DOWNLOAD Harman Kardon CDR 2 (serv.man23) Service Manual ↓ Size: 309.21 KB | Pages: 24 in PDF or view online for FREE

Model
CDR 2 (serv.man23)
Pages
24
Size
309.21 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
cdr-2-sm23.pdf
Date

Harman Kardon CDR 2 (serv.man23) User Manual / Operation Manual ▷ View online

12 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Nota importante: Para impedir posibles daños
a los altavoces y otros componentes de su siste-
ma de audio, se recomienda que TODOS los
componentes del sistema, incluido el CDR 2,
estén apagados y desconectados de la toma de
alimentación CA cuando vaya a realizar nuevas
conexiones o instalar más componentes.
Colocación del CDR2
Los mecanismos de accionamiento de CD del
equipo son instrumentos de precisión, por lo que
reciben interferencias de la vibración. Para redu-
cir al mínimo los "saltos" durante la reproduc-
ción o la grabación, se recomienda colocar la
unidad sobre una superficie nivelada, sólida y sin
vibración.
Si instala el CDR2 dentro de un gabinete o un
espacio cerrado, asegúrese de que haya el sufi-
ciente espacio libre delante para que se puedan
abrir las bandejas de discos correctamente, y por
encima de la unidad para introducir los discos
fácilmente.
Además de las reglas de seguridad descritas en
la página 4, se recomienda colocar el CDR2 en
un lugar que no esté bajo luz solar directa y que
no tenga cambios de temperatura extremos, ya
que de lo contrario pueden dañarse los discos e
incluso el reproductor. Tome en cuenta que los
amplificadores de audio y los receptores de alta
potencia, además de otros productos electróni-
cos, generan un calor significativo. Por ello, no
coloque el CDR2 directamente encima de un
amplificador, receptor u otro equipo que genere
calor. Deje un espacio libre mínimo de 3,5 cm en
todos los lados del CDR2 y de los demás produc-
tos electrónicos, para una ventilación correcta.
La unidad también se debe situar alejada del
agua y la humedad.
Conexiones al sistema de audio
Para conectar el CDR2, el proceso es similar a la
conexión de un reproductor de CD convencional
o una grabadora de cassettes, sumando las
conexiones digitales.
Conexiones de la bandeja de reproduc-
ción
Las conexiones del panel posterior con la marca
"CDP" son las salidas de la bandeja de repro-
ducción 
3, que funciona como un reproductor
de CD convencional. Conecte las salidas analó-
gicas CDP izquierda/derecha ¡ a las entradas
CD de un receptor, preamplificador o procesador
de sonido envolvente. Conéctelas a la correspon-
diente entrada coaxial u óptica del receptor, pre-
amplificador, procesador o decodificador digital
externo. Tome en cuenta que posiblemente
deberá cambiar algún ajuste del receptor o el
procesador para asociar la entrada digital al
botón "CD" o al selector de entrada. Consulte el
manual del usuario de ese equipo para más
información, ya que la configuración puede ser
distinta en cada unidad.
Conexiones de la bandeja de grabación
Las conexiones del panel posterior con la marca
"CDR" son las entradas y salidas de la bandeja
de grabación 
%. Según la capacidad del
receptor, preamplificador o procesador, puede
ser útil conectar las entradas y salidas analógi-
cas a las tomas marcadas para una grabadora
de cassettes. Las funciones del CDR2 son simila-
res, por lo que es más fácil seleccionar estas
tomas como entrada. Conecte las tomas analó-
gicas CDR-Out ™ a las tomas Play/In de la
entrada "Tape" o "Aux" del receptor o el pre-
amplificador. Conecte las tomas CDR-In £ a
las tomas Tape Rec/Out del receptor o el pream-
plificador.
Para reproducir la salida de la bandeja de graba-
ción por el decodificador digital de un receptor o
un procesador externo, conecte la toma CDR
Coax-Out 
∞ o CDR Optical-Out • a la
correspondiente toma de entrada digital del
receptor o el procesador. Tome en cuenta que
posiblemente deberá cambiar algún ajuste del
receptor o el procesador para asociar la entrada
digital al botón "Tape" o al selector de entrada
asociado a las entradas digitales. Consulte el
manual del usuario del receptor o el procesador
para más información, ya que esta configuración
puede ser distinta en cada unidad.
