Harman Kardon CDR 2 (serv.man23) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Formato de señal
Frecuencia de muestreo en reproducción
44,1 kHz
Conversión D/A
96 kHz, conversión
Delta-Sigma multibit Sobremuestreo
128 veces
Especificaciones de reproducción
Respuesta en frecuencia
2 Hz - 20.050 Hz
S/N (señal a ruido) de reproducción
105 db
Rango dinámico de reproducción
105 db
THD de reproducción
0,005% / -88 dB
Salida analógica de audio
2V RMS, ± 2 dB
Salida digital coaxial
0,5 Vpp / 75
Ω
Salida de auriculares
1V RMS / con carga 32
Ω
Especificaciones de grabación
Veloc. de muestreo en entrada digital
32 kHz - 96 kHz
S/N de grabación: analógica
91 dB
S/N de grabación: modo de copiado digital
Igual a fuente
S/N de grabación: fuente digital externa
Fuente -10 dB
Rango dinámico de grabación
91 dB
THD de grabación
0,005% / -85 dB
Sensibilidad de entrada analógica
330 mV RMS 47
Ω
- 0dB
Entradas digitales (grabación directa)
44,1 kHz, ± ppm/min
General
Requisitos de alimentación
230V / 50 Hz
Consumo eléctrico
48 vatios
Tamaño
Ancho
440 mm
Alto
112 mm
Fondo
363 mm
Peso 6
kg
La medida del fondo incluye los controles, botones y tomas de conexión.
La medida de la altura incluye las patas y la carcasa.
Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
La medida de la altura incluye las patas y la carcasa.
Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Harman Kardon es una marca registrada, y
Power for the digital revolution es una marca registrada de Harman Kardon, Inc.
Power for the digital revolution es una marca registrada de Harman Kardon, Inc.
Especificaciones técnicas
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, Francia
© 1999 Harman Kardon, Incorporated
Parte n° 3828SND043A
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, Francia
© 1999 Harman Kardon, Incorporated
Parte n° 3828SND043A
CDR 2 Grabador de CD
MANUAL DEL USUARIO
Power for the digital revolution
™
®
2 ÍNDICE
CDR2 Grabador de discos compactos
3 Introducción
3 Información importante sobre
3 Información importante sobre
la grabación de CD
4 Información de seguridad
5 Controles del panel frontal
7 Pantalla de información del panel frontal
9 Conexiones del panel posterior
5 Controles del panel frontal
7 Pantalla de información del panel frontal
9 Conexiones del panel posterior
10 Funciones del mando a distancia
12 Instalación y conexiones
14 Principios básicos de grabación de CD
15 Principios básicos de reproducción de CD
15
12 Instalación y conexiones
14 Principios básicos de grabación de CD
15 Principios básicos de reproducción de CD
15
Colocación y extracción de los discos
15
Uso del mando a distancia
16
Reproducción normal
16
Búsqueda
16
Omisión de pistas
17
Modo de reproducción dual
17
Operación de doble bandeja
17
Visualización de tiempos
17
Audición con auriculares
18 Reproducción programada
18
18
Programación de listas de reproducción
18 Comprobación, edición y eliminación de listas
de reproducción programadas
18 Reproducción repetida
20 Grabación de CD
20
20 Grabación de CD
20
Copiado de discos
21
Grabación sincronizada de CD
21
Grabación de una fuente externa
22
Finalización de discos CD-R y CD-RW
22
Finalización anulada y borrado de
discos CD-RW
discos CD-RW
22
Anular la finalización del disco CD-RW
22
Borrado del disco CD-RW completo
23
Borrado de una pista
23 Guía de solución de problemas
y mensajes de error
24 Especificaciones técnicas
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando
a distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando
a distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrillas) significa un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de
conexión del panel posterior.
conexión del panel posterior.
EJEMPLO
- (fuente OCR) significa un mensaje visible en la pantalla de información del panel
frontal.
