DOWNLOAD Harman Kardon DVD 20 (serv.man13) Service Manual ↓ Size: 2.42 MB | Pages: 36 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 20 (serv.man13)
Pages
36
Size
2.42 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-20-sm13.pdf
Date

Harman Kardon DVD 20 (serv.man13) User Manual / Operation Manual ▷ View online

16 MENÚ CONFIGURACIÓN
Menú configuración
Aspectos predeterminados 
del sistema
El paso final de la instalación es establecer los
aspectos predeterminados del sistema. Puede ser
de gran ayuda tomarse unos minutos para fami-
liarizarse con estas configuraciones, porque quizá
sea necesario cambiarlas antes de utilizarlo por
primera vez y luego, de vez en cuando.
Menú Setup
El primer paso para comprobar o cambiar los
aspectos predeterminados del sistema, es acceder
al Menú Configuración. En primer lugar, asegúre-
se de que el DVD20 esté conectado de forma
adecuada a un visualizador de vídeo, y de que
esté encendido. Sin embargo, para este proceso
no necesita cargar ningún disco en la unidad.
Durante el modo STOP o REANUDACIÓN, si pulsa
MENÚ en el mando a distancia, la Pantalla de
Menú Set Up actual aparece en la pantalla, mos-
trando todos los ajustes por defecto.
Este Menú Principal y todos los menús en lo que
sigue pueden parecer distintos, listando los ajus-
tes en distintos idiomas, dependiendo de los ajus-
tes ya realizados. Con los ajustes de fábrica por
defecto todos los idiomas se han ajustado a
"Inglés", por eso todos los menús aparecen en la
versión inglesa en ese manual.
Nota: Cualquier objeto seleccionado actualmen-
te en el lado izquierdo del Menú Set Up se ilumi-
nará en color verde, y no en azul.
Menú Idioma
Para poder leer todos los menús en el idioma que
prefiera, primero debería seleccionarse el Menú
de Idioma. Este ajuste también definirá el idioma
de todos los otros mensajes cortos que aparecen
en la pantalla (no en la pantalla frontal).
1 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) del control
remoto para hacer seleccionar Menús en la
BARRA DE CREACIÓN DE DE MENÚ.
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), el Menú de
los Menús aparece.
3 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el control
remoto para seleccionar un idioma de Menú
específico.
4 Pulse INTRO.
5 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal o VOLVER para borrar la Barra de Creación
de Menú.
Idioma Audio
Selección de Idioma Audio
Este paso define el idioma audio default (por
omisión) (si el disco ha sido creado con pistas de
idioma diferentes). Escoger un idioma de audio
de la Barra de la Pantalla o con el botón AUDIO
(ver página 23) solo reescribirá el ajuste tempo-
ralmente.
1 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) del mando
a distancia para seleccionar "Audio" en la
Pantalla de Menú Set Up (seleccionada por
defecto después de que aparezca el menú Set
Up).
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), y el Menú
Audio aparece.
3 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) del control
remoto para seleccionar un idioma Audio espe-
cífico. La selección quedará iluminada en verde
brillante.
4 Pulse INTRO. La Pantalla vuelve al MenúSet Up
, mientras que el idioma seleccionado aparece
debajo de "Audio".
5 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal o VOLVER para borrar la barra del Menú
Set Up.
■ Puede salir de cualquier submenú como p. ej.
el menú Audio en cualquier momento sin nin-
gún cambio pulsando le FLECHA (izquierda).
Seleccione Otro idioma de Audio
1 Cuando el menú Audio está en la pantalla,
seleccione "Otro".
2 Pulse INTRO, el primer dígito de los campos
cuadrados de abajo quedará marcado, esperan-
do su introducción.
3 Introduzca el primer número del código del
idioma (véase la tabla de la página 33) en el
primer dígito pulsando la FLECHA (ARRIBA o
ABAJO) del control remoto, luego INTRO o FLE-
CHA (derecha) e introduzca los otros 3 dígitos
de la misma manera. El código también puede
introducirse directamente con las teclas de
NÚMERO (0-9)
4 Cuando el cursor esté en el icono OK, pulse
INTRO.
5 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal o VOLVER para borrar la barra del Menú
Set Up.
■ Recuerde que cuando se seleccione un idioma
predeterminado, se utilizará siempre que el
idioma esté presente en el disco DVD que se
reproduce en ese momento. No obstante,
cuando el idioma no está presente, se utilizará
el idioma previamente programado en el pro-
pio disco. (Generalmente, esta configuración
será el inglés, pero la selección cambiará
según la elección del productor del disco).
