DOWNLOAD Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.39 MB | Pages: 26 in PDF or view online for FREE

Model
HS 100 EU (serv.man4)
Pages
26
Size
1.39 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hs-100-eu-sm4.pdf
Date

Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

PANTALLA DE PRUEBA  17
ESP
ANOL
Pantalla de Prueba
Pantalla de Prueba
Puede activar la Pantalla de prueba por medio
del menú OSD, así como una imagen fija para
probar todos los ajustes y el funcionamiento del
vídeo de su televisión. Con las barras de color
verticales usted puede comprobar lo siguiente:
• El ajuste de intensidad del color adecuada de
su TV.
• El color adecuado de cada barra, mostrando si
el estándar de vídeo adecuado se enciende: los
colores deberían ser (izquierda a derecha):
negro, blanco, amarillo, cián (turquesa), verde,
magenta (púrpura), rojo, azul.
• La transición de color adecuada, que se ve en
la separación definida de las barras, el S-Vídeo
será mejor que el vídeo, y el RGB mejor que
todo lo demás.
• La actuación del filtro de color en su TV (con
señales de "Vídeo"), los extremos de las barras
no deberían mostrar ningún punto sobresalien-
te. Aquí los formatos de S-Vídeo y RGB normal-
mente no dan ningún problema.
Con la escala de grises y los campos
blanco/negro debajo de las barras de color pue-
den ajustarse de forma óptima el brillo y el con-
traste de su pantalla, ver capítulo "Ajuste de
Imagen del TV" aquí debajo.
Ajuste de la Imagen del TV con la
Pantalla de Prueba
Estos ajustes se pueden realizar ahora, pero tam-
bién al final de la configuración.
Ajuste del brillo:
1. Baje el control del color de su TV hasta que las
barras de color se vean en blanco y negro.
2. Ajuste el contraste al nivel más bajo en el que
todavía puede ver las barras de la escala de
grises en la imagen de prueba separadamente
y claramente.
3. Ajuste el Brillo de forma que las barras de la
escala de grises sean todas visibles. La barra
más hacia la izquierda debe ser tan negra
como sea posible más que gris, pero la que
tiene al lado debe ser claramente distinguible.
Todas las barras de la escala de gris deben
cambiar gradualmente y de forma ecuánime
del negro a más blanco, desde la izquierda
hasta la derecha.
Ajuste del contraste:
1. Ajuste el contraste de su TV hasta que vea una
barra blanca iluminada brillante en la esquina
inferior derecha de la pantalla y una barra
negra de un oscuro profundo a la izquierda. El
ajuste de contraste óptimo dependerá de su
preferencia y la luz que rodea la sala del TV.
2. Si el brillo de la barra blanca no aumenta más
mientras se sube el contraste o cuando los
bordes de las letras de texto blancas de arriba
brillan (sobre la luz) por encima de las zonas
negras, lo que disminuirá drásticamente la
viveza del escrito, y por tanto el Contraste se
ha subido demasiado. Reduzca el contraste
hasta que estos efectos desaparezcan y el
vídeo todavía parezca realista.
3. Si está mirando el TV en un entorno con luz de
día normal, ajuste el Contraste de forma que
una imagen de vídeo normal tenga más o
menos el mismo aspecto que el entorno de su
habitación. De esta forma el ojo se relaja al
ver la imagen del TV. Este ajuste del contraste
puede reducirse cuando se difumina la luz del
entorno, normalmente mejorando mucho la
viveza de un vídeo de esta forma.
4. La escala de grises en la línea del medio debe
tener la misma diferencia clara entre cada
barra que antes del ajuste de contraste. Si no
es así, vuelva atrás al ajuste de brillo y repita
el paso 3 y después haga los ajustes de con-
traste, haciendo solo ajustes menores cada vez
para una optimización.
