DOWNLOAD Harman Kardon DVD 20 (serv.man13) Service Manual ↓ Size: 2.42 MB | Pages: 36 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 20 (serv.man13)
Pages
36
Size
2.42 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-20-sm13.pdf
Date

Harman Kardon DVD 20 (serv.man13) User Manual / Operation Manual ▷ View online

12 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Advertencias importantes sobre SCART y
el formato RGB:
■ El DVD20 está equipado con dos conectores
SCART, uno para la conexión directa al TV, y el
otro (AUX) para la conexión del VCR u otro
equipo de vídeo a un televisor que sólo dis-
ponga de una entrada SCART. Las señales de
esta fuente de vídeo serán dirigidas a través
del conector SCART del DVD hacia el TV de
forma automática cuando la unidad se ponga
en funcionamiento (sólo vídeo compuesto) y
el DVD 20 se apaga (en Standby, si no es
completamente).
■ Ambos conectores SCART suministran señales
de vídeo y de audio (estéreo I/D).
■ El conector SCART para el TV proporciona la
señal de vídeo compuesta, la señal de S-
Vídeo o la señal directa de RGB, enviando la
mejor realización de vídeo posible, todo selec-
cionable en el menú de Ajuste. Para visionar
el vídeo RGB en su TV, el conector SCART
RGB compatible de su TV debe utilizarse y el
conector SCART del TV del DVD 20 debe ajus-
tarse a "RGB" (ver página 19).
■ Tenga en cuenta que con el vídeo RGB la
intensidad de color no puede ajustarse a la
mayoría de TVs.
Conexión a un televisor o monitor con conectores SCART
TV o monitor
A la toma de
corriente
(230 V/50 Hz c.a.)
Al conector SCART
Al conector SCART de
cualquier fuente de vídeo
A la entrada analógi-
ca del amplificador/
receptor estéreo o
Dolby Pro Logic
A la entrada óptica o 
coaxial del descodificador,
amplificador o receptor
Dolby Digital/DTS
DVD 20
MANDO A DISTANCIA Y AURICULARES  13
Mando a distancia y auriculares
Instalación de las pilas
Introduzca las pilas que proporcionamos respe-
tando las polaridades (+) y (-) correctas.
Vida útil de las pilas
■ Las pilas suelen durar un año, aunque depen-
de de la frecuencia de uso y de las operacio-
nes realizadas con el mando a distancia.
■ Si el control remoto deja de funcionar incluso
a poca distancia del reproductor, sustituya las
pilas.
■ Utilice pilas de tamaño “AA”.
Observaciones:
■ No intente recargar, conectar en cortocircuito,
desmontar o calentar las pilas, ni las arroje al
fuego.
■ Procure no dejar caer, pisar ni golpear el
mando a distancia, ya que podría dañar sus
componentes o producir anomalías 
operativas.
■ No mezcle pilas nuevas y usadas.
■ Si el mando a distancia no se va a usar duran-
te un período de tiempo prolongado, extraiga
las pilas. De lo contrario, la sulfatación podría
ocasionar anomalías operativas e incluso que-
maduras de piel.
■ Limpie cualquier resto derramado en el 
interior del mando a distancia e inserte unas
pilas nuevas.
■ Si la sustancia derramada por la pila entra en
contacto con alguna parte del cuerpo, lávese
bien con agua.
■ Las pilas contienen productos químicos y
recomendamos que se deshaga de ellas de
forma correcta y de acuerdo con las normas
locales. No las tire sin más; devuélvalas a su
vendedor o llévelas a centros de recogida de
pilas.
Radio de acción del mando a 
distancia
Utilice el mando a distancia en un radio de
acción de unos 7 metros con respecto al sensor
remoto, y en un ángulo aproximado de 60 gra-
dos con respecto al frontal de la unidad.
■ La distancia operativa puede variar en función
de la luminosidad de la sala.
Notas:
■ No dirija luces brillantes hacia el sensor 
remoto.
■ No coloque objetos entre el mando a 
distancia y el sensor remoto.
■ No utilice este mando a distancia 
simultáneamente con los controles remotos
de otros equipos.
