DOWNLOAD Harman Kardon CDR 20 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 677.49 KB | Pages: 24 in PDF or view online for FREE

Model
CDR 20 (serv.man5)
Pages
24
Size
677.49 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
cdr-20-sm5.pdf
Date

Harman Kardon CDR 20 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

GRABACIÓN DE CD  21
Grabación de CD
Notas sobre el copiado con "dubbing":
• Si desea copiar las pistas de un disco en orden
distinto al original, omita las pistas que desee,
copie una mezcla de pistas de dos discos o cree
una lista de reproducción programada antes de
presionar el botón Play/selector
9* y
empezar el copiado. Las instrucciones para crear
listas programadas se pueden consultar en la
página 18. NOTA: El copiado de las listas pro-
gramadas sólo puede realizarse en tiempo real.
Si se intenta copiar una lista de reproducción a
la velocidad de x2 o x4, el equipo cambiará
automáticamente a la velocidad x2 de tiempo
real.
• Los botones de pausa no funcionan cuando está
realizándose el copiado de un disco.
• Las pistas se añaden automáticamente reflejan-
do la estructura de pistas en el disco original
• La indicación del tiempo total de un disco CD
grabado puede variar ligeramente de la duración
del disco original debido a cambios en la veloci-
dad de giro de cada bandeja, y se puede consi-
derar normal. No significa que se haya perdido
información en el proceso de grabación.
• Si el disco original que está copiándose es una
copia digital o contiene señales de copiado
prohibido, el equipo lo copiará automáticamente
con una salida analógica del disco.
Grabación sincronizada de CD
La grabación sincronizada le permite hacer gra-
baciones digitales automáticas desde un repro-
ductor de CD o MD externo. En este modo de
grabación, el equipo empieza a grabar sincroni-
zado con la fuente de señal y las pistas se aña-
den de forma automática.
Para hacer una grabación sincronizada: En primer
lugar asegúrese que la fuente de reproducción
está seleccionada y posicionada en el punto
exacto de comienzo. A continuación, seleccione
la entrada digital adecuada pulsando el botón
Input
L hasta que aparezca en el Display
de Información Record Deck K la indicación
exacta COAX ó OPTICAL. Las grabaciones
sincronizadas no pueden hacerse con entradas
analógicas.
Después, asegúrese de haber introducido un disco
en blanco en la bandeja de grabación. Presione el
botón CD Sync
M9 y observará que se ilumi-
na el indicador de Sync I y parpadea el indi-
cador de grabación 
T. Seleccione el tipo de
grabación que desea realizar:
• Para grabar sólo la primera pista del reproductor
de fuente, presione el botón CD Sync de manera
que aparezca 1 TRK en la pantalla de
información 
K para la bandeja de grabación.
• Para grabar todo el disco o cinta de cassette,
presione el botón CD Sync de manera que apa-
rezca A L L en la pantalla de información
K
para la bandeja de grabación.
Una vez seleccionado el modo deseado, empiece
la reproducción en el equipo de fuente. El CDR
20 reconocerá automáticamente los datos digita-
les entrantes y comenzará a grabar, mientras la
numeración de las pistas del disco original se
traspasa al disco copia. Si la fuente no es un CD,
deberá incrementar las pistas manualmente.
La grabación continuará hasta que el CDR 20
detecte que la reproducción ha terminado por-
que no hay más señales entrantes durante más
de tres segundos, y después se detendrá. Es posi-
ble pararla en cualquier momento, además, pre-
sionando el botón de parada de la bandeja de
grabación 
N&. Cuando sólo quedan cuatro
segundos de tiempo de grabación en un disco
virgen, aparece un mensaje DISC FULL en
el Display de Información K. Cuando vea
este mensaje necesitará parar el proceso de gra-
bación. Si está utilizando un CD-r, inserte uno
nuevo. Si está utilizando un CD-RW, utilice un
nuevo disco o borre las pistas existentes siguien-
do las instrucciones de la página 22.
Al terminar una grabación aparecerá el mensaje
UPDATE
momentáneamente y el equipo volve-
rá al modo de funcionamiento normal. Acuérdese
de procesar la finalización del disco grabado para
que pueda utilizarse en otros equipos.