Ajuste de color
1. Cuando el Brillo y el Contraste se han ajustado
de forma óptima, suba el control de color al
nivel que usted quiera. Ajuste hasta el nivel en
que los colores parezcan fuertes pero todavía
naturales, no artificiales. Si el nivel de color es
demasiado alto, dependiendo del TV que se
use algunas de las barras parecerán más
anchas o la intensidad de color no aumentará
mientras el control de color se sube. Finalmen-
te debería comprobar la intensidad de color
también con un vídeo, p. ej. imágenes de caras
naturales, flores, frutas y verduras y otros artí-
culos conocidos de nuestra vida que son muy
útiles para un ajuste óptimo de la intensidad
del color.
2. Si el televisor dispone de la opción "Tint" (en
la mayoría de los modelos europeos sólo está
disponible u operativo con las señales NTSC,
no con PAL), utilice la amplia barra blanca
situada debajo de la escala de grises para afi-
nar la calidez de la imagen. Cada espectador
tiene unas preferencias personales en cuanto a
la tonalidad cromática de la imagen. Algunos
prefieren una imagen más bien fría, y otros
prefieren las tonalidades más cálidas. La fun-
ción Tint del TV y la barra blanca pueden usar-
se para controlar este parámetro. Seleccione el
nivel en que el color blanco adquiere la tonali-
dad que más le agrade.
Color Bars
Grey Scale
100% Black/
White fields
18 MENÚ DEL REPRODUCTOR/RADIO 
Menú del reproductor/radio 
Utilización del menú de la barra de
estado
La barra de estado en pantalla contiene muchas
características de reproducción. Para ver el Menú
de la barra de estado pulse el botón STATUS 
D
del mando a distancia mientras se esté reprodu-
ciendo un disco. Utilice los botones de FLECHA
9 del mando a distancia para desplazarse por
las diferentes características de la Barra de esta-
do. Pulse el botón ENTER 
6 del mando cuando
una de estas características se encuentre resalta-
da para seleccionada  y para modificarla con la
ayuda de las opciones listadas en la pantalla.
Pulse ENTER 
6 de nuevo para activar el cam-
bio.
Título: El número mostrado indica el número del
título que se está reproduciendo en ese momen-
to.
Capítulo: El número mostrado indica el número
del capítulo que se está reproduciendo en ese
momento en un disco.
Tiempo: Este parámetro le muestra el tiempo en
modo DVD. Si desea cambiarlo, primero mueva el
cursor hacia el parámetro TIME. Se iluminará el
modo seleccionado actualmente Presione  ENTER
y el botón de flecha ARROW para activar:
Muestra el tiempo en el modo DVD.
Pulse la FLECHA paso a paso para activar:
Título transcurrido, Título restante, Capítulo
transcurrido, Capítulo restante. Dependiendo de
la elección efectuada, la barra mostrará un
gráfico donde el disco se esté reproduciendo.
Menú REPRODUCCIÓN
Una vez realizados todos los ajustes, ya podrá
disfrutar de su HS 100. Una vez introducido el
disco en la bandeja, podrá observar el menú
PLAYER. En este menú encontrará todas las
opciones de programación y reproducción, así
como toda la información del disco. Como podrá
comprobar, la disposición de este menú podría
compararse con la del Menú de configuración y
su funcionalidad también es la misma. Los sub-
menús aparecen en la parte izquierda de la pan-
talla, con las opciones INFO y PROGRAM activa-
das por defecto. Al igual que en el Menú configu-
ración, podrá resaltar los distintos ajustes utili-
zando los botones de FLECHA 
9, pulsando el
botón ENTER 
6 del mando a distancia para
seleccionarlos. Las diferentes opciones de ajuste
aparecerán en la Línea inferior del menú en la
parte inferior de la pantalla.
Disco: Muestra el nombre dado al disco por el
artista.
Audio: Muestra la pista de audio que se esté
reproduciendo en ese momento. Las distintas
opciones aparecen en las dos Líneas del menú de
la parte inferior de la pantalla.
Lista de reproducción: Establece el orden de
reproducción del disco actual.
Repetición: Ajusta el modo de repetición.
Aleatorio: Activa la reproducción aleatoria en el
caso de que sea posible.
Subtítulo: Muestra el subtítulo del disco que se
esté reproduciendo.
