der Fixierbereich ist heiß. Die Fixier-
einheit bei Beseitigung eines Papier-
staus nicht berühren. Andernfalls kön-
nen Verbrennungen oder andere Ver-
letzungen auftreten.
1
 Wenn das gestaute Papier von dieser
Seite aus gesehen werden kann, bei „C
Papierstau im Transportbereich“ (S. 1-
29) fortfahren.
2
 Wenn hier Papier gestaut ist, bei „B
Papierstau im Fixierbereich“ (S. 1-28)
fortfahren.
3
 Wenn hier Papier gestaut ist, bei „A
Papierstau im Papiereinzugsbereich“
fortfahren.
4
 IWenn hier Papier gestaut ist, bei „D
Papierstau im unteren Papiereinzugsbe-
reich" fortfahren. (AL-1452, AL-1551)“.
(S.1-29)
When the misfeed (
t
) indicator blinks or 
Q
 blinks
in the display, the copier will stop because of a misfeed.
AL-1252, AL-1452, AL-1551 : If  a misfeed occurs when
using the SPF or in the R-SPF, a number may appear
in the display after a minus sign. This indicates the
number of the originals that must be returned to the
document feeder tray after a misfeed. Return the
required number of originals. Then this number will
disappear when copying is resumed or the clear (
>
) key
is pressed. When the SPF or the R-SPF misfeeds an
original sheet, the copier will stop and the SPF or the R-
SPF misfeed (
) indicator will blink, while the misfeed
(
t
) indicator will remain off. For a misfeed of originals
in the SPF or in the R-SPF, see “E. Misfeed in the SPF
or in the R-SPF” on page 1-30.
   Wenn die Papierstauanzeige (
t
) oder 
Q
 auf der
    Anzeige blinkt, unterbricht der Kopierer wegen eines
   Papierstaus den Betrieb.
AL-1252, AL-1452, AL-1551 :Wenn  bei Verwendung
des SPF oder des R-SPFein Papierstau auf, erscheint
auf der Anzeige eine Ziffer nach einem Minuszeichen.
Sie gibt die Anzahl der Originale an, die nach Besei-
tigung des Papierstaus nochmals in das Originalein-
zugsfach eingelegt werden müssen. Die erforderliche
Anzahl an Originalen nochmals einlegen. Die Ziffer
erlischt, wenn der Kopiervorgang fortgesetzt oder die
Löschtaste (
>
) gedrückt wird. Wenn sich imSPF oder
R-SPF ein Original gestaut ist, unterbricht der Kopierer
den Betrieb und die SPF oder R-SPF Stauanzeige (
)
beginnt zu blinken. Die Papierstauanzeige (t) leuch-
tet nicht auf. Zum Stau der Originale im SPF oder R-
SPF siehe „E Papierstau im SPF oder R-SPF“ auf Seite 1-
30.
DG
B
1-28
B Misfeed in the fusing area
1. Lower the fusing unit release lever.
Fusing unit release lever
Verriegelungshebel
der Fixiereinheit
2. Gently remove the misfed paper from
under the fusing unit as shown in the
illustration.
The fusing unit is hot. Do not touch
the fusing unit when removing mis-
fed paper.
Do not touch the surface of the drum
(green portion) of the drum cartridge
when removing the misfed paper.
Do not remove the misfed paper
from above the fusing unit. Unfixed
toner on the paper may stain the
paper transport area, resulting in
smudges on copies.
3. Raise the fusing unit release lever
and then close the side cover by
pressing the round projections near
the side cover open button.
B Papierstau im Fixierbereich
1. Den Verriegelungshebel der Fixier-
einheit senken.
2. Das gestaute Papier vorsichtig von der
Unterseite der Fixiereinheit her entfer-
nen, wie in der Abbildung gezeigt.
Der Fixierbereich ist heiß. Die Fixier-
einheit bei Beseitigung eines Pa-
pierstaus nicht berühren. Andern-
falls können Verbrennungen oder
andere Verletzungen auftreten.
Die Trommeloberfläche (grüner Teil)
der Trommeleinheit darf bei der Be-
seitigung des Papierstaus nicht be-
rührt werden.
Das gestaute Papier nicht von der
Oberseite der Fixiereinheit her ent-
fernen. Unfixierter Toner auf dem
Papier könnte den Papiertransport-
bereich verschmutzen und zu un-
sauberen Kopien führen.