Para realizar grabaciones desde fuentes digitales
externas como un reproductor de CD, DVD o
MD, conecte las tomas CDR Coax-In § o
(CDR Optical-In ¶ del CDR a las tomas de
salida digital del receptor o el procesador. Si su
receptor no tiene tomas de salida digitales,
puede conectar las entradas digitales CDR
§¶ del CDR2 directamente a las salidas digi-
tales del reproductor de CD u otro equipo digi-
tal. Si el reproductor de CD tiene AMBOS tipos
de salidas, puede conectar una a la entrada del
receptor y la otra al CDR2.
La conexión a una reproductor portátil digital de
CD o MD también puede efectuarse conectando
la salida digital coaxial del reproductor a la
entrada digital del panel frontal 6 del CDR2.
Tome en cuenta que si ambas entradas digitales
están conectadas, el CDR2 dará prioridad a la
entrada del panel frontal 6. Para activar la
entrada del panel posterior, la conexión del
panel frontal debe estar desenchufada.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LAS
CONEXIONES DIGITALES:
CONEXIONES COAXIALES: Aunque las cone-
xiones digitales coaxiales utilizan el mismo tipo
de toma fonográfica RCA que las señales analó-
gicas estándar, tenga especial cuidado de conec-
tar las señales digitales sólo a tomas digitales.
En muchos casos, las tomas digitales se identifi-
can con un anillo naranja alrededor del centro.
Cuando realice conexiones digitales, asegúrese
de utilizar cables de interconexión coaxiales,
como el suministrado con el CDR2 u otros para
aplicaciones de vídeo. Aunque tienen el tipo de
conector RCA correcto, no se deben utilizar
cables de par trenzado para las interconexiones
de audio, ya que no son adecuados para las
señales digitales. Si tiene alguna pregunta acer-
ca del tipo de cables que se necesitan con el
CDR2, consulte al distribuidor.
CONEXIONES ÓPTICAS: Hay varios tipos de
conexiones ópticas distintas, y sólo se deben uti-
lizar cables ópticos tipo "TOS" con el CDR2.
Para asegurar la correcta conexión de los cables
ópticos, insértelos del todo en la toma hasta oír
un "clic", lo que indicará que están introducidos
hasta el fondo. Acuérdese de guardar las tapas
plásticas que cubren las tomas ópticas y vuelva
a colocarlas cuando no utilice estas tomas, con
el fin de que no entre suciedad en el punto de
conexión.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  13
Instalación y conexiones
Baterías
Introduzca las dos pilas AA suministradas en el
mando a distancia del CDR2, colocando primero
este mando boca abajo, con la parte posterior
hacia arriba. Levante y aleje con cuidado el
reborde plástico sobre la tapa de las pilas y reti-
re la tapa. Introduzca las pilas en el mando a
distancia con cuidado de seguir las indicaciones
de polaridad + y - en la parte inferior del com-
partimiento. Vuelva a colocar la tapa apoyando
los dos rebordes pequeños sobre los correspon-
diente orificios en la parte superior del mando a
distancia, y empujando la tapa hacia abajo
hasta que el enganche entre en su posición con
un chasquido.
NOTA: Al cambiar las pilas siempre es recomen-
dable reemplazarlas todas a la vez. Si no va a
utilizar el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo, también se aconseja retirar
las pilas para evitar posibles daños por la corro-
sión. Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo que deben eliminarse correctamente, de
acuerdo con los reglamentos locales.
Conexiones del sensor IR remoto
Si el CDR2 se instala detrás de un gabinete u
otro objeto que obstaculice el recorrido entre el
sensor remoto del panel frontal Û y el lugar en
que se utilice el mando a distancia, puede utili-
zarse un sensor IR opcional externo. Conecte el
sensor externo a la toma de entrada de IR
remoto 
‚ del panel posterior. Esta toma tam-
bién se puede conectar a la toma de salida IR de
otro equipo compatible de Harman Kardon o a
un producto que tenga un sistema IR remoto
compatible.