Aunque se establezca un idioma predeterminado
para ser utilizado cuando se reproduzca un disco
por primera vez, se puede cambiar fácilmente el
idioma en cualquier momento utilizando el Botón
AUDIO. Véase la página 23 para más información.
Idiomas de los subtítulos.
Seleccione idioma de subtítulo
Con este ajuste usted define el idioma de subtítu-
los por defecto (si el disco se creó con distintos
subtítulos). Escoger un idioma de subtítulos de la
Barra de la Pantalla o por el botón de SUBTÍTULO
(ver página 23) sobre-escribirá este ajuste sólo
temporalmente.
1 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el control
remoto para hacer la selección de Subtítulos en
la BARRA de CREACIÓN DE MENÚ.
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparecen el
menú de subtítulos.
3 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el control
remoto para seleccionar un idioma de subtítu-
los específico.
4. Pulse INTRO.
5 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal o VOLVER para borrar la barra de creación
de menú.
MENÚ CONFIGURACIÓN  17
Menú configuración
Selección de Otro Idioma de Subtítulos
1 Cuando el Menú de Subtítulos esté en la pan-
talla, seleccione "Otro".
2 Pulse INTRO, el primer dígito de los campos
inferiores quedará marcado.
3 Introduzca el primer número del código del idio-
ma (ver tabla en pág. 33) en el primer dígito pul-
sando la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el con-
trol remoto y luego INTRO o FLECHA (derecha) e
introduzca los otros tres dígitos de igual manera.
También puede introducirse el código directa-
mente con las teclas de NÚMERO (0-9)
4 Cuando el cursor esté en el icono OK, pulse
INTRO.
5 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal o VOLVER para borrar la barra de creación
de menú.
■ Recuerde que cuando se selecciona un idioma
predeterminado para los subtítulos, se utilizará
siempre que el idioma esté presente en el disco
DVD que se reproduce en ese momento. No
obstante, cuando el idioma no está presente, se
utilizará el idioma previamente programado en
el propio disco. (Generalmente, esta configura-
ción será el inglés, pero la selección cambiará
según la elección del productor del disco).
Aunque por defecto se ajustará el idioma que se
utilizará cuando el disco se reproduzca por pri-
mera vez, el idioma puede cambiarse fácilmente
en cualquier momento utilizando el Botón SUBTI-
TULO del mando a distancia (ver página 23 para
más información).
Clasificación
Esta característica incapacita la reproducción de
algunos DVDs (particularmente los tipos de E.E.
U.U.) que no son adecuados para algunas
audiencias, por ejemplo niños. Estos DVDs están
codificados con un nivel específico de clasifica-
ción. Si el nivel de clasificación del disco es más
alto que el preajustado en las operaciones de
ajuste descritas en este capítulo, la reproducción
del disco será impedida a menos que se introduz-
ca la contraseña memorizada (ver abajo)
Tenga en cuenta que no hay sistema de clasifica-
ción virtualmente en ningún DVD europeo (región
2). Se reproducirán sea cual sea el nivel ajustado
de clasificación.
Ajuste el nivel de clasificación de la siguiente
manera:
1 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el mando
a distancia para seleccionar "Clasificación" en
la pantalla del Menú Set Up.
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparece el
Menú de Clasificación como se muestra abajo,
cuando no se ha introducido ninguna contrase-
ña.
3 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) del control
remoto para seleccionar el nivel de clasificación
(número más alto de sobreimpresión en verde).
Al indicarse por debajo de la escala de clasifi-
cación, todos los DVDs con un nivel de clasifi-
cación dentro del área del número azul requeri-
rán una contraseña antes de poder ser reprodu-
cidos, y todos los que tengan un nivel de clasifi-
cación dentro del área de número verde ten-
drán acceso libre.
4 Pulse INTRO. El menú de clasificación desapa-
recerá y el nivel de clasificación seleccionado se
indicará en el Menu Set Up.
■ Si se ha memorizado alguna contraseña (ver
abajo) el menú de clasificación no estará dis-
ponible antes de haberse introducido la con-
traseña correcta.
Niveles de clasificación
El sistema de clasificación se basa en la informa-
ción codificada en el disco DVD que se reprodu-
ce, de forma que incluso si las películas llevan un
símbolo de clasificación, el disco puede contener
o no contener esa clasificación en su software.
Además de los cinco símbolos de clasificación
estándar (MPAA) de “G” (nivel 2), “PG” (Parental
Guidance, nivel 4), “R” (Restringida, nivel 6) y
“NC17” (a partir de los 17 años, nivel 7), el
DVD20 acomodará un total de 8 pasos de clasifi-
cación, programados por los creadores del DVD.