Nota: Con algunas marcas de reproductores de
CD el modelo CDR-2 no puede utilizar la función
CD Sync. La razón es que algunos reproductores
de CD no transfieren la información de códigos
de pista y tiempo a través de la salida digital. En
este caso sólo se pueden efectuar grabaciones
manuales.
Grabación de una fuente externa
Para grabar de una fuente externa, primero intro-
duzca un disco CD-R o CD-RW de audio en la
bandeja de grabación %. Después, seleccione la
entrada que va a utilizarse con el botón de
entrada 
L. Pulsando el botón, se pasará
cíclicamente por las opciones de entrada, que se
mostrarán en el Display de Información K
como COAX, OPTICAL o ANALOG.
Además, el Indicador Digital Y se iluminará
si escogemos la entrada coaxial, y el Indicador
Analog 
X se ilumina si escogemos las entradas
analógicas.
Observe que si selecciona la entrada digital coa-
xial, puede realizar la conexión tanto a la
entrada coaxial 
§ del panel posterior como a
la entrada digital del panel frontal 6.
Si hay señal presente en ambas entradas coaxia-
les al  realizar una grabación, la del panel frontal
será la utilizada como fuente.
Pulse el botón Auto/Manual
C para seleccio-
nar como se numerarán las pistas en el disco
grabado.
• El modo por defecto es Manual. En este modo,
tanto para grabaciones digitales como analógi-
cas, deberá añadir números de pista manual-
mente pulsando el botón Incremento de
Pista
D cuando desee incrementar el núme-
ro de pista.
Este modo es el recomandado para grabaciones
a partir de fuentes analógicas.
El modo Auto añade números de pista auto-
máticamente en estos dos casos: Cuando el
dato de número de pista está presente desde
una grabación digital, se copia en el nuevo
disco. Así, cuando el CD original pasa de una
pista a la siguiente, el disco copia crea un
número de pista posterior. Cuando active el
modo Auto pulsando el botón Auto/Manual
C se ilumina el Indicador Auto W.
• IEn el modo Auto para grabaciones desde
fuentes analógicas o fuentes digitales sin infor-
mación de número de pista, el número de pista
se incrementa en el disco copia cuando el CDR
20 recibe silencio durante 3 segundos. Tras 5
segundos de silencio la grabación se detiene.
Para activar el modo Auto, pulse el botón
Auto/Manual
C una vez y vea que el
Indicador Auto W se ilumina.
Para preparar una grabación, pulse el botón
Record
J8. El Indicador Record T par-
padeará, y aparecerá BUSY brevemente en el
Display de Información. Cuando el display
vuelve a la información de pista y tiempo, la uni-
dad está lista para grabar.
Inicie la grabación presionando el botón de
reproducción/selección
9* y activando la
fuente que se va a grabar. Observará que el indi-
cador de grabación 
T deja de parpadear y
que la pantalla de información empieza a mos-
trar el tiempo de ejecución de los datos de pista
y la grabación. Según el modo de incremento de
pistas que esté seleccionado, como se describió
previamente, el número de las pistas deberá
incrementarse de forma manual o se añadirá
automáticamente. Aparte del modo seleccionado,
es posible añadir una pista en cualquier momen-
to presionando el botón de incremento de 
pistas
D.
Nota: Si hay una pausa en la señal de reproduc-
ción de más de 5 segundos en el caso de graba-
ciones digitales o de 10 segundos en grabacio-
nes analógicas, el CDR 20 para la grabación.
También. Al pulsar el botón de Pausa durante la
grabación, el número de pista se incrementa en
una unidad y la grabación se detiene y puede ser
recomenzada pulsando el botón Play/Select
9*. Cuando acaba la grabación, pulse el
botón Stop &
N.