El sensor IR del CDR2 también sirve para enviar
instrucciones a otros productos con sensor
remoto compatible. Conecte la toma de salida
de IR remoto 
⁄ a la entrada del otro produc-
to o sistema.
Conexiones de alimentación
Conecte el cable de alimentación CA ¤ a un
suministro de alimentación externa. El CDR2 uti-
liza mecanismos de CD de procesado informáti-
co y alto rendimiento que son muy sensibles, y
para protegerlos se recomienda utilizar un pro-
tector contra picos de tensión, como se haría
para un sistema PC.
Si se utiliza la salida de CA del panel posterior
de un receptor u otro producto, es necesario
comprobar que suministre 40 vatios como míni-
mo, y que la alimentación total de los productos
conectados a esta salida no sobrepase el valor
nominal máximo del equipo correspondiente. Si
el CDR2 se conecta a una toma con interruptor,
acuérdese de encenderlo o de conectar el pro-
ducto que lo controla para que funcione el
CDR2.
14 PRINCIPIOS BÁSICOS DE GRABACIÓN DE CD
Principios básicos de grabación de CD
Los grabadores de CD (CDR) son similares a los
reproductores de CD convencionales, y además
incluyen las funciones y controles que se necesi-
tan para grabar. Algunas funciones como la
reproducción de temas, la búsqueda de pistas o
la programación de la reproducción le serán
familiares, aunque la grabación es algo distinta
que en las pletinas de cintas de cassette.
Tipos de discos
A diferencia de un reproductor de CD convencio-
nal, el CDR2 puede utilizar tres tipos de discos
distintos, y es importante conocer cómo puede
reproducirse cada tipo.
Ambas bandejas del CDR2 reprodu-
cen todos los CD convencionales que lleven este
logotipo.
Los discos con este logotipo o que
lleven la marca "Digital Audio" y "CD-R" o "CD
Grabable" en el empaquetado pueden grabarse
una vez, y después del proceso de finalizarlos se
pueden reproducir en ambas bandejas del CDR
2 y en cualquier reproductor de CD convencio-
nal, incluidos los reproductores domésticos, de
automóvil y portátiles. La bandeja de graba-
ción 
% del CDR2 también sirve para grabar
este tipo de discos, y para reproducir discos CD-
R de audio aunque no se haya realizado su fina-
lización.
Los discos con este logotipo o que
lleven la marca "Digital Audio" y "CD-RW" o
"CD Regrabable" en el empaquetado se pueden
grabar y también borrar y volverse a utilizar.
Puede grabarlos y reproducirlos en la bandeja
de grabación 
% del CDR2 y en otros graba-
dores de CD-RW y reproductores de CD-RW
compatibles. NO se reproducirán en la mayoría
de reproductores de CD actuales a menos que
sean compatibles con CD-RW.
Los discos diseñados para
unidades CD-R de sistemas PC no se pueden
grabar en el CDR2. Deben utilizarse los discos
específicos para grabadores de CD Audio de tipo
doméstico. Si se intenta grabar un disco regraba-
ble en blanco para PC, aparecerá el mensaje NO
AUDIO en la pantalla de información K al
presionar el botón de grabación 8 o "dub-
bing
" ) y no se efectuará la grabación. Sin
embargo, el CDR2 sí reproduce los discos en la
unidad CD-R de un sistema PC, siempre que su
finalización se haya realizado de acuerdo con la
norma de audio IEC958.
Tome en cuenta que el CDR2 está diseñado
especialmente para la grabación y reproducción
de discos de audio de tipo doméstico, y no
puede utilizarse para copiar discos de datos, dis-
cos DVD o discos ópticos de juegos de PC o
vídeo.
Terminología de CDR y mensajes en
pantalla
La grabación de discos compactos tiene su pro-
pia terminología, y algunos mensajes que verá al
utilizar el CDR2 le resultarán nuevos. Antes,
quizá desee conocer algunos de los términos de
los mensajes del CDR2. Es posible que aparez-
can más mensajes de error que los reseñados en
este apartado. Consulte la página 23 para una
descripción completa de los mensajes.