Estos pasos adicionales permitirán un control
más crítico de la reproducción de programas para
todos los públicos.
Nivel 8:
Todos los DVD pueden 
reproducirse (preprogramado 
de fábrica).
Niveles 7 a 2: Pueden reproducirse DVDs para 
el público general/niños.
Nivel 1:
Pueden reproducirse DVDs para 
niños, pero impide la 
reproducción de DVDs para 
adultos/público general.
Contraseña
El Sistema de Contraseña del DVD 20 se utiliza
para controlar el visionado de programas restrin-
gidos y la capacidad de cambiar la misma contra-
seña y la clasificación. El DVD20 se envía sin con-
traseña y con las configuraciones del sistema de
contraseña desbloqueadas. Las siguientes instruc-
ciones mostrarán cómo añadir una contraseña y
bloquear las configuraciones.
Tenga en cuenta que virtualmente todos los
DVDs europeos (región 2) no utilizan ningún sis-
tema de clasificación y pueden reproducirse sin
importar si el nivel de clasificación está ajustado
o si se ha introducido alguna contraseña o no.
Nota importante:
Es de suma importancia que anote la contraseña
en un lugar seguro o que la recuerde, ya que el
acceso a los discos clasificados o menús de con-
traseña/clasificación, así como cambiar o borrar
la contraseña  (ver abajo)  no es posible si no se
introduce la contraseña correcta.
Introducir Contraseña:
Para impedir la reproducción de DVDs clasifica-
dos hay que introducir una contraseña de cuatro
dígitos:
1 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) del control
remoto para seleccionar Contraseña en la
BARRA de CREACIÓN de MENÚ.
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparece el
Menú de Contraseña.
3 Tras seleccionar Contraseña, pulse INTRO (apa-
rece la Barra de Introducción de Contraseña).
4 Introducir el primer número de una contraseña
de cuatro dígitos pulsando FLECHA (ARRIBA o
ABAJO) en el mando a distancia, luego INTRO
o FLECHA (derecha), o introdúzcalo con las
teclas numéricas del mando a distancia directa-
mente. Aparecerá un sólido círculo negro en el
lugar del primer dígito. Introduzca los otros 3
dígitos del mismo modo.
18 MENÚ CONFIGURACIÓN
Menú configuración
5 Cuando se resalte el icono OK, pulse INTRO
para terminar de introducir la contraseña. Bajo
la visualización Introducir Contraseña, aparece
la visualización Confirmar Contraseña.
6 Pulse los NÚMEROS (0-9) del mando para
introducir la misma contraseña a modo de con-
firmación.
7 Cuando se introduce una contraseña incorrec-
ta, aparece un nuevo menú de contraseña con
el texto "contraseña incorrecta, por favor intén-
telo de nuevo" encima y usted puede volver a
introducir y confirmar la contraseña.
Esta vez, y de ayuda, la contraseña correcta se
repite en cada dígito del menú “Inténtelo de
nuevo” y la contraseña incorrecta en el menú
de abajo “Confirmar contraseña”, apareciendo
después de que la superior haya sido pasada.
8 Cuando se ha introducido la contraseña correc-
ta en todos los menús, pulse INTRO, y el menú
principal de contraseña aparecerá de nuevo
(ver la parte superior derecha de la página 17)
y el símbolo de una llave roja aparecerá en la
barra frontal. Para volver al Menú Set Up pulsa
FLECHA (izquierda). El símbolo de cierre del
Menú Set Up aparece cerrado para indicar que
la clasificación y el sistema de contraseña está
cerrado.
■ Después de que la contraseña es memorizada,
todos los menús de contraseña no estarán
disponibles hasta que se introduzca la contra-
seña correcta. Si se introduce una contraseña
incorrecta, aparece un nuevo menú de contra-
seña donde puede introducirse la contraseña
correcta.
■ Observe que el retraso de tiempo antes de que
la contraseña pueda ser re-introducida irá
aumentando tras cada intento. Esto impide
que en los intentos se pueda dar con la con-
traseña correcta por ensayo y por error.
Cambio de contraseña
Puede cambiar la contraseña cuando lo desee,
pero hay que introducir la contraseña actual 
previamente.
1 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el 
control remoto para seleccionar Contraseña en
la BARRA de Pantalla del Menú Set Up.
2 Pulse INTRO (Aparece la Barra de Cambio de
Contraseña).
3 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) o NÚMERO
(O~9) en el control remoto para introducir.
4 Cuando el icono OK esté sobreimpresionado,
pulse de nuevo INTRO, aparecerá la Pantalla de
Contraseña.