Conexión de los auriculares
1. Conecte los auriculares.
■ Pueden usarse auriculares provistos de conec-
tor estéreo de 6,3 mm.
2. Ajuste el volumen.
Precaución: Evite los niveles de volumen que
puedan resultar perjudiciales para el sistema
auditivo.
Headphones
Phone Level
DVD 20
STOP
DIMMER
TST
SKIP
PLAY/PAUSE
SEARCH
30
°
30
°
DVD 20
STOP
DIMMER
TEST
SKIP
PLAY/PAUSE
SEARCH
ON
OFF
SEARCH
OPEN/CLOSE
SEARCH
STOP
PAUSE
POWER 
RETURN
TITLE
MENU
ENTER
STATUS
SUBTITLE
ON/OFF
  
DVD 20 RC
RANDOM
ZOOM
STEP
PROG.
CHECK
CLEAR
LIGHT
A - B
REPEAT
PREV.
SLOW
AUDIO
PLAY
NEXT
1
2
7
5
6
8
9
0
4
SUBTITLE
ANGLE
3
14 CONEXIONES AUDIO DIGITALES
Conexiones Audio digitales
Advertencias a la hora de 
conectar el cable de audio 
digital óptico (opcional):
■ Retire el protector de la salida digital óptica y
conecte firmemente el cable, de manera que
coincidan las configuraciones del conector y
el cable.
■ Conserve la tapa protectora para colocarla
siempre que no utilice el conector.
Audio a través de los terminales
digitales ópticos y coaxiales
*
1
Salida de audio digital (véase página 21)
seleccionado “Dolby Digital” o “PCM”.
*
2
Salida de audio digital seleccionado “DTS” u
otra (véase página 21).
Información adicional:
■ Dolby Digital (AC-3) es una técnica digital de
compresión del sonido desarrollada por Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
■ Compatible con el sonido envolvente de canal
5.1, así como con el sonido estéreo (dos
canales), esta técnica permite grabar una
gran cantidad de datos de sonido en un disco
con una gran eficacia.
■ PCM lineal (Linear PCM) es un formato de
grabación de señal empleado en los discos
compactos. Si los CD se graban a
44,1 kHz/16 bits, los DVD lo hacen desde 
48 kHz/16 bits hasta 96 kHz/24 bits.
■ Si tiene un descodificador Dolby Pro Logic
Surround conectado a las salidas analógicas
AUDIO OUT del DVD20, gracias a la función
"Mezclador" del DVD 20 usted obtendrá el
beneficio total de pro Logic de las mismas
películas DVD que proporcionan bandas
sonoras Dolby Digital de canal 5.1, y también
de los títulos codificados con Dolby Surround.
Precaución con las salidas de
audio digital ópticas y coaxiales:
■ Cuando conecte un amplificador ( con una
entrada digital óptica/ coaxial) que no con-
tenga un decodificador Dolby Digital (AC – 3)
o DTS, asegúrese de seleccionar "PCM" como
ajuste inicial en el menú de "salida Audio
Digital" (ver también página 21).
De lo contrario, cualquier intento de reprodu-
cir discos DVD podría ocasionar tal nivel de
ruido que sería perjudicial para el oído y para
los altavoces.
■ Los CD se pueden reproducir normalmente.
Notas:
■ Algunos decodificadores DTS de primera
generación que no soportan el interface DVD-
DTS puede que no funcionen correctamente
con el reproductor DVD/ CD.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble “D” son mar-
cas comerciales de Dolby Laboratories. Obras
inéditas de carácter confidencial. 1992-1997
Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los
derechos.
Dolby Digital y DTS
Tanto Dolby Digital como DTS son formatos de
audio utilizados para grabar señales de audio de
canal 5.1 en la pista digital de una película.
Ambos formatos proporcionan seis canales inde-
pendientes: izquierdo, derecho, central, posterior
izquierdo, posterior derecho y subwoofer común.
Recuerde, que el Dolby Digital o el DTS solo
reproducirán el sonido de canal 5.1 si ha conec-
tado la salida óptica o coaxial del DVD20 a un
receptor o decodificador DTS o Dolby Digital (ver
página 11) y si el disco estaba registrado en el
formato Dolby Digital o DTS.