A diferencia de las grabadoras de cassettes ana-
lógicas convencionales, el CDR 20 no requiere
ajustes de nivel cuando la grabación se realiza de
una fuente digital. Aunque se encenderán los
indicadores de nivel C, sólo sirven de refe-
rencia ya que el nivel no puede modificarse ni
ajustarse. Sin embargo, cuando la grabación se
realiza de una fuente analógica externa como
22 GRABACIÓN DE CD
Grabación de CD
una grabadora de cassettes o la salida analógica
de un receptor o preamplificador, será necesario
ajustar el nivel de entrada en ese momento con el
control de nivel de grabación ^. Ajuste este
nivel de manera que se iluminen blue/white todos
los segmentos azules visualizados y los rojos sólo
parpadeen en ocasiones. Si los segmentos rojos
permanecen siempre iluminados, se distorsionará
el sonido de la grabación y su calidad será ina-
ceptable.
Para detener una grabación, presione el botón de
parada
N&. Además, se detendrá automáti-
camente si se necesita más espacio del disponible
en el disco CD-R o CD-RW. En este caso, aparece
el mensaje DISC FULL para indicar que debe
utilizarse otro disco más.
Al final de la grabación, aparecerán brevemente
los mensajes BUSY y UPDATE y el equipo
volverá al modo de funcionamiento normal.
Acuérdese de procesar la finalización del disco
después de grabarlo para que pueda utilizarse en
otros reproductores.
Finalización de discos CD-R y CD-RW
La finalización es un proceso sencillo que comple-
ta la grabación de un disco para que se pueda
reproducir en otros equipos. Al terminar de grabar
un disco es necesario finalizarlo. Después, los dis-
cos CD-R no se podrán modificar ni añadirles pis-
tas. Sin embargo, como los discos CD-RW sólo se
"bloquean" al finalizarlos, podrá anularse su fina-
lización para borrarlos o grabar más material.
Para finalizar un disco, colóquelo en la bandeja
de grabación 
%. Una vez leída la información
del índice de contenido y terminado el proceso
OPC, presione el botón de finalización
E@ y
observe que el indicador de finalización U
empieza a parpadear. En menos de tres segundos,
presione el botón de selección
9* y obser-
vará que el indicador de finalización U deja
de parpadear.
Este proceso de finalización puede tardar entre
60 y 120 segundos, dependiendo de la longitud
del material grabado en el disco. Durante el pro-
ceso, la bandeja de grabación no aceptará ningu-
na otra instrucción de funcionamiento.
Una vez realizado el proceso, se apagará el indi-
cador de finalización 
U y también el indica-
dor de R/RW 
P, avisando que el disco se podrá
reproducir ahora en otros equipos. El indicador
de CD 
S seguirá iluminado.
Finalización anulada y borrado de discos
CD-RW
Los CD-RW tienen la característica de que pueden
regrabarse muchas veces. Así, puede utilizarlos
una y otra vez de manera similar a las cintas de
cassette. Sin embargo, el procedimiento para
regrabar un CD-RW será algo distinto al que se
necesita con una cassette.
Anular la finalización del disco CD-RW
Para conservar el material ya grabado en un CD-
RW y añadir más pistas o borrar otras, es necesa-
rio que primero anule la finalización del disco.
Para ello, coloque el CD-RW en la bandeja de
grabación 
% y espere a que se haya leído la
información de su índice contenido.
Presione el botón de borrado
K! dos veces
y compruebe que parpadea el indicador de
borrado 
V y aparece el mensaje TOC en la
pantalla de información K para la bandeja
de grabación. En menos de tres segundos, presio-
ne el botón de selección
9* para iniciar el
proceso. El indicador de borrado V seguirá
iluminado y dejará de parpadear, y la pantalla
de información 
K alternará los mensajes OPC
y TOC.
Al acabar este proceso, el indicador de 
borrado 
V se apagará y la pantalla volverá al
modo normal. El disco estará preparado para que
se puedan eliminar o añadir más pistas.