5 Pulse FLECHA (ARRIBA y ABAJO) del mando a
distancia para seleccionar "Cambio de
Contraseña".
6 Pulse INTRO , volverá a aparecer la Pantalla de
introducción de Contraseña (ver parte inferior
derecha de la página 17)
7 Introduzca la nueva contraseña, pulse INTRO
(Confirme que aparece la Barra de Contraseña).
8 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) o el
NÚMERO (0~9) en el control remoto para
introducir la misma Contraseña – para su 
confirmación.
9 Después de que la nueva contraseña haya sido
introducida correctamente en todos los menús,
pulse INTRO. El menú principal de contraseña
volverá a aparecer. Para volver al menú Set Up,
pulse FLECHA (izquierda).
Borrar Contraseña
La contraseña puede borrarse fácilmente, pero
hay que introducir previamente la contraseña
actual
1 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el con-
trol remoto para seleccionar la Contraseña de
la BARRA de CREACIÓN de MENÚ .
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparece la
Barra de Entrada de Contraseña.
3 Pulse la FLECHA (ARRIBA o ABAJO) o NÙMERO
(0-9) en el control remoto para introducir la
contraseña actual y pulse INTRO de nuevo,
aparecerá la Barra de Contraseña.
4 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el control
remoto para seleccionar Borrar Contraseña
5 Pulse INTRO, se borra la contraseña, desapare-
cerá el símbolo de tecla rojo de la pantalla
frontal.
6 Para volver al Menú Set Up, pulse FLECHA
(izquierda), el símbolo de cierre de debajo de
"Contraseña" estará de nuevo abierto. Para
borrar la Pantalla Set Up, pulse VOLVER.
Aspecto del TV
Este ajuste tiene distintas funciones. Primero
puede seleccionarse la clasificación de Aspecto
del TV, p. Ej. Si se utiliza un tamaño de pantalla
convencional (4:3) o pantalla ancha (16:9) en su
TV. Con el segundo paso usted puede configurar
la salida de vídeo en el conector SCART del TV
para las señales de Vídeo, S- Vídeo o RGB. En ter-
cer lugar el modo PAL 60 se puede encender/
apagar para permitir la reproducción de discos
NTSC en TV’s que no son NTSC. Y finalmente
puede activarse una prueba de Vídeo Parado para
la comprobación de todos los ajustes y de la ope-
ración de su pantalla.
Clasificación del Aspecto del TV
Este paso selecciona el aspecto de TV, clasifica-
ción, la forma de pantalla convencional (4:3) o la
pantalla ancha (16:9) conforme a su televisor.
MENÚ CONFIGURACIÓN  19
Menú configuración
■ 4 x 3 letterbox : Escoja este ajuste si el DVD
20 está conectado a un aparato de TV conven-
cional (4:3) y usted preferiría ver las películas
sin recortes en ninguna parte. Verá todo el
marco de la película, y los DVDs grabados en
un formato normal de 4:3 llenarán toda la
pantalla. Pero las películas de pantalla ancha
ocuparán una parte más pequeña de la panta-
lla, con bandas negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
■ 4 x 3 Pan Scan : Elija esta configuración si el
DVD está conectado a un televisor convencio-
nal (4:3) y quiere que las películas cinemasco-
pe llenen toda la pantalla. Tenga en cuenta
que este ajuste es efectivo sólo con unos
pocos DVDs de pantalla ancha registrados con
el método de Pan y Scan.
Con esas películas usted no verá algunas par-
tes de la imagen (especialmente los extremos
derecho e izquierdo). La mayoría de discos
producidos en formato de pantalla ancha no
pueden adaptarse a esta forma, lo que signifi-
ca que aparecerán unas barras negras en la
parte superior e inferior de la pantalla (forma-
to letterbox). Algunos DVDs de pantalla ancha,
especialmente el tipo anamórfico (con resolu-
ción de línea vertical completa, ver sección
"16 x 9" abajo), pueden mostrarse en el
ancho original pero se extienden verticalmen-
te. Con estos discos, el formato letterbox debe
ser seleccionado. Este ajuste es útil solo con
unos pocos Dvds, con todos los demás el for-
mato letterbox encaja mucho mejor.