En el Menú Reproducción se marcará el capítulo,
pista o imagen que se esté reproduciendo con un
símbolo de flecha situado delante del Capítulo
(DVD), Pista (CD, MP3, WMA) o Imagen (JPEG).
Desde esta lista podemos seleccionar capítulos,
pistas e imágenes en cualquier momento
moviendo el cursor hacia el capítulo o pista soli-
citada y pulsando ENTER 
6 para confirmar.
La parte superior de esta pantalla se puede
desactivar para mostrar el listado completo de
Pistas en la pantalla. Para desactivarla, mueva el
cursor hacia el submenú superior INFO (o i INFO)
de la parte izquierda de la pantalla. Pulse ENTER
6 hasta que el icono quede resaltado en un
color azul claro y aparezca el listado completo de
Pistas en la pantalla. Podemos eliminar la lista de
Disco de la pantalla del mismo modo, desactivan-
do el Submenú PROGRAMA.
Cuando el HS está en reproducción, si presiona el
botón PLAY del mando a distancia se iluminará la
pista en reproducción en el momento específico.
Menús de información
Si activamos el Menú de información de disco en
el modo DVD y MP3 aparecerá la información
(DVD) o ID3 INFO (MP3) acerca de la reproduc-
ción y del disco reproducido en ese momento.
Las primeras líneas muestran el Nombre y el ID
del disco. En la imagen inferior podrá comparar
la relación de formato, el tipo de vídeo y de bús-
queda disponibles en el disco presente de su
reproductor o la información ID3 en caso de
reproducción de ficheros MP3.
En la parte inferior de su pantalla aparecerá la
Resolución y el Formato de audio y, (sólo en caso
de DVD), al fondo, verá una representación gráfi-
ca de la velocidad de transferencia de bits del
vídeo,y.(sólo en caso de DVD) del audio del disco
que se esté reproduciendo.
Reproducción programada
En el modo STOP, se puede utilizar la Lista de
disco para crear su propia lista de programa para
DVD, CD, MP3, WMA y JPEG. Desplace el cursor
hacia la parte derecha del menú, dentro de la
Lista de disco. Si la Lista de disco no se encuen-
tra activa, mueva el cursor hacia el icono PRO-
GRAM presente en la parte izquierda para acti-
varla. Mueva el cursor hacia la Lista de disco, y
seleccione CLEAR para borrar la lista actualmen-
te seleccionada. Una vez borrada, mueva el cur-
sor hacia arriba o hacia abajo hasta la primera
de las pistas que desee programar y presione
ENTER 
6. El cursor se moverá a las opciones
en la Línea inferior del menú. Puede añadir la
pista (o imagen) seleccionada a la lista de repro-
ducción, asignarle el número en el que desea que
aparezca en dicha lista o eliminarla del listado.
Desplace el cursor hacia abajo, hacia la siguiente
pista que le gustaría programar, y siga el mismo
procedimiento hasta que la lista quede comple-
tada. Una vez finalizado el proceso, mueva el
cursor hacia arriba, al ajuste de Lista de repro-
ducción. Entre las diferentes opciones seleccione
el orden programado y pulse PLAY para iniciar la
reproducción.
En el caso de que tenga un disco que contenga
archivos MP3 e imágenes JPEG, puede seleccio-
nar la opción de reproducir ambos archivos
simultáneamente, de forma que el audio del MP3
se mezcle con sus propias imágenes. Puede
seleccionar el intervalo de tiempo en el Ajuste de
imagen.
También podrá hacer que los archivos de imáge-
nes se muestren siguiendo la señal de audio: al
final de cada pista de audio se mostrará la
siguiente imagen JPEG.
Con este tipo de discos, podrá escuchar el audio
en MP3 o tan sólo visionar los ficheros de vídeo
JPEG. Para hacerlo, haga click en los iconos de
AUDIO o PICTURE de la parte izquierda de la
pantalla para seleccionar el formato deseado. Una
vez realizada la selección, la lista de reproducción
mostrará sólo los ficheros MP3 o JPEG.