1 - (número en un cuadrado) significa un control del panel frontal
0 - (número en un óvalo) significa un botón o un indicador en el mando a distancia
¡ - (número en un círculo) significa una conexión del panel posterior
¡ - (número en un círculo) significa una conexión del panel posterior
A - (letra en un cuadrado) significa un indicador en la pantalla del panel frontal
Declaración de conformidad
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito en este manual cumple con las norma técnicas:
descrito en este manual cumple con las norma técnicas:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
10/99
INTRODUCCIÓN 3
Introducción
Agradecimiento por elegir
Harman Kardon.
El reproductor/grabador CDR2 de doble bandeja
de CD es un producto exclusivo diseñado no
sólo para reproducir los discos compactos de su
colección, sino también para grabarlos de pro-
gramas analógicos o digitales. El CDR2 puede
recibir señales (para la grabación) de fuentes
externas como un receptor de A/V, un sintoniza-
dor, una pletina de cintas de cassette o un repro-
ductor de CD. También permite reproducir los
discos en una bandeja y copiarlos en un CD gra-
bable en la otra.
Harman Kardon.
El reproductor/grabador CDR2 de doble bandeja
de CD es un producto exclusivo diseñado no
sólo para reproducir los discos compactos de su
colección, sino también para grabarlos de pro-
gramas analógicos o digitales. El CDR2 puede
recibir señales (para la grabación) de fuentes
externas como un receptor de A/V, un sintoniza-
dor, una pletina de cintas de cassette o un repro-
ductor de CD. También permite reproducir los
discos en una bandeja y copiarlos en un CD gra-
bable en la otra.
Diseñado y fabricado por Harman Kardon, el
CDR2 es el primer grabador del mercado con
velocidad x4 para discos CD de audio. Esto signi-
fica que sólo tardará 15 minutos en copiar un
disco de 60 minutos.
CDR2 es el primer grabador del mercado con
velocidad x4 para discos CD de audio. Esto signi-
fica que sólo tardará 15 minutos en copiar un
disco de 60 minutos.
El CDR2 no sólo graba con la máxima velocidad
y calidad disponibles, sino que también es un
reproductor de CD para los más exigentes.
Mediante sus convertidores digital a analógico
AKM (convertidores DAC), el CDR2 muestra un
rendimiento similar al de los mejores reproduc-
tores. Si desea anular los convertidores DAC
internos y conectar un procesador digital exter-
no, puede utilizar las salidas digitales coaxiales y
ópticas disponibles. El CDR2 tiene un diseño de
doble bandeja que incluso permite reproducir
dos discos simultáneamente, por ejemplo, en
fiestas o en habitaciones distintas. Para que la
reproducción de CD sea aún más entretenida, el
CDR2 también incorpora amplias funciones de
reproducción repetida y de programas.
y calidad disponibles, sino que también es un
reproductor de CD para los más exigentes.
Mediante sus convertidores digital a analógico
AKM (convertidores DAC), el CDR2 muestra un
rendimiento similar al de los mejores reproduc-
tores. Si desea anular los convertidores DAC
internos y conectar un procesador digital exter-
no, puede utilizar las salidas digitales coaxiales y
ópticas disponibles. El CDR2 tiene un diseño de
doble bandeja que incluso permite reproducir
dos discos simultáneamente, por ejemplo, en
fiestas o en habitaciones distintas. Para que la
reproducción de CD sea aún más entretenida, el
CDR2 también incorpora amplias funciones de
reproducción repetida y de programas.
Los grabadores de CD tienen una tecnología que
es relativamente nueva, por lo que quizá el
CDR2 sea su primer equipo para discos CD-R.
es relativamente nueva, por lo que quizá el
CDR2 sea su primer equipo para discos CD-R.