3. Den Verriegelungshebel der Fixier-
einheit anheben und die Seitenab-
deckung durch Drücken der runden
Fortsätze neben der Verriegelungs-
taste der Seitenabdeckung schließen.
2. Close the side cover by pressing the
round projections near the side cover
open button. The misfeed (
t
) indica-
tor will go out and the ready (
)
indicator will light up.
2. Die Seitenabdeckung durch Drücken
der runden Sicherungsknöpfe neben
der Verriegelungstaste der Seitenab-
deckung schließen. Die Papierstauan-
zeige (
t
) erlischt, und die Bereit-
schaftsanzeige (
) leuchtet auf.
 Die Trommeloberfläche (grüner
Teil) der Trommeleinheit darf bei
der Beseitigung des Papierstaus
nicht berührt werden.
 Papier, das über den manuellen
Einzug zugeführt wurde, nicht wie-
der aus dem manuellen Einzug her-
ausziehen. Toner auf dem Papier
könnte den Papiertransportbereich
verschmutzen und zu unsauberen
Kopien führen.
 Do not touch the surface of the
drum (green portion) of the drum
cartridge when removing the mis-
fed paper.
 If the paper has been fed through
the manual bypass, do not remove
the misfed paper through the man-
ual bypass. Toner on the paper may
stain the paper transport area, re-
sulting in smudges on copies.
DG
B
1-29
Feeding roller
Einzugsrolle
3. Rotate the feeding roller in the direc-
tion of the arrow and gently remove
the misfed paper from the exit area.
4. Raise the fusing unit release lever,
close the front cover and then close
the side cover by pressing the round
projections near the side cover open
button. The misfeed (
t
) indicator will
go out and the ready (
) indicator
will light up.
3. Die Einzugsrolle in Pfeilrichtung dre-
hen und das gestaute Papier vorsich-
tig aus dem Ausgabebereich entfer-
nen.
4. Den Verriegelungshebel der Fixierein-
heit anheben, die Frontabdeckung und
anschließend die Seitenabdeckung
durch Drücken der runden Fortsätze
neben der Verriegelungstaste der Sei-
tenabdeckung schließen. Die Papiers-
tauanzeige (
t
) erlischt, und die Be-
reitschaftsanzeige (
) leuchtet auf.
C Misfeed in the transport area
1. Lower the fusing unit release lever.
Fusing unit release lever
Verriegelungshebel der
Fixiereinheit
2. Push gently on both sides of the front
cover to open the cover.
C Papierstau im Transportbereich
1. Den Verriegelungshebel der Fixier-
einheit senken.
2. Vorsichtig auf beide Seiten der Front-
abdeckung drücken, um sie zu öff-
nen.
When closing the covers, be sure
to close the front cover securely
and then close the side cover. If the
covers are closed in the wrong or-
der, the covers may be damaged.
Beim Schließen der Abdeckungen
sollte zuerst die Frontabdeckung
und anschließend die Seitenabdek-
kung sicher geschlossen werden.
Durch Schließen der Abdeckungen
in der falschen Reihenfolge können
sie beschädigt werden.
1. Open the lower side cover (under the
bypass tray) and remove the misfed
paper. If 
Q
 blinks and the misfed
paper isnot seen from the area of the
lower side cover, pull out the lower
paper tray and remove the misfed
paper. Then close the lower paper tray.
2. Close the lower side cover.
3. Close the side cover by pressing the
round projections near the side cover
open button. The misfeed (
t
) indica-
tor will go out and the ready (
)
indicator will light up.
D Misfeed in the lower paper feed area
(AL-1452, AL-1551)
D Papierstau im unteren Papierein-
zugsbereich  (AL-1452, AL-1551)
1. Die untere Seitenabdeckung (unter der
Kassette für Mehrfacheinzug) öffnen
und das gestaute Papier entfernen.
Wenn
Q
 blinkt und das gestaute
Papier im Bereich der unteren Seiten-
abdeckung nicht zu sehen ist, das
untere Papierfach herausziehen und
das gestaute Papier entfernen. An-
schließend das untere Papierfach wie-
der schließen.
2 . D i e   u n t e r e   S e i t e n a b d e c k u n g
schließen.
3. Die Seitenabdeckung durch Drücken der
runden Erhebungen neben der Verrie-
gelungstaste schließen. Die Papiers-
tauanzeige (
t
) erlischt, und die Be-
reitschaftsanzeige (
) leuchtet auf.