Menú de la radio 
Podrá utilizar el sintonizador FM del HS 100 para
escuchar la radio. Antes de proceder a su insta-
lación, deberá memorizar sus emisoras favoritas.
La manera más fácil de hacerlo es a través de la
pantalla OSD de su monitor.
1. Presione el botón ON 
0 en el mando a dis-
tancia para activar el receptor DVD. Asegúrese
de que el interruptor del panel frontal se
encuentra en la posición ON, con el LED que
rodea el interruptor iluminado en azul.
Asegúrese también de que el monitor de vídeo
que se encuentra conectado al 
HS 100 está activado.
2. Presione el botón RADIO 
 del mando a
distancia o SOURCE 
4 en el panel frontal
repetidamente, para seleccionar la radio FM.
La pantalla de televisión le mostrará el menú
RADIO, tal como le mostramos más abajo.
MENÚ DEL REPRODUCTOR/RADIO  19
ESP
ANOL
Menú del reproductor/radio 
También podrá seleccionar el menú RADIO con
las teclas de flecha 
9 del mando a distancia.
Una vez que se haya iluminado la columna
RADIO, presione ENTER 
6 para entrar en el
menú RADIO.
El menú RADIO le muestra el modo de Audio
seleccionado, el nombre de la emisora actualmente
seleccionada (y, en caso de que esté disponible, su
característica RDS), así como una lista de emisoras
con las 30 emisoras seleccionadas, con su número
de memoria, su nombre y el punto de frecuencia
en que se encuentran.
Nota: las emisoras pueden ser
memorizadas manualmente o
automáticamente. Primero describiremos
el modo de memorización manual. El
modo de memorización automático está
descrito en la página siguiente.
3. Las funciones de sintonización RDS y AUTO
están activadas por defecto, tal como muestran
los iconos de azul oscuro, para facilitar el pro-
ceso de sintonización de sus emisoras preferi-
das. Mueva el cursor hasta la línea que mues-
tra la primera emisora del menú. Se iluminará
dicha emisora y aparecerá una pequeña expli-
cación en la Línea superior del Menú en la
parte inferior del menú.
NOTA: Las funciones RDS y  sintonización AUTO
pueden desactivarse moviendo el cursor hasta el
icono de la parte izquierda del menú y presionan-
do el botón ENTER del mando a distancia hasta
que se ilumine en azul claro.
4. Si presiona el botón 
H
G
HJ empeza-
rá la búsqueda de emisoras a lo largo de la
banda FM. La búsqueda se detendrá cada vez
que encuentre una emisora con recepción
aceptable. Cada vez que se detiene la búsque-
da se mostrará el nombre de la emisora encon-
trada (así como la información de si transmite
señal RDS). La emisora se memorizará auto-
máti-camente en la  posición de memoria
seleccionada en aquel momento.
Si ya conoce la frecuencia de la emisora, podrá
sintonizarla directamente con la ayuda de las
teclas numéricas del mando a distancia. Presione
la tecla ENTER 
6 dos veces para memorizar la
emisora.
5. Dirija el cursor hacia la siguiente emisora del
menú. Siga las instrucciones del paso 3 y de la
Linea superior del menú para memorizar todas
las emisoras que desee en la memoria interna
del sintonizador.
Reordenar la lista de emisoras
Una vez memorizadas todas las emisoras desea-
das, puede reordenar la lista de dichas emisoras,
colocando sus emisoras favoritas al principio de
la lista.
1. Mueva el cursor de la columna de la izquierda
de la lista de emisoras hacia la primera emiso-
ra que desea reordenar.
2. Presione ENTER 
6 para activar la emisora en
cuestión. El cursor se moverá hasta la Línea
inferior del Menú  de la pantalla.
3. Seleccione la posición de memoria deseada
moviendo el cursor hacia la izquierda o la
derecha. Presione ENTER 
6 para activar el
cambio. El cursor se moverá hacia la nueva
línea de emisora seleccionada
4. Repita el paso 3 hasta que todas las emisoras
deseadas se hayan reordenado según sus pre-
ferencias.
