P 2510 (serv.man5) — JBL Car Audio User Guide / Operation Manual

Model
P 2510 (serv.man5)
Pages
8
Size
650.37 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Car Audio
File
p-2510-sm5.pdf
Date

View JBL P 2510 (serv.man5) User Guide / Operation Manual online

Amplificateurs Série Power
P-7520, P-7540, P-2510 mode d'emploi P7520 P7540
l ' a u t h e n t i c i t é   J B L
2
Caractéristiques techniques des
amplificateurs :
• fonctionnement sur 4, 3 ou 2 canaux de
sortie (modèle P-7540), fonctionnement
sur 2 canaux ou 1 canal de sortie
(modèle P-7520), fonctionnement en
mono sur un canal en Classe D pour
subwoofer (modèle P-2510)
• fonctionnement simultané en stéréo et
en mono (modèles P-7520 et P-7540)
• filtre actif électronique intégré à
fréquence variable avec pente de
coupure de 12 dB/octave
• entrée différentielle symétrique
• entrées avant et arrière sommatrices
(modèle P-2510) pour une reproduction
sans affaiblissement du grave
• sorties préamplificateur avec filtre actif
(modèles P-7520 et P-7540)
• alimentation électrique
surdimensionnée à MOSFET sur rail
flottant
• Universal Interface (interface
universelle)
• mise en fonction automatique Common
Sense
• sensibilité d’entrée variable (de 250 mV
à 4 V)
• circuit d’amplification de puissance en
composants discrets à couplage direct,
entièrement complémentaire
• amplificateur en Classe D à très haut
rendement pour subwoofer (P-2510)
• connecteurs d’alimentation, d’entrée et
de sortie plaqués or
• impédance stable de 2 ohms (en stéréo)
• badge JBL allumé en fixe lorsque
l’amplificateur est en fonction et
clignotant en cas d’activation du circuit
de protection
• fabrication aux USA
A propos du présent manuel
Pour tirer parti au maximum des
performances de votre amplificateur,
nous vous conseillons de lire les pages
qui suivent avant d’installer votre nouvel
amplificateur Série Power de JBL et de
vous en servir. Lisez en particulier la
rubrique “Applications” qui vous donnera
des idées en vue de constituer votre
système et de l’étendre. Conservez
également ce manuel d’instructions afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT IMPORTANT :
L’installation de composants stéréo pour
l’automobile peut nécessiter une solide
expérience dans l’exécution d’un grand
nombre de procédures électriques et
mécaniques. Même si le présent manuel
d’instructions explique d’une manière
générale quelles sont les modalités pour
installer un amplificateur Série Power de
JBL, il n’indique pas exactement
comment doit s’effectuer l’installation
dans votre véhicule en particulier. Si vous
ne possédez pas l’expérience nécessaire,
ne tentez pas de procéder à l’installation
par vous-même ; demandez plutôt à votre
revendeur agréé JBL Car Audio quelles
sont les options possibles de montage
par un professionnel.
Précautions et remarques relatives
à l’installation
• Les amplificateurs Power Series de JBL
disposent de cinq niveaux de protection
des circuits qui contrôlent le
fonctionnement de l’amplificateur et
arrêtent ce dernier si la tension du
circuit électrique chute en dessous de 5
Vcc ou s’élève à plus de 18 Vcc, si la
température dépasse les 90°C, s’il se
produit un court-circuit ou si la
consommation de courant est
supérieure aux spécifications du produit.
Pour garantir le meilleur fonctionnement
possible, inspecter le site de montage
prévu afin de s’assurer que
l’environnement d’installation ne va pas
créer de conditions suscitant le
déclenchement du dispositif de
protection des circuits.
• Avant l’installation, couper tous les
systèmes audio et autres dispositifs
électriques. Débrancher également le
câble négatif (-) de la batterie du
véhicule.
• Sur le site d’installation, localiser et
noter le tracé de tou(te)s les conduites
de carburant, durits de liquide de frein et
câblages électriques. Faire extrêmement
attention en effectuant des opérations
de découpage ou de perçage dans ces
zones ou aux alentours de celles-ci.