Finalize
(finalizar): Se refiere al proceso
que completa la grabación de un disco grabando
un índice de contenido final y preparando el
disco para poder reproducirlo en otros equipos.
Los CD-R no se pueden utilizar en otros repro-
ductores de CD hasta que se hayan finalizado.
Además, no pueden volver a grabarse una vez
terminado el proceso de finalización. En los dis-
cos CD-RW, la finalización se puede anular para
añadir más pistas.
TOC
Es el índice de contenido que hace refe-
rencia a los datos grabados en un CD, comuni-
cando al reproductor cuántas pistas tiene el
disco, su tiempo total y la duración de cada
pista. El mensaje TOC aparecerá cada vez que
se introduzca cualquiera de los tipos de discos
en el CDR2, e indicará que la unidad está leyen-
do esos datos del disco. El índice es necesario
para copiar la información de las pistas en las
grabaciones.
OPC
Es la calibración de proceso óptica. Si
aparece este mensaje en la pantalla de informa-
ción para la bandeja de grabación K, signi-
fica que el mecanismo de láser dentro de la uni-
dad está realizando las calibraciones y ajustes
necesarios para optimizar el proceso de graba-
ción según el tipo de disco.
BUSY
(ocupado): Este mensaje significa que
la bandeja de grabación está terminando una
parte de la operación de grabación. Si aparece,
no presione ningún botón y espere a que el
mensaje desaparezca de la pantalla.
DISC FULL
(disco lleno): Mensaje que
aparece cuando no hay espacio suficiente en un
disco no finalizado para grabar todas las pistas
que estén programadas. Si se muestra este men-
saje, será necesario que borre algunas pistas del
CD-RW o utilice un disco CD-R o CD-RW nuevo.
Recordable
ReWritable
ReWritable
Recordable
PRINCIPIOS BÁSICOS DE REPRODUCCIÓN DE CD  15
Principios básicos de reproducción de CD
La reproducción de discos compactos que realiza
el CDR2 es parecida a la de los reproductores de
CD convencionales, con algunas diferencias rela-
tivas a la disponibilidad de dos bandejas repro-
ductoras separadas. Antes de utilizar el CDR2,
conéctelo presionando el interruptor de encen-
dido principal 
1 hasta que quede introduci-
do. El indicador de estado 2 se iluminará de
color verde, lo que indica que la unidad está
encendida y en funcionamiento. Al mismo tiem-
po, se iluminarán la pantalla de información
Ú y los títulos de los controles del panel fron-
tal.
Una vez presionado el interruptor de encen-
dido principal 
1, el CDR2 se puede encender
y apagar con el mando a distancia. Si se presio-
na el botón de apagado
 de este mando,
la unidad entra en modo de espera, como indi-
cará el color ámbar del indicador de estado
2. Para encenderla otra vez con el mando a
distancia, vuelva a presionar el botón de encen-
dido
0.
Tome en cuenta que la unidad consume energía
eléctrica de las tomas de alimentación CA aun-
que esté en modo de espera. Para desconectarla
por completo, presione ligeramente el interrup-
tor de encendido principal 
1 y suéltelo de
manera que vuelva a sobresalir. El CDR2 deja de
consumir energía al apagarse el indicador de
estado 
2. Si no va a utilizarlo durante un
largo periodo de tiempo, como en vacaciones, es
aconsejable desconectarla por completo con el
interruptor de encendido principal 1.
Los discos compactos son muy resistentes aun-
que un uso poco cuidadoso puede dañarlos. No
arañe la cara posterior (no impresa) de los dis-
cos, ya que afectará a la reproducción de CD
convencionales y la grabación de discos CD-R y
CD-RW. También es aconsejable agarrar estos
discos por sus bordes, ya que las huellas dactila-
res pueden interferir en la calidad de reproduc-
ción y dañar el mecanismo de láser y lentes.