Aunque estos grabadores son muy parecidos a
los reproductores de CD, hay diferencias impor-
tantes entre los discos compactos estándar y los
CD-R. Además, la grabación de un CD-R es algo
distinta a la grabación usual de cassettes de
audio. Por ello, es recomendable que lea este
manual para familiarizarse con la grabación de
los CD. El tiempo necesario para ello se traducirá
en un mayor disfrute y el uso correcto de este
equipo.
los reproductores de CD, hay diferencias impor-
tantes entre los discos compactos estándar y los
CD-R. Además, la grabación de un CD-R es algo
distinta a la grabación usual de cassettes de
audio. Por ello, es recomendable que lea este
manual para familiarizarse con la grabación de
los CD. El tiempo necesario para ello se traducirá
en un mayor disfrute y el uso correcto de este
equipo.
Si tiene más preguntas acerca del producto - su
instalación o funcionamiento - que no se res-
ponden en este manual, póngase en contacto
con su distribuidor local, que será la mejor fuen-
te de información. También puede comunicarse
con Harman Kardon por correo electrónico o por
medio de nuestro sitio Web, en www.harman-
kardon.com.
instalación o funcionamiento - que no se res-
ponden en este manual, póngase en contacto
con su distribuidor local, que será la mejor fuen-
te de información. También puede comunicarse
con Harman Kardon por correo electrónico o por
medio de nuestro sitio Web, en www.harman-
kardon.com.
Funciones especiales
■ Reproductor de CD y grabador de
CD-R/CD-RW de doble bandeja
■ Velocidad de copiado x4 para discos
CD-R y CD-RW regrabables
■ Convertidores digital a analógico
AKM de alta calidad de sonido
■ Capacidad de reproducción dual
■ Amplias funciones de reproducción
programada
■ Entradas digitales ópticas y coaxiales
■ Entrada coaxial digital en el panel
frontal para dispositivos portátiles
■ Convertidor de velocidad de muestreo
que permite utilizar reproductores DAT
como fuente digital
como fuente digital
■ Mando a distancia ergonómico
Información importante sobre la
grabación de CD
Ponga especial atención en las siguientes seccio-
nes de este manual, acerca de las funciones
especiales y características de los grabadores de
CD, para aprovechar todas las ventajas de este
equipo.
grabación de CD
Ponga especial atención en las siguientes seccio-
nes de este manual, acerca de las funciones
especiales y características de los grabadores de
CD, para aprovechar todas las ventajas de este
equipo.
■ El CDR2 reproduce todos los CD de audio
estándar, CD-R y CD-RW y graba en discos
especiales CD-R y CD-RW diseñados para
audio. Los discos CD-R diseñados para siste-
mas PC no funcionarán en el CDR2. Consulte
la página 14 para más información sobre los
tipos de discos que utiliza el equipo.
especiales CD-R y CD-RW diseñados para
audio. Los discos CD-R diseñados para siste-
mas PC no funcionarán en el CDR2. Consulte
la página 14 para más información sobre los
tipos de discos que utiliza el equipo.
■ El último paso en la grabación de un CD-R es
la "finalización" del disco. A menos que este
paso se realice correctamente, el disco no
funcionará en otros reproductores de CD.
Consulte la página 22 para más información
sobre la finalización de discos.
paso se realice correctamente, el disco no
funcionará en otros reproductores de CD.
Consulte la página 22 para más información
sobre la finalización de discos.
■ Una vez finalizados, los CD-R servirán para
cualquier otro reproductor de CD, aunque los
CD-RW sólo podrán reproducirse en el CDR2
y en determinados equipos. Consulte las
especificaciones de su reproductor de CD si
no está seguro de la compatibilidad con dis-
cos CD-RW.
CD-RW sólo podrán reproducirse en el CDR2
y en determinados equipos. Consulte las
especificaciones de su reproductor de CD si
no está seguro de la compatibilidad con dis-
cos CD-RW.
■ Al igual que todos los reproductores de CD
excepto los diseñados para uso portátil, este
equipo no se debe transportar con discos
introducidos en las bandejas. NUNCA trans-
porte el CDR2 sin haber extraído los discos de
ambas bandejas.
equipo no se debe transportar con discos
introducidos en las bandejas. NUNCA trans-
porte el CDR2 sin haber extraído los discos de
ambas bandejas.
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO
REPARACIO
´ N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´