• Vérifier le jeu de chaque côté de la
surface de montage prévue avant de
percer quelques trous que ce soit ou de
monter des vis. Il convient de se
souvenir que les vis de fixation peuvent
dépasser par derrière la surface de
montage.
Nous vous
remercions pour l’achat de
votre nouvel amplificateur de puissance
Power Series de JBL. Les amplificateurs
Power Series sont dotés des tout derniers
progrès dans la topologie des circuits
discrets qui garantissent un faible niveau
de distorsion et un son de qualité,
superbe de propreté et de clarté. Outre
leurs entrées de type RCA pour
préamplificateur, les amplificateurs de
puissance sont équipés du circuit
Universal interface (interface universelle),
conçue de manière à faciliter leur
intégration à des systèmes audio installés
d’origine et à assurer une reproduction
exempte de distorsion capable de
rivaliser avec les branchements
conventionnels par l’intermédiaire d’un
préamplificateur. Le circuit Universal
Interface intègre la fonctionnalité de mise
sous tension automatique Common
Sense™. Cette dernière détecte la tension
de mode commun présente au niveau des
sorties haut parleurs sur les autoradios de
première monte et ceux du marché de
l’accessoire, mettant l’amplificateur en
fonction sans nécessité d’un fil de
télécommande distinct. Tous les
amplificateurs Série Power de JBL
possèdent des filtres actifs électroniques
intégrés et des sorties préamplificateur
permettant une extension facile du
système sans avoir à recourir à un
processeur externe supplémentaire.
3
• Toujours porter des lunettes ou un autre
moyen de protection oculaire lorsque
l’on se sert d’outils.
• En tirant les câbles, disposer les câbles
acheminant les signaux d’entrée à l’écart
des câbles d’alimentation électrique et
des fils des haut parleurs.
• Lorsque l’on réalise des raccordements,
veiller à ce que chaque connexion soit
propre, isolée et convenablement
immobilisée. Respecter les polarités
indiquées sur la face arrière. Se reporter
aux schémas d’amplification afin de
configurer l’amplificateur en vue d’un
fonctionnement en stéréo, en mono
bridgé, en bi-amplification ou mode Tri
(mono + stéréo).
• S’il est nécessaire de remplacer le fusible
de l’amplificateur, utiliser exclusivement
un fusible de rechange de même type et
de même capacité nominale. Ne pas le
remplacer par un fusible d’un autre type.
Commandes et connecteurs
(figures 1, 2, 3, 4, 5 et 6) (schémas du
panneau des connexions et des radiateurs
de chez Myk Lum avec légendes)
1. Connecteur d’entrée préamplificateur -
Se raccorde à la Sortie niveau ligne de
l’autoradio.
2. Entrée niveau haut parleurs du circuit
Universal Interface - Se raccorde à la
sortie niveau haut parleurs de
l'autoradio. Permet la mise en service
automatique Common Sence™ de
l'amplificateur lorsqu'elle est couplée à
des autoradios d'origine (2 canaux sur
le P-4020, 4 canaux sur le P4040).
3. Connecteur de sortie préamplificateur -
Permet d’insérer d’autres amplificateurs
ou processeurs sur le trajet du signal
(sortie non filtrée sur le P-7520, filtrée
ou non sur le P-7540).
4. Connecteur de sortie haut parleurs 
(2 canaux sur le P-7520, 4 canaux sur le
P47540).
5. Fusible - P-7520 : 30 A type ATC ; 
P-7540 : 30 A type ATC x 2, .
P-2510 : 40 A type ATC
6. Connecteur d’alimentation pour +12 V,
masse et télécommande.
7. Commutateur de mode d’entrée -
Permet la sommation des entrées
gauche et droite.
8. Potentiomètre de sensibilité d’entrée -
Permet de régler la sensibilité d’entrée
pour les entrées préamplificateur et
haut parleurs.