Seleccionar posiciones de memoria
Una vez realizado el reordenamiento, podrá elegir
las posiciones de memoria en cualquier momento
presionando las teclas numéricas que le corres-
ponden. Dependiendo de si la función RDS está
activada o no, aparecerá el nombre de la emisora
en el panel de información del panel frontal.
Presionando el botón Previous/ next 
N
/
M
EF
seleccionará la siguiente emisora de radio.
También podrá elegir posiciones de memoria a
través del menú Radio. Mueva el cursor hasta la
posición de memoria que desea escuchar y pre-
sione ENTER 
6 para activarla. Aparecerá una
flecha junto a la emisora activa en aquel momen-
to. Podrá mover el cursor a lo largo del menú sin
cambiar la emisora seleccionada en aquel
momento. Presionando el botón Previous/ Next
N
/
M
EF en cualquier posición del menú
seleccionará la siguiente emisora de la lista, por
ejemplo de la posición de memoria 3 a 4, incluso
si el cursor está iluminado en la posición 11.
Presionando el botón Play retornará siempre el
cursor hacia la emisora  seleccionada en repro-
ducción en aquel momento, independientemente
de su posición anterior (incluso cuando está
abierto otro menú).
Borrar posiciones de memoria
Si desea borrar alguna posición de memoria de la
lista, siga los siguientes pasos.
1. Mueva el cursor de la columna de la izquierda
de la lista de emisoras hacia la emisora que
desea borrar.
2. Presione ENTER 
6 para activar la emisora en
cuestión. El cursor se moverá hasta la Línea
inferior del Menú  de la pantalla.
3. Seleccione la opción REMOVE de la lista y pre-
sione ENTER 
6. El cursor volverá a la línea
original.
4. Repita el paso 3 hasta que haya borrado todas
las emisoras deseadas.
Función de memorización
automática
Si mueve el cursor hacia la opción Pre-Set ubicada
en la parte superior de la lista de emisoras, podrá
activar la función de memorización automática de
emisoras, borrar la lista entera de emisoras, o res-
taurar todos los parámetros de frecuencias que
venían por defecto. Una vez seleccionado el modo
de memorización automática empezará una bús-
queda automática a lo largo de toda la extensión
de frecuencias en FM, y se memorizarán auto-
máticamente todas las emisoras con recepción
aceptable, en el mismo orden de aparición en la
exploración, en cada una de las memorias. La fre-
cuencia de búsqueda aparecerá en la parte inferior
izquierda del menú, mientras que la frecuencia de
cada emisora memorizada se mostrará en la parte
derecha de la lista. Cuando toda la extensión de
frecuencias FM haya sido explorada, o cuando
todas las posiciones de memoria (30) hayan sido
ocupadas por una emisora, se detendrá el modo
de exploración y se seleccionará la primera posi-
ción de memoria.
También puede detener el proceso de exploración
presionando el botón STOP 
I. La lista de emi-
soras puede ser reordenada, asímismo, siguiendo
las instrucciones del capítulo “Reordenar  la lista
de emisoras” de la página 19.
Identificación de las emisoras RDS
Con la ayuda del sistema RDS (Radio Data
System) podrá identificar el nombre de la emisora
que esta escuchando, así como el nombre de
todas las demás posiciones de memoria.
La función RDS está activada por defecto, tal como
muestra el icono RDS en la parte izquierda del
menú. Con el sistema activado, los nombres de las
emisoras serán visibles tanto en el menú OSD como
en la pantalla de información del panel frontal.
Si la función RDS de la parte izquierda del menú se
encuentra inactiva (en azul claro), sólo se mostrará
la frecuencia de la memoria seleccionada actual-
mente en el menú y la pantalla del panel frontal.
Desaparecerá el nombre de la emisora en la línea
de la parte superior del menú, pero los nombres de
todas las demás emisoras memorizadas se man-
tendrán presentes en la lista. Presionando el
botón STATUS 
D en el control remoto cambiará
la indicación presente en la pantalla del panel
frontal, conmutando entre la frecuencia o el nom-
bre de la emisora RDS y viceversa.