Dolby Digital es una marca registrada de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DTS es una marca registrada de Digital Theater
Systems.
Disco:
DVD
CD
Formato de gra-
bación de sonido:
Dolby Digital 
(AC-3)
PCM lineal
(48/96 kHz,
16/20/24 bits)
DTS 
PCM lineal
Salida de audio digital 
óptica/coaxial:
Flujo de bits Dolby
Digital (2-5.1 c) o PCM
(2 c, 48 kHz/16 bits)*
1
PCM lineal
(48/96 kHz,
16/20/24 bits)
Flujo de bits o sin 
salida*
2
PCM lineal (muestreo
44,1 kHz)
REPRODUCCIONES BÁSICAS  15
Reproducciones Básicas
Reproducción básica
Preparación
1 Encienda la TV en la posición ON y seleccione
su entrada de vídeo conectada al DVD 20.
2 Pulse el botón de Alimentación Principal en
ON (encima del botón "ALIMENTACIÓN")
para encender la alimentación, la unidad
entrará en el modo Standby indicado por el
anillo que rodea  el botón de ALIMENTACIÓN
que se irá poniendo naranja.
3 Pulse  el botón ALIMENTACIÓN para encender
la unidad, el logo del DVD 20 harman/ kardon
debería aparecer ahora en la pantalla. Si ese
logo puede verse solo interrumpidamente en
la pantalla o sin ningún color, salte a la página
18 y haga los ajustes adecuados en el  Menú
del "Aspecto del TV" de acuerdo con su apa-
rato de TV y a la conexión utilizada entre el
DVD 20 y su TV. Cuando no vea nada en el
vídeo, ni siquiera el menú de ajuste, comprue-
be el ajuste de la entrada de vídeo utilizado en
su TV (la mayoría de entradas SCART de los
TVs pueden configurarse en los menús del TV).
Cuando no consiga arreglarlo, conecte su TV
con distintos cables al DVD 20, p. ej. a través
de Cables Compuestos (tomas amarillas) o de
S- Vídeo, ver páginas 10 y 11, mejor que a tra-
vés del SCART  para visionar los menús de
ajuste hasta que todos los ajustes adecuados
del "Aspecto del TV" se hagan adecuadamen-
te.
4 Encienda la alimentación de su sistema de A/
V, si el reproductor se ha conectado a un siste-
ma de estas características.
5 Pulse APERTURA/ CIERRE para abrir la bandeja
del disco 
6 Coloque un disco en la bandeja.
Sujete el disco sin tocar su superficie, colóquelo
con el lado de la carátula hacia arriba, ajústelo
con las guías y póngalo en la posición adecuada.
■ Disco 3" (8 cm) o disco 5" (12 cm)
7. Pulse PLAY
■ La bandeja se cierra de forma automática y
comienza la reproducción del disco.
■ Cuando se cierra la bandeja del disco pulsan-
do APERTURA/ CIERRE, pulse Play para iniciar
la reproducción.
■ Con la mayoría de DVDs, aparece un Menú de
Disco en la pantalla. Seleccione el objeto del
menú específico usando los botones FLECHAS
del mando a distancia, y luego pulse INTRO.
Características de reproducción de
discos
Saltar pistas o títulos/ capítulos
Para moverse adelante o hacia atrás por las pis-
tas de un CD o los títulos o capítulos de un DVD,
pulse SKIP en el panel frontal o
PREVIO/SIGUIENTE en el mando a distancia.
Movimiento de reproducción 
Rápido/ Búsqueda Rápida
1 Para moverse hacia delante o hacia atrás a
través del DVD o disco CD que se está repro-
duciendo a una velocidad rápida, pulse
BÚSQUEDA en el panel frontal o en el mando
a distancia. Una vez se haya pulsado uno de
estos botones, la búsqueda rápida seguirá
hasta que se pulse PLAY. Tenga en cuenta que
las velocidades rápidas de reproducción varían
para los Cds y los DVDs:
Para la reproducción de DVD, hay cuatro veloci-
dades de reproducción rápida y para los CDs hay
tres. Cada pulsación de los Botones de BÚSQUE-
DA seguirán el ciclo hasta la siguiente velocidad
en el orden siguiente:
■ En la Búsqueda Rápida x2, los Indicadores de
Modo Reproducción ‹‹ y ›› se encenderán
los dos de forma fija.