9. Sélecteur de sortie préamplificateur -
Sélectionne le trajet du signal d’entrée
pour la sortie préamplificateur. La
sortie peut être une sommation des
entrées avant et arrière sans filtrage,
ou bien avec filtrage par le filtre actif
avant ou arrière.
10. Sélecteur d’entrée pour canaux arrière
- Sélectionne l’entrée pour les canaux
arrière entre l’entrée avant et l’entrée
arrière.
11. Sélecteur de filtrage - Détermine si le
filtrage s’effectue sur la base d’un filtre
passe haut (position HP), d’un filtre
passe bas (position LP), ou si le filtrage
est mis hors fonction (position Flat).
12. Sélecteur de fréquence de coupure -
Détermine la fréquence de coupure
pour les canaux d’amplification (avant
et arrière) et les sorties
préamplificateur.
FUSE
30A
BRIDGE 
–       R       +
–       L       +
MADE IN THE U.S.A.
+BATT
REM
GND
BRIDGE 
SPEAKER OUTPUTS
POWER
FRONT
REAR
30
FUSE
30A
30
+R–
+R–
–L+
–L+
AUX
OUT
R
L
R
L
FRONT
FRONT
REAR
LINE LEVEL
INPUT
SPKR LEVEL IN
REAR
ST MO
INPUT MODE
LEVEL
INPUT
PRE OUT
LEVEL
INPUT MODE
MO ST
6V
.250V
4V
.250V
FRONT 
F+R
FLAT
REAR
LP
FRT
LP
FRT
REAR
REAR 
XOVER
FLAT HP LP
XOVER
FLAT HP
LP
XOVER
AMP
XOVER
AMP
32Hz
80Hz
320Hz
32Hz
80Hz
2V
2V
320Hz
7540
R
L
LINE LEVEL
INPUT
SPEAKER LEVEL IN
R
+
L
+
AUX
OUT
R
L
30
–       R       +
–       L       +
+BATT
REM
GND
FUSE
30A
MADE IN THE U.S.A.
BRIDGE 
SPEAKER OUTPUTS
POWER
PRE OUT
LEVEL
INPUT MODE
MO ST
4V
.250V
XOVER
FLAT
HP
LP
FLAT
HP
LP
2V
FREQ
32Hz
320Hz
80Hz
9
10
8
7
12
8
11
2
3
4
6
5
1
12
7
11
2
3
1
8
11
12
9
7
4
5
6
P-7520
P-7540
3. Si l’on veut faire fonctionner soit le 
P-7520, soit le P-7540 en mode Tri (stéréo
et mono simultanément alimentant une
ou deux paires d’enceintes satellites et
un subwoofer), se reporter au graphique
ci-dessous afin de déterminer les valeurs
des condensateurs et des selfs dont on
aura besoin afin d’acheminer d’une part
les signaux de grave vers le subwoofer,
et d’autre part les signaux de médium et
d’aigu vers les satellites. Ces composants
de filtrage passifs permettront également
de s’assurer que l’impédance totale du
système de reproduction ne chute pas au
dessous de 2 ohms. Le P-2510 doit être
réservé exclusivement à un usage avec
des subwoofer, en raison de sa bande
passante limitée (de 20 Hz à 320 Hz).
Câblage des entrées
1. Si l’on se sert des connecteurs d’entrée
RCA traditionnels et l'autoradio dont la
tension de sortie est inférieure à 4 volts,
il suffit de brancher les fiches RCA des
cordons dans les prises
correspondantes sur l’amplificateur.
4
Montage de l’amplificateur
Les amplificateurs JBL P-7520, P-7540 ou
P-2510 peuvent être montés en
pratiquement n’importe quel endroit à
l’intérieur du véhicule. Il convient toutefois
d’éviter de les installer à proximité de
bouches ou de gaines de chauffage.
1. Poser l’amplificateur à l’endroit choisi
et, en s’en servant comme gabarit,
repérer l’emplacement des quatre trous
de fixation.