Modo Surround para el
sintonizador
Al igual que con todos los demás tipos de entrada
del HS 100, también podrá seleccionar el modo
Surround que desee para la escucha de la radio. El
modo Surround actual se muestra en la primera
línea del menú del sintonizador. Siga las instruc-
ciones siguientes para cambiar el formato Surround:
1. Mueva el cursor hacia la línea AUDIO en la
parte superior del menú del sintonizador. Se
iluminará el formato Surround activo en aquel
momento. Presione ENTER 
6 para activar el
modo Surround que desee elegir. El cambio de
mostrará en la línea inferior del menú.
2. Mueva el cursor hacia la izquierda o derecha,
hasta que se ilumine el formato Surround
deseado.
3. Presione ENTER 
6 para activar el cambio. El
cambio afectará a todas las posiciones de
memoria del sintonizador.
Note: Like with all other inputs of the HS 100
the Audio mode can easily be selected by pres-
sing the AUDIO button 
5 on the remote repea-
tedly until the desired surround mode appears in
the first line of the OSD menu.
20 MENÚ TV, MENÚ AUX, MENÚ DIGITAL IN
Menú TV, menú AUX, menú Digital IN
MENÚ TV
Como un mismo cable Scart de audio/vídeo con-
tiene información de entrada y salida de audio y
vídeo, la conexión Scart entre el receptor DVD y
el televisor podrá ser utilizada para conducir la
señal de salida de su televisor hacia el receptor
DVD. De esta manera, podrá escuchar los pro-
gramas de televisión a través de su sistema de
sonido HS.
NOTA: Asegúrese de que el cable Scart que utili-
zará tiene todos los pins conectados. Si no es así,
tan sólo la señal de vídeo pasará desde el recep-
tor DVD hasta su televisor.
1. Presione el botón ON 
0 en el mando a dis-
tancia para activar el receptor DVD. Asegúrese
de que el interruptor está en posición ON, tal
como muestra el LED azul que rodea dicho
interruptor. Asegúrese también de que el
monitor de vídeo conectado al HS 100 se
encuentra activado.
2. Presione el botón TV 
 del mando a distan-
cia o SOURCE 
4 en el panel frontal repetida-
mente hasta seleccionar Scart como fuente de
entrada. El monitor de TV mostrará el menú
TV, tal como muestra la imagen inferior.
También podrá seleccionar el menú TV a través
de las teclas de flecha 
9 del mando a dis-
tancia. Una vez iluminada la columna TV, pre-
sione ENTER 
6 para acceder a ella.
Si el controlador HS se encuentra en standby,
podrá activar la unidad presionando el botón TV
del mando a distancia.
El menú TV contiene los siguientes ajustes. Siga
las explicaciones en la Línea superior del menú
en la parte inferior de la pantalla si desea realizar
estos cambios.
Audio: selecciona el modo Surround que desee
al escuchar  su TV o cualquier dispositivo conec-
tado a la entrada Scart.
Ajuste de Nivel: Este parámetro le ofrece la
oportunidad de incrementar o disminuir el nivel
de entrada del TV, para que su sonido tenga la
misma intensidad que la radio, el reproductor
DVD y otras entradas de audio.
Menú AUX
Además del reproductor interno CD y DVD
Audio/vídeo, del sintonizador interno y de la
entrada de audio Scart, podrá conectar una fuen-
te analógica más en el HS 100. Esta fuente ana-
lógica podrá conectarse a la entrada AUDIO IN
 del panel trasero.
1. Presione los botones ON 
0 o AUX  del
mando a distancia para activar el receptor
DVD. Asegúrese de que el interruptor está en
posición ON, tal como muestra el LED azul que
rodea dicho interruptor. Asegúrese también de
que el monitor de vídeo conectado al HS 100
se encuentra activado.
2. Presione el botón AUX 
 del mando a dis-
tancia o SOURCE 
4 en el panel frontal repeti-
damente hasta seleccionar esta fuente como
entrada. El monitor de TV mostrará el menú
AUX, tal como muestra la imagen inferior.