■ En la Búsqueda Rápida x4, el Indicador de
Modo Reproducción exterior ‹‹ o ›› parpa-
deará y el indicador interior se quedará
encendido de forma fija.
■ En la Búsqueda Rápida x8, el Indicador de
Modo reproducción interior ‹‹ o ›› parpa-
deará y el indicador exterior se quedará
encendido de forma fija.
■ En la Búsqueda Rápida x16, ambos
Indicadores de Modo Reproducción ‹‹ y ››
parpadearán. Esta velocidad sólo es para los
DVDs.
2 Pulse PLAY en cualquier momento para reanu-
dar la reproducción normal.
Recuerde que no habrá sonido mientras se ade-
lanten o rebobinen los discos DVD. Es algo nor-
mal en los DVD porque los receptores A/V y los
procesadores surround no pueden procesar el
sonido digital durante los modos de reproduc-
ción a gran velocidad; el sonido se oirá durante
la reproducción rápida de los CD convenciona-
les.
Congelar la Imagen y Avance de Imagen
(solo con DVD)
1 Pulse PASO (ADEL o ATR) cuando se reproduce
un DVD para congelar la imagen.
2 Cada vez que pulsa uno de esos botones, la
imagen avanza fotograma a fotograma en la
dirección seleccionada.
3 Pulse PLAY para reanudar la reproducción nor-
mal.
Reproducción de Movimiento Lento 
(solo con DVD)
1 Cuando reproduzca un disco DVD o cuando
está en el modo pausa o modo de congelación
de imagen, usted puede moverse lentamente
hacia delante o hacia atrás a través del pro-
grama que se está reproduciendo a una de las
cuatro velocidades pulsando los Botones de
reproducción- LENTA del mando a distancia.
Cada pulsación de los botones cambiará hasta
la siguiente velocidad en el orden siguiente:
■ En el modo de Velocidad Lenta 1/16, ambos
Indicadores de Modo reproducción ‹‹ y ››
parpadearán.
■ En el modo de Velocidad Lenta 1/8, el
Indicador de Modo reproducción ‹‹ y ››
interior parpadeará y el indicador exterior se
quedará encendido de forma fija.
■ En el modo de Velocidad Lenta 1/4, el
Indicador de Modo Reproducción ‹‹ o ››
exterior parpadeará y el indicador interior se
quedará encendido de forma fija.
■ En el modo de Velocidad Lenta 1/2, ambos
Indicadores de Modo reproducción ‹‹ y ››
se quedarán encendidos de forma fija.
2 Pulse PLAY en cualquier momento para reanu-
dar el funcionamiento normal.
Recuerde que no habrá sonido mientras se ade-
lanten o rebobinen los discos DVD. Es algo nor-
mal en los DVD porque los receptores A/V y los
procesadores surround no pueden procesar el
sonido digital durante los modos de reproduc-
ción lenta. Los discos CD no disponen de  repro-
ducción lenta.
Notas: Las características de la reproducción
puede que no se encuentren disponibles durante
los créditos de apertura de una película. Esto es
intencionado por parte del autor del disco y no
es un fallo de DVD 20.
La reproducción de un DVD con audio de 96
KHz/ 24- bit requiere el uso de un circuito usado
normalmente para otras características. De
acuerdo con esto, las características de repro-
ducción Reversa Lenta y Avance por Pasos no se
encuentran disponibles en estos discos.
Dependiendo de la estructura de un disco VCD,
las funciones Reverso Lento y Reverso por Pasos
pueden estar prohibidas o no tener una función
y la Reproducción Rápida 4x/8x (Búsqueda) pue-
den no funcionar (más detalles sobre la repro-
ducción VCD, ver página 32).
Page of 36
Display

Click on the first or last page to see other DVD 20 (serv.man13) service manuals if exist.