DOWNLOAD Harman Kardon DVD 10 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 13.49 MB | Pages: 34 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 10 (serv.man7)
Pages
34
Size
13.49 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-10-sm7.pdf
Date

Harman Kardon DVD 10 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

9
Instalação e Ligações
• Antes de começar a ligação, assegure-se de que o botão Power (Ligar)
do aparelho está desligado, assim como o do restante equipamento.
• Não bloqueie as aberturas existentes para a ventilação de qualquer
dos aparelhos, e disponha-os de maneira a que a circulação do ar se
processe livremente.
• Antes de efectuar as ligações com outro aparelho, leia atentamente o
Manual de Instruções.
• Assegure-se de que respeita o código de cores, quando ligar os cabos
audio e vídeo.
• Seleccione o formato de écran apropriado na definição inicial "TV
Aspect" (Aspecto da TV), de acordo com o seu aparelho TV (4:3 ou
16:9), veja página 26.
TV
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input  
(yellow)
NOTA:
• Se o Leitor DVD/CD estiver ligado ao aparelho TV através de um grava-
dor de cassetes de vídeo, a imagem poderá não ser normalmente
reproduzida, com alguns discos DVD. Neste caso, não ligue o Leitor
DVD através do VCR.
• A tomada de saída de S-Vídeo (S- Separate - separado), separa os
sinais de cor (C) e de luminância (Y) antes de os transmitir ao aparelho
TV, de maneira a atingir uma imagem mais nítida. Utilize um cabo 
S-Vídeo (opcional) quando estiver a ligar o Leitor a um aparelho TV
equipado com entrada S-Vídeo, para obter uma claridade de imagem
melhorada.
• A maioria dos aparelhos de TV europeus estão equipados com toma-
das SCART, e não apenas com entrada convencional de vídeo (rosca
amarela). Nesse caso, deve-se utilizar a ligação SCART, que fornece
igualmente o sinal de audio (ver pág.8). Só deve efectuar uma ligação
de audio independente ao aparelho TV, apenas se este estiver ligado à
saída de vídeo ou à saída de S-Vídeo.
• Quando o sinal audio é fornecido a amplificadores / descodificadores
ou receptores estéreo ou ProLogic e não ao aparelho TV, ligue as toma-
das de Saída Audio a qualquer entrada audio convencional no seu
amplificador / descodificador ou receptor. O Leitor DVD10 irá "transfor-
mar" as gravações Dolby Digital em ProLogic, disponíveis nestas toma-
das, e todos os sinais "surround" ou estéreo serão enviados directa-
mente.
Ligar a um aparelho TV estéreo e a um Amplificador/Receptor estéreo ou ProLogic
À entrada S-Vídeo
A uma ficha eléctrica (AC 230V / 50 Hz)
À entrada Audio (vermelho/branco)
À entrada Vídeo (amarelo)
10
Ligar a um receptor/amplificador com 
descodificador Dolby Digital (AC-3) ou DTS (Dolby
Theater Systems) 
Quando se reproduz discos DVD, codificados em Dolby Digital ou DTS, o
sinal Dolby Digital ou DTS é emitido a partir da saída de audio digital
ÓPTICA ou COAXIAL do Leitor. Quando o leitor está ligado a um desco-
dificador Dolby Digital ou DTS, o utilizador pode apreciar um som com a
qualidade de cinema, em sua casa. Para efectuar estas ligações, é neces-
sário um cabo de audio digital óptico ou um cabo de audio digital coa-
xial, (ambos opcionais), como se apresenta em seguida.
• Nota: Com várias fontes de vídeo múltiplas, o seu aparelho
Audio/Vídeo pode ser utilizado para seleccionar o sinal de vídeo e
enviá-lo para o aparelho TV. Ligue a saída de vídeo ou de S-Vídeo do
DVD10 (qualquer uma está disponível no seu aparelho) à entrada de
vídeo ou de S-Vídeo do seu aparelho, e ainda a saída de vídeo ou de S-
Vídeo deste, ao aparelho TV. Para mais detalhes, consulte o Manual do
seu amplificador/receptor de Audio/Vídeo.
Instalação e Ligações
TV
Dolby Digital or DTS decoder
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input
(yellow)
To coaxial audio input
To optical audio input
Front Speaker (Left/Right)