También podrá seleccionar el menú AUX a tra-
vés de las teclas de flecha 
9 del mando a
distancia. Una vez iluminada la columna AUX,
presione ENTER 
6 para acceder a ella.
El menú AUX contiene los siguientes ajustes. Siga
las explicaciones en la Línea superior del menú
en la parte inferior de la pantalla si desea realizar
estos cambios.
Audio: selecciona el modo Surround que desea
al escuchar la fuente analógica adicional.
Ajuste de Nivel: Este parámetro le ofrece la
oportunidad de incrementar o disminuir el nivel
de entrada de la fuente analógica adicional, para
que su sonido tenga la misma intensidad que la
radio, el reproductor DVD y otras entradas de
audio.
MENU DIGITAL IN
Además de todas las fuentes de audio y vídeo
analógicas, el HS 100 también le brinda la opor-
tunidad de conectar dos fuentes de audio digital,
como por ejemplo una caja de recepción de
canales digitales o un caja para la recepción vía
satélite. Conecte estas entradas a los conectores
de entrada digital óptica o coaxial del panel tra-
sero.
1. Presione los botones ON 
0 o DIGITAL IN
 del mando a distancia para activar el
receptor DVD. Asegúrese de que el interruptor
está en posición ON, tal como muestra el LED
azul que rodea dicho interruptor. Asegúrese
también de que el monitor de vídeo conectado
al HS 100 se encuentra activado.
2. Presione el botón DIGITAL IN 
 del mando
a distancia o SOURCE 
4 en el panel frontal
repetidamente hasta seleccionar una  fuente
digital como entrada. El monitor de TV mos-
trará el menú DIGITAL IN, tal como muestra la
imagen inferior. También podrá seleccionar el
menú DIGITAL IN a través de las teclas de fle-
cha 
9 del mando a distancia. Una vez ilumi-
nada la columna DIGITAL IN, presione ENTER
6 para acceder a ella.
El menú DIGITAL IN contiene los siguientes ajus-
tes. Siga las explicaciones en la Línea superior del
menú en la parte inferior de la pantalla si desea
realizar estos cambios.
Entrada digital: selecciona el dispositivo digital
conectado a la entrada óptica o coaxial como
fuente de escucha.
Audio: selecciona el modo Surround que desea
al escuchar  una de las fuentes digitales seleccio-
nadas.
Ajuste de Nivel: Este parámetro le ofrece la
oportunidad de incrementar o disminuir el nivel
de entrada de la fuente digital, para que su soni-
do tenga la misma intensidad que la radio, el
reproductor DVD y otras entradas de audio.
Lista de Modos Surround
Dolby Digital: disponible con fuentes de entra-
da digital codificadas con datos en sistema Dolby
Digital. Dispone de hasta cinco canales de audio
independientes y un canal  especial dedicado a la
reproducción de efectos de frecuencias graves.
DTS: disponible con fuentes de entrada digital
codificadas con datos en sistema DTS. Disponible
en discos especiales DVD, LD y de audio, propor-
ciona hasta cinco canales de audio independien-
tes y un canal  especial dedicado a la reproduc-
ción de efectos de frecuencias graves.
Dolby Pro Logic II: Dolby Pro Logic II es una
novedosa tecnología Surround desarrollada por
los laboratorios Dolby, capaz de crear y 
decodificar en espectro completo los canales
izquierdo, derecho, central, Surround izquierdo y
Surround derecho a partir de material grabado
en codificación Surround o en sistema 
convencional estéreo. El modo Dolby Pro Logic
II Movie está optimizado para bandas sonoras de
películas grabadas en Matrix Surround, creando
los canales traseros izquierdo, central y derecho.
El modo Pro Logic II Music está pensado para ser
utilizado en selecciones musicales grabadas en
Matrix Surround o en sistema estéreo 
convencional, creando las señales de los canales
traseros izquierdo y derecho.
Page of 26
Display

Click on the first or last page to see other HS 100 EU (serv.man4) service manuals if exist.