Colocación y extracción de los discos
Para colocar un disco, abra la bandeja de CD
que desee presionando el correspondiente botón
de abrir/cerrar 7$
2 . Aparecerá el
mensaje OPEN (abrir) en la pantalla de
información 
K. Asegúrese de que haya espa-
cio suficiente delante de la unidad para abrir las
bandejas de discos. Si la bandeja que utilice
encuentra un obstáculo, se detendrá en la posi-
ción de bloqueo y aparecerá el mensaje
ERROR
. Presione el correspondiente botón de
abrir/cerrar 7$
2  para volver a abrir-
la.
Sitúe el disco en la bandeja con la cara impresa
(etiquetada) hacia arriba. Una vez colocado, ase-
gúrese de que esté correctamente centrado
sobre la bandeja. Si introduce discos sencillos de
8 cm, tenga especial cuidado de centrarlos en
los rebordes más pequeños.
Para cerrar la bandeja, presione el correspon-
diente botón de abrir/cerrar 7$
2  o
presione ligeramente sobre la tapa frontal exter-
na de la bandeja. Al cerrarla, aparecerá el men-
saje CLOSE (cerrar) brevemente en la panta-
lla de información 
K y empezarán a parpa-
dear las letras TOC en esta pantalla después de
cerrarse.
Si el disco es un CD convencional, o un CD-R o
CD-RW finalizados, la palabra TOC seguirá par-
padeando hasta que la unidad lea el índice de
contenido del disco. Una vez leídos estos datos,
la pantalla de información K mostrará el
número total de pistas y la duración total del
disco. El indicador CD S también se iluminará
cuando se utilice un CD estándar.
Cuando se coloque en la bandeja de graba-
ción 
% un disco CD-R o CD-RW no finalizado,
las letras OPC parpadearán una vez leído el
índice de contenido. Esto indica que el equipo
está optimizando los circuitos para obtener la
mayor compatibilidad con el tipo de disco graba-
ble utilizado. El número y la duración total de las
pistas que ya se hayan grabado aparecerá en la
pantalla de información K y se iluminará el
indicador respectivo SP, según se trate de un
disco CD-R o CD-RW.
Si se coloca un disco de datos de PC en el equi-
po, aparecerá el mensaje DATA DISC (disco
de datos) para avisar del error. Los discos de
datos no se pueden reproducir, ni grabar o
copiar, en el CDR2.
Uso del mando a distancia
El mando a distancia por infrarrojos del CDR2
está diseñado para controlar ambas bandejas de
CD, además de las funciones de programación
de reproducción y grabación. Para una mayor
eficacia, el funcionamiento de esta mando es
distinto al de los reproductores de CD conven-
cionales. Algunos botones son para una sola de
las bandejas, mientras que otros pueden com-
partirse entre ambas.
Sin tener en cuenta qué bandeja esté reprodu-
ciendo un disco, los botones de control de visua-
lización de las bandejas de reproducción
(CDP) 
y de grabación (CDR)
1! y los
botones de abrir/cerrar
2  siempre en-
vían la instrucción a la bandeja que tienen 
asignada. Las demás funciones de accionamien-
to y programación, sin embargo, se comparten.
Para utilizar alguno de los controles de acciona-
miento, como los botones de reproducción
9, parada N y pausa O, los botones de
búsqueda y omitir pistas
58P,
las teclas numéricas 
F o las teclas de progra-
mación
467AH, ha de presionar
el botón CDP
3 para controlar la bandeja
de reproducción 3 o el botón CDR
 para
controlar la bandeja de grabación %. Una
vez presionado uno de los botones, aparecerá el
mensaje CDP o CDR en la correspondiente
visualización de la pantalla de información
K para confirmar la selección.
Para hacer que el mando a distancia cambie el
control de una bandeja a otra, sólo tiene que
presionar el botón selector
3 de la ban-
deja que desee utilizar.
Tome en cuenta que los botones del proceso de
grabación, como el botón de velocidad
I,
las dos filas de botones de grabación en el cen-
tro del mando a distancia 
BCDE
JKLM, y los botones de reproducción
sencilla/dual
6Q, son botones de funcio-
nes especiales que no requieren una selección
previa.
Labeled
Surface
Superficie
etiquetada
Page of 24
Display

Click on the first or last page to see other CDR 2 (serv.man23) service manuals if exist.