2. Forer un petit trou amorce à chaque
emplacement repéré.
3. Monter l’amplificateur et bien serrer les
vis de fixation.
Câblage de l’alimentation électrique
Pour les emplacements des connecteurs,
se reporter aux figures 1 à 6.
1. Dénuder les fils d’alimentation, de
télécommande et de haut parleurs de
leur gaine sur 6,35 mm à une extrémité 
Câblage des sorties haut parleurs
1. Raccorder les haut parleurs, en respec-
tant la bonne polarité, au bornier de
sortie haut parleurs de l’amplificateur au
moyen de fil pour haut parleurs de haute
qualité, d’une section au moins égale à 
1,25 mm
2
(Nota : L’impédance totale des
haut parleurs raccordés aux sorties doit
impérativement être au moins égale à 2
ohms lorsque l’amplificateur fonctionne
en stéréo. Concernant le P-2510, comme
il s’agit d’un amplificateur à un seul
canal, les branchements pour haut
parleurs du bornier sont câblés en
parallèle à l’intérieur de l’amplificateur.
L’impédance totale des haut parleurs
raccordés au P-2510 doit impérative-
ment être au moins égale à 2 ohms.).
2. Si l’on veut exploiter l’amplificateur en
mode mono bridgé, raccorder les fils
des haut parleurs aux bornes repérées
“bridge”, toujours en respectant la
bonne polarité (Nota : L’impédance
totale du système de haut parleurs
raccordé à l’amplificateur doit impéra-
tivement être au moins égale à 4 ohms
lorsque ce dernier fonctionne en mode
mono bridgé).
FREQUENCY
INDUCTOR
CAPACITOR
Crossover 
6dB/oct. LP
6dB/oct. HP
(4 ohm)
(4 ohm)
75Hz
8.0mH
530µF
100Hz
6.4mH
400µF
125Hz
5.0mH
318µF
150Hz
4.2mH
265µF
175Hz
3.6mH
227µF
200Hz
3.2mH
198µF
40
+           +
–           –
MADE IN THE U.S.A.
SPEAKER OUTPUTS
FUSE
40A
+BATT
REM
GND
POWER
+ R –
+ R –
– L +
– L +
R
L
FRONT
FRONT
REAR
LINE LEVEL
INPUT
UNIVERSAL INTERFACE
REAR
LEVEL
FREQ
4V
.250V
32Hz
80Hz
320Hz
2V
8
1
2
4
6
12
5
P-2510
afin de mettre à nu les conducteurs avant
de les introduire dans les connecteurs du
bornier de raccordement.
2. Repérer le bornier à 3 points repéré
“+Batt”, “Rem” et “Gnd”. Raccorder un
fil noir (de section au moins égale à 
2,5 mm
2
) à la borne de masse (Gnd) et en
raccorder l’autre extrémité au plus proche
élément de châssis en métal nu. Ensuite,
raccorder un fil rouge (de section au
moins égale à 2,5 mm
2
) entre la cosse
positive (+12 V) de la batterie et la borne
+Batt du bornier. Enfin, raccorder un fil
bleu (de section 1,25 mm
2
) à la borne de
télécommande (Rem) du bornier et
brancher l’autre extrémité à la sortie Rem
de l’autoradio. Si l’on utilise les entrées
niveau haut parleurs de l’amplificateur et
les sorties niveau haut parleurs de
l’autoradio, ne pas tenir compte de ce qui
vient d’être dit à propos de la borne Rem.
Page of 8
Display

Download JBL P 2510 (serv.man5) User Guide / Operation Manual

Here you can view online or download JBL P 2510 (serv.man5) User Guide / Operation Manual in pdf. This User Guide / Operation Manual can help you recover, restore, fix, disassemble and repair JBL P 2510 (serv.man5) Car Audio. Information contained in JBL P 2510 (serv.man5) service manual (repair manual) typically includes:

  • Disassembly, troubleshooting, programming, maintenance, remote, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, wiring and block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Parts list (bill of materials).