Center Speaker
Subwoofer
Surround Speakers  
(Left/Right)
À entrada S-Vídeo
A uma ficha eléctrica (AC-230V/ 50 Hz)
À entrada Audio (vermelho/branco)
À entrada audio coaxial
À entrada audio óptica
Altifalante Frontal (Esquerda/Direita)
Descodificador Dolby Digital ou DTS
Altifalante Central
Subwoofer
Altifalantes Surround
(Esquerda/Direita )
À entrada Vídeo (amarelo)
11
Ligar a um Aparelho TV ou a um Monitor com 
tomadas SCART
Notas importantes sobre o formato SCART e RGB:
• O seu DVD10 está equipado com duas tomadas SCART, uma para liga-
ção directa ao aparelho TV, a Segunda (AUX), para passagem do VCR
ou de qualquer outra fonte de vídeo a um aparelho TV, com apenas
uma entrada SCART, durante a qual os sinais desta fonte de vídeo
serão enviados automaticamente para o aparelho TV, através da toma-
da SCART do DVD, quando este está a reproduzir (apenas sinal com-
posto de vídeo).
• Ambas as tomadas SCART fornecem sinal de vídeo assim como sinal
de audio (estéreo – Esquerda / Direita).
• A tomada SCART existente para o aparelho TV fornece sinal composto
de vídeo, assim como sinal directo RGB, tornando possível a transmis-
são da melhor "performance" de vídeo. Para ver vídeo com sinal RGB,
no seu aparelho TV, é necessário utilizar a tomada SCART, compatível
com RGB. Se for necessário, configure esta tomada para RGB (por
exemplo: no menu do seu aparelho TV). Note que com vídeo RGB, a
intensidade da cor não pode ser regulada.
• Quando se utiliza o sinal de vídeo RGB, os discos DVD, gravados em
formato NTSC (com código regional "Zero") ou 2, podem ser vistos em
aparelhos TV não compatíveis com NTSC.
Instalação e Ligações
TV ou Monitor
À tomada SCART
À tomada SCART de qualquer
fonte de vídeo
À entrada óptica ou coaxial do
Descodificador / Amplificador /
Receptor Dolby Digital / DTS 
À entrada analógica do
Amplificador / Receptor
Estéreo ou ProLogic
12
Preparação do Controlo Remoto
Instalação das pilhas
Instale as pilhas respeitando a polarização correcta (+) e (-) 
Duração das pilhas
• Normalmente, a duração das pilhas é de, aproximadamente, um ano,
embora esta seja dependente do número de vezes e para quais fun-
ções o comando do controlo remoto é utilizado.
• Se o comando do controlo remoto deixar de funcionar, mesmo quando
é accionado perto do leitor, substitua as pilhas.
• Use pilhas do tipo "AA".
Notas:
• Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
• Não tente recarregar as pilhas, provocar-lhes um curto-circuito, des-
montá-las, aquecê-las ou atirá-las para o fogo.
• Não deixe cair o comando do controlo remoto, não o pise nem lhe
cause qualquer outro impacto. Isto pode danificar os componentes ou
ocasionar o mau funcionamento.
• Não misture pilhas velhas e novas.
• Se o comando do controlo remoto não vai ser utilizado por um longo
período de tempo, remova as pilhas; o derrame das pilhas pode causar
não só o mau funcionamento, como provocar queimaduras na pele.
• Em caso de derrame de pilhas, limpe quaisquer vestígios dentro do
comando do controlo remoto, e instale pilhas novas.
• Se quaisquer vestígios do derrame de pilhas entrar em contacto com
qualquer parte do corpo, lave abundantemente com água.
Amplitude de funcionamento do comando de con-
trolo remoto (Ver Fig. A)
Aponte o comando ao sensor de controlo remoto, a partir de uma distân-
cia não superior a 7 metros, e dentro de um ângulo de aproximadamente
60 graus da frente do aparelho.
• A distância para o funcionamento do comando pode variar de acordo
com a claridade da sala.
Notas:
• Não aponte luzes brilhantes ao sensor do controlo remoto.
• Não coloque objectos entre o comando e o sensor do controlo remoto.
• Não utilize este comando de controlo remoto simultaneamente com
outro comando de outro aparelho.
Fig A.
Page of 34
Display

Click on the first or last page to see other DVD 10 (serv.man7) service manuals if exist.