DG
B
1-30
Feeding roller cover
Abdeckung der Einzugsrolle
Roller rotating knob
Walzen-Drehknopf
E  Misfeed in the SPF or in the R-SPF
An original misfeed may occur at one of
three locations: if the misfed original is
seen from the document feeder tray, (A)
in the document feeder tray; if the misfed
original is not seen from the document
feeder tray, (B) in the exit area or (C) under
the feeding roller. Remove the misfed
original following the instructions for each
location.
(A) Open the feeding roller cover and pull
the original gently to the left and out
from the document feeder tray. Close
the feeding roller cover. Open and
close the original cover to clear the SPF
or R-SPF misfeed (
) indicator. If the
misfed original cannot be easily re-
moved, proceed to (C) under the
feeding roller without pulling the orig-
inal forcibly from the document feeder
tray.
(B) Open the original cover and rotate the
roller rotating knob to remove the
misfed original from the exit area.
If the misfed original cannot be easily
removed, proceed to (C) under the
feeding roller without pulling the orig-
inal forcibly.
(C) Open the original cover and rotate the
roller rotating knob to remove the
misfed original from the document
feeder tray or exit area. If it is difficult,
remove the misfed original from under
the feeding roller.
With the R-SPF, pull out the reversing
tray to remove the misfed original.
With the R-SPF, after removing the
misfed original form the exit area, be
sure to insert the reversing tray into the
exit area until it locks in place.
MISFEED REMOVAL FROM SPF OR R-SPF
BESEITIGUNG EINES PAPIERSTAUS IM SPF ODER R-SPF
A number may appear in the display
after a minus sign, indicating the num-
ber of the originals that must be
returned to the document feeder tray.
Clear the misfeed and return the requi-
red number of originals. Then press the
print (
) key to resume copying.
E Papierstau im SPF oder R-SPF
Ein Stau der Originale kann an drei Stellen
auftreten: Wenn das gestaute Original
vom Originaleinzugsfach aus gesehen
werden kann, (A) im Originaleinzugsfach;
wenn das gestaute Original vom Original-
einzugsfach aus nicht gesehen werden
kann, (B) im Ausgabebereich; oder (C)
unter der Einzugsrolle.
(A) Die Abdeckung der Einzugsrolle öff-
nen und das Original vorsichtig nach
links und aus dem Originaleinzugs-
fach herausziehen. Die Originalabdek-
kung  öffnen und wieder schließen,
damit die Papierstauanzeige für den
SPF bzw. R-SPF (
) erlischt. Wenn
sich das gestaute Original schwer
entfernen läßt, bei „(C) unter der
Einzugsrolle“ fortfahren. Das Original
nicht gewaltsam aus dem Originalein-
zugsfach herausziehen.
(B) Die Originalabdeckung öffnen und den
Walzen-Drehknopf drehen, um das
gestaute Original aus dem Ausgabe-
bereich zu entfernen. Wenn sich das
gestaute Original schwer entfernen
läßt, bei „(C) unter der Einzugsrolle“
fortfahren. Das Original nicht gewalt-
sam herausziehen.
(C) Die Originalabdeckung öffnen und den
Walzen-Drehknopf drehen, um das
gestaute Original aus dem Original-
einzugsfach oder dem Ausgabebe-
reich zu entfernen. Falls dies Schwie-
rigkeiten bereitet, das Original unter
der Einzugsrolle hervorziehen.
In der Anzeige für die Kopienanzahl
erscheint eventuell ein Minuszeichen
(“–”) mit einer Zahl, die die Anzahl der
Originale angibt, die nach dem Pa-
pierstau wieder in den Einzeleinzug
gelegt werden müssen. Papierstau
beheben und angezeigte Anzahl der
Originale wieder zurücklegen. Dann Ko-
piertaste (
) drücken, um den Kopier-
vorgang fortzusetzen.
Beim R-SPF das Wendefach heraus-
ziehen, um das gestaute Original zu
entfernen.
Nach dem Entfernen des gestauten
Originals aus dem Ausgabebereich
des R-SPF darauf achten, daß das
Wendefach wieder in den Ausga-be-
bereich eingeschoben wird und einra-
stet.
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other AL-1551 (serv.man10) service manuals if exist.