■ 16 x 9 Widescreen: Elija esta modalidad si su
reproductor DVD está conectado a un televisor
de pantalla ancha o a un televisor convencio-
nal (3:4) ajustado en el modo pantalla ancha
(16:9). Con este ajuste, los discos registrados
con clasificación de aspecto de 4:3 aparecerán
como una imagen dentro de una caja en el
centro de una pantalla ancha de TV de 16:19,
con barras negras a la izquierda y a la derecha
de la imagen (no con los aparatos de TV en
modo 16:9), Los DVDs de pantalla ancha ver-
daderos (anamórficos), p. Ej. Aquellos que se
extienden verticalmente cuando el DVD 20 se
ajusta a "16:9" y su TV se ajusta a "4:3", se
mostrarán de forma óptima con la resolución
vertical completa. Con algunos Tvs de 4:3,
ajustados al formato 16:9, los discos con for-
mato 4:3 pueden reproducirse comprimidos
verticalmente. Con esos discos el TV debe estar
ajustado al formato 4:3.
Para seleccionar el Aspecto TV siga los siguientes
pasos:
1 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el mando
a distancia para seleccionar "Aspecto del TV"
en la Pantalla del menú Set Up.
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparecerá 
el Menú Aspecto TV).
3 En ese menú la clasificación del Aspecto del TV
seleccionada actualmente aparecerá en panta-
lla sobreimpresionado. Pulse INTRO o FLECHA
(derecha) de nuevo para abrir el Menú de
Clasificación del Aspecto del TV.
4 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el mando
para seleccionar la Clasificación de Aspecto del
TV deseada.
5 Pulse INTRO. El Menú Aspecto del TV anterior
aparece de nuevo con el tamaño de pantalla
seleccionado sobreimpresionado.
6 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal, FLECHA (ARRIBA o ABAJO) para seleccio-
nar otro objeto del Menú Set Up o VOLVER
para eliminar la Pantalla Set Up del Televisor.
Conector SCART
Con este ajuste usted puede definir el formato de
vídeo de salida del conector SCART de TV de la
parte posterior del DVD 20. Ya que el conector
SCART puede producir señales de Vídeo
(Compuestas), S-Vídeo o vídeo RGB, debe definir
qué señal de vídeo debería alimentar al TV a tra-
vés de este conector, dependiendo del TV usado.
Además de la señal de vídeo seleccionada, el
conector SCART de TV producirá unas señales
específicas que automáticamente convierten el TV
a la Entrada de Vídeo adecuada, tan pronto como
se enciende el DVD 20, y que ajusta automática-
mente el TV para captar solo el vídeo RGB desde
el conector SCART cuando el DVD 20 está ajusta-
do en RGB (ver abajo).
Notas: Cuando su TV tiene una entrada SCART,
solo se debería conectar la salida SCART de TV
del DVD 20 a su TV, sin otras conexiones de vídeo
adicionalmente (ver página 12). Además, las
señales de control mencionadas arriba pueden
alimentar al TV solo cuando está directamente
conectado al DVD 20 a través del SCART, sin el
uso de ningún Adaptador de Cincha <-> SCART.
Para seleccionar el formato de vídeo producido
por el conector SCART de TV siga estos pasos:
1 Seleccione "Aspecto del TV" del Menú de Set
Up, luego pulse INTRO o FLECHA (derecha),
aparece el Menú de Aspecto de TV (ver izquier-
da).
2 Pulse FLECHA (ABAJO) en el mando a distancia
para seleccionar "SCART".
3 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparece el
menú de Formato de Vídeo.
4 Pulse FLECHA (ARRIBA o DERECHA) en el
mando a distancia para seleccionar el formato
de vídeo deseado.
5 Pulse INTRO, la pantalla volverá al Menú de
Aspecto del TV, sobreimpresionando el formato
de vídeo seleccionado.
6 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) para seleccio-
nar otro objeto del Menú de Aspecto del TV,
FLECHA (izquierda) para volver al Menú Set Up,
VOLVER para borrar el Menú Set Up de la pan-
talla o PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal.
PAL 60
Si el TV no es compatible con el sistema estándar
NTSC, los discos NTSC solo se verán en blanco y
negro. Con PAL 60 el formato de vídeo NTSC
puede modificarse de forma que puede verse
también en TV que no son NTSC. Si no es así, las
señales NTSC se producen en su formato NTSC
original. Tenga en cuenta que para ver el formato
PAL 60, el TV debe ser compatible al menos con
PAL 60 (que es la mayoría hoy en día), si no lo es
con NTSC.
Para seleccionar el modo PAL 60 siga estos
pasos:
1 Pulse FLECHA (ARRIBA o ABAJO) en el mando
a distancia para seleccionar "PAL 60" en el
Menú de Aspecto del TV.
2 Pulse INTRO o FLECHA (derecha), aparece el
Menú PAL 60.
Page of 36
Display

Click on the first or last page to see other DVD 20 (serv.man13) service manuals if exist.