Borrado del disco CD-RW completo
Eliminar todo el contenido de un disco es muy
fácil, sin que deba tenerse en cuenta si el disco se
ha finalizado o no. Para eliminar el contenido,
presione el botón de borrado
K! dos veces
si el disco NO se ha finalizado, o una vez si esta
finalizado, de manera que aparezca el mensaje
DISC
en la pantalla de información K y
parpadee el indicador de borrado V. Para
activar el borrado, presione el botón de selec-
ción
9* y observará que el indicador de
borrado V deja de parpadear. El proceso tarda
alrededor de un minuto y habrá terminado cuan-
do la pantalla de información se restablezca en
00 00
:00 y el indicador mencionado se apa-
gue. El disco estará totalmente borrado V y
podrá volver a utilizarse.
Borrado de una pista
Las pistas de un disco CD-RW se pueden borrar
una por una empezando desde la última, o pue-
den borrarse varias. Tome en cuenta que para ello
es necesario anular la finalización del disco. Si
está finalizado, siga las introducciones anteriores
antes de realizar los siguientes pasos.
Para borrar sólo la última pista, presione el botón
de borrado
K!. Observará que la pantalla
de información K muestra 0 1 T R K y par-
padea el indicador de borrado V. Presione el
botón de Play/Selección
9* en menos de
tres segundos y el indicador de borrado dejará de
parpadear. Cuando se apague el indicador de
borrado V, la pantalla de información K
mostrará el número total de pistas que quedan en
el disco.
También puede borrar más de una pista, contadas
desde la última. Primero, presione el botón de
borrado
K!. Observará que la pantalla de
información muestra 01 TRK y que el indicador
de borrado V parpadea. Presione el botón de
siguiente pista
PÓ o de pista anterior
8Ô hasta que aparezca en la pantalla de
información 
K el número de pistas que va a
borrarse. Por ejemplo, si se muestra 0 6 T R K
significa que van a borrarse seis pistas en total,
contadas desde la última pista del disco. Después,
presione el botón de Play/Selección
9* en
menos de tres segundos después de seleccionar
las pistas y observará que deja de parpadear el
indicador de borrado V. Una vez apagado este
indicador de borrado V, la pantalla de infor-
mación 
K mostrará el número total de pistas
que quedan en el disco.
Nota importante: Las pistas al principio o a
mitad del disco no se podrán borrar hasta que no
se hayan eliminado todas las pistas que las prece-
den.
Nota importante sobre los tiempos de
borrado y finalización: 
Aparte de la velocidad
con que se graba un disco, el CDR 20 borrará y
finalizará los discos a la velocidad de x4 con el fin
de acortar el proceso todo lo que sea posible. Sin
embargo, en ocasiones el equipo repetirá el pro-
ceso de finalización o de borrado debido a las
características del disco. Por ello, es normal que el
tiempo necesario para que se realicen estos pasos
varíe en cada disco.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MENSAJES DE ERROR  23
Guía de solución de problemas y mensajes de error
MENSAJES DE ERROR
MENSAJE DE ERROR
CHECK DISC
DATA DISC
DISC ERROR
DISC FULL
ERROR
FAILED
FULL
NO AUDIO
SVC-1
PROBLEMA
El equipo no funciona al presionar el botón
de modo de espera o el botón de encendido
en el mando a distancia.
El mando a distancia no funciona.
El disco no se borra.
El CD-R grabado no funciona en otro repro-
ductor de CD o aparece el mensaje DISC
ERROR
en la pantalla para la bandeja de
reproducción.
La grabación se detiene de manera
imprevisible.
CAUSA
• No hay alimentación de CA.
• El interruptor de encendido principal
está apagado.
• Ha seleccionado la bandeja de
discos equivocada.
• Las pilas están gastadas.
• El sensor está tapado.
• Está utilizando un disco de tipo CD-R.
• El disco CD-R no está finalizado.
• La fuente de entrada se ha
interrumpido o está pausada.
PROBABLE SOLUCIÓN
• Asegúrese de que el cable de alimentación CA esté enchufado en
una toma con tensión eléctrica.
• Compruebe si la toma de CA se controla con un interruptor.
• Presione el interruptor de encendido principal.
• Presione el botón CDP para controlar la bandeja de reproducción,
o el botón CDR para controlar la bandeja de grabación.
• Reemplace ambas pilas.
• Retire los obstáculos que haya en el panel frontal o conecte un
sensor remoto en la toma Remote-In.
• Los discos CD-R no se pueden borrar. Debe utilizar un disco CD-RW.
• Realice la finalización del disco en la bandeja de grabación del CDR
20 (vea la página 22).
• En el modo Auto, las grabaciones se detienen cuando la fuente de
entrada se interrumpe durante más de 3 segundos si se trata de una
grabación digital, o de 10 segundos si es una grabación analógica.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EXPLICACIÓN Y CAUSA 
• Ha presionado uno de los botones de grabación con 
un disco finalizado en la bandeja de grabación %.
• Ha presionado uno de los botones de grabación con 
un CD estándar en la bandeja de grabación %.
• Ha introducido en el equipo un CD-ROM que no es
de audio o un CD de vídeo.
• Ha introducido un disco no finalizado en la bandeja 
de reproducción 3.
• Ha introducido un disco DVD en el equipo.
• Ha programado más de 20 pistas.
• El disco no está colocado correctamente.
• El disco tiene fallos.
• El copiado no se ha realizado correctamente.
• Ha programado más de veinte pistas.
• Ha presionado uno de los botones de grabación con
un disco que no es de audio en la bandeja de 
grabación %.
• El CDR 20 presenta un fallo interno.
PROBABLE SOLUCIÓN
• Anule la finalización del disco CD-RW si desea añadir más pistas.
• Cambie el disco por otro CD-R o CD-RW en blanco.
• Cambie el disco por otro CD-R en blanco o CD-RW en blanco o no
finalizado.
• El CDR 20 sólo reproduce discos CD de audio y discos DTS, por lo que
debe cambiar el disco.
• Finalice el disco (vea la página 22).
• Cambie el disco. El CDR 20 no reproduce ni copia discos DVD.
• Utilice otro CD-R o CD-RW en blanco.
• Borre una o más pistas de un CD-RW.
• Abra la bandeja y compruebe si el disco está colocado en su posición.
• Pruebe a utilizar otro disco distinto.
• Compruebe el disco de reproducción.
• Repita el proceso de copiado.
• El CDR 20 no graba más de 99 pistas en un disco.
• Cambie el disco por un CD-R en blanco o un CD-RW de audio en
blanco o no finalizado.
• Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado 
de Harman Kardon.
Formato de señal 
Frecuencia de muestreo en reproducción 
44,1 kHz  
Conversión D/A 
96 kHz, conversión 
Delta-Sigma multibit Sobremuestreo 
128 veces  
Especificaciones de reproducción   
Respuesta en frecuencia 
2 Hz - 20.050 Hz  
S/N (señal a ruido) de reproducción 
105 db  
Rango dinámico de reproducción 
105 db  
THD de reproducción 
0,005% / -88 dB  
Salida analógica de audio 
2V RMS, ±2 dB  
Salida digital coaxial 
0,5 Vpp / 75 
Salida de auriculares 
1V RMS / con carga 32 
Especificaciones de grabación   
Veloc. de muestreo en entrada digital 
32 kHz - 96 kHz  
S/N de grabación: analógica 
91 dB  
S/N de grabación: modo de copiado digital 
Igual a fuente  
S/N de grabación: fuente digital externa 
Fuente -10 dB  
Rango dinámico de grabación 
91 dB  
THD de grabación 
0,005% / -85 dB  
Sensibilidad de entrada analógica 
330 mV RMS 47
= 0dB  
Entradas digitales (grabación directa) 
44,1 kHz, ±100 ppm/min
General   
Requisitos de alimentación 
100~240 VAC/50~60Hz
Consumo eléctrico 
28 vatios  
Tamaño      
Ancho 440 
mm
Alto 112 
mm
Fondo  
363 mm
Peso 4,72 
kg
La medida del fondo incluye los controles, botones y tomas de conexión.
La medida de la altura incluye las patas y la carcasa.
Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Harman Kardon es una marca registrada, y
Power for the digital revolution es una marca registrada de Harman Kardon, Inc.
Especificaciones técnicas
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, Francia
© 1999 Harman Kardon, Incorporated 
Part #3828R-D009B
Page of 24
Display

Harman Kardon CDR 20 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ Download