DOWNLOAD Harman Kardon AVR 7000 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.17 MB | Pages: 52 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 7000 (serv.man4)
Pages
52
Size
1.17 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-7000-sm4.pdf
Date

Harman Kardon AVR 7000 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALACIÓN Y CONEXIONES
25
Instalación y conexiones
Tome en cuenta que el tiempo de retraso se
puede ajustar aunque los modos Dolby Digital o
Dolby Pro Logic estén en uso, presionando el
botón de retraso en el panel frontal Ô o el
mando a distancia 
, y después el botón Set
(
8 una vez. Por último, presione los botones
/
¤
g5
hasta que aparezca el número
correcto en la pantalla de información prin-
cipal 
W.
Frecuencia de cambio
La frecuencia de cambio es el punto en que el
AVR 7000 separa las bajas frecuencias o sonido
de bajos del resto de la salida de audio. Es
importante porque permite adaptar el funciona-
miento del sistema de bajos del equipo a las
características precisas de sus altavoces y su sub-
woofer. Si tiene conectado un altavoz subwoofer,
esta opción determina los sonidos enviados al
subwoofer o a los demás altavoces ajustados en
“Small”.
Antes de este ajuste, es necesario que averigüe
la frecuencia de cambio de su altavoz subwoofer.
Consiste en el valor de gama alta de la respuesta
en frecuencia del altavoz. Consulte el manual del
usuario de su subwoofer y busque el valor de fre-
cuencia de cambio en la hoja de especificaciones.
El valor de gama alta será el que utilice para la
frecuencia de cambio. Si el subwoofer tiene un
punto de cambio modificable, ajústelo en 80Hz,
90Hz o 100Hz y después introduzca el mismo
valor en el AVR 7000.
Al configurar la frecuencia de cambio, asegúrese
de que el cursor 
esté en la línea CROSS-
OVER FREQ
. Después, presione los botones
/
9 hasta que aparezca el número
correcto en la pantalla. Si las opciones mostradas
no coinciden con las disponibles del altavoz, elija
el número más cercano.
Si no conoce el valor de la frecuencia de cambio
y no puede consultarla, deje el ajuste de fábrica.
Si descubre alguna “fisura” en el sonido del sis-
tema, como transiciones bruscas de bajos a soni-
dos más agudos, elija un número más alto que el
de fábrica.
Ahora la configuración del modo Surround estará
terminada para todos los modos excepto Dolby
Digital. Para este modo, hay que realizar otro
ajuste más. Presione el botón 
¤
6 para des-
plazarse a la línea NIGHT MODE.
Ajustes del modo Sleep
El modo nocturno Sleep es una función de Dolby
Digital con un procesado propio que conserva el
rango dinámico y la inteligibilidad de las pistas de
sonido de las películas, además de reducir su nivel
pico. Así, se impide que haya transiciones abruptas
de sonido sin reducir el impacto sonoro de la fuen-
te digital. Observe que el modo nocturno sólo esta-
rá disponible al reproducir señales de Dolby Digital.
Para configurar este modo desde el sistema de
menús, compruebe que el cursor 
esté en la
línea “Night” del menú SURROUND
S E T U P
. Después, presione los botones 
/
9 para elegir entre los siguientes ajustes:
OFF
: Si aparece resaltado OFF, el modo noc-
turno está desactivado.
MID
: Si aparece resaltado MID, el modo noc-
turno aplica un algoritmo de compresión media a
la señal.
MAX
: Si aparece resaltado MAX, se aplica un
algoritmo de compresión mayor.
Se recomienda elegir MID al principio y después
cambiar a MAX, si se desea.
Tome en cuenta que el modo nocturno se puede
ajustar directamente cuando se reproduzca una
fuente de Dolby Digital, presionando el botón
Night
P.Al hacerlo, se mostrará D-RANGE
en el tercio inferior de la indicación en pantalla y
en la pantalla de información principal W.
Presione el botón 
/
¤
6 en menos de tres
segundos para seleccionar un ajuste, y después
presione Set (
8 para confirmarlo.
Una vez ajustado el modo Surround, presione los
botones 
/
¤
6 para que el cursor se mueva a
RETURN T O MENU
, y presione el botón
Set
8 para volver al menú principal.
Ajuste del nivel de salida
Ajustar el nivel de salida es una parte muy
importante del proceso de configuración de cual-
quier producto de sonido Surround. En particular,
es importante para un receptor de Dolby Digital
como el AVR 7000, ya que al configurar las sali-
das correctamente, oirá las pistas de sonido en la
dirección y con la intensidad adecuadas.
NOTA: Los usuarios a veces se sienten confundi-
dos por el funcionamiento de los canales de
envolvente. Aunque se asuma que el sonido deba
provenir siempre de todos los altavoces, la mayor
parte del tiempo no habrá sonido o muy poco en
estos canales. Se debe a que este sonido se utili-
za sólo cuando el director de una película o el
mezclador de audio deciden situar sonidos para
crear un ambiente, un efecto especial, o para dar
continuidad a la acción desde la parte delantera
a la parte trasera de la sala. Cuando los niveles
de salida están ajustados correctamente, es nor-
mal que los altavoces de sonido envolvente se
activen sólo en ocasiones. Si se aumenta excesi-
vamente el volumen de los altavoces traseros, se
anulará el efecto de campo envolvente que imita
el sonido en una sala cinematográfica.
NOTA IMPORTANTE: El nivel de salida se
puede ajustar por separado para cada modo de
envolvente analógico y digital. Así, pueden com-
pensarse las diferencias de nivel entre los altavo-
ces, que también pueden variar según el modo
de envolvente elegido, o aumentar y reducir el
nivel de algún altavoz de acuerdo con el modo
de envolvente.
Antes de empezar el ajuste de los niveles de sali-
da, asegúrese de que todos los altavoces estén
conectados correctamente. El volumen del siste-
ma se debe reducir. Asegúrese también de que el
control de balance & esté ajustado en la
posición de “12 horas” central.
Para configurar y calibrar los niveles de salida por
medio del generador de tono de prueba integrado,
siga los pasos siguientes (estos niveles también se
pueden ajustar con una fuente externa sin necesi-
dad de un tono de prueba, consulte Ajuste preciso
del nivel de salida, en la página 33). Para una cali-
bración precisa, se recomienda realizar estos ajus-
tes situado en la posición de audición preferida.
El ajuste de los niveles de salida se realiza fácil-
mente con el menú OUTPUT ADJUST
(Figura 7). Si está en el menú principal, presione
los botones 
¤
6 hasta que el cursor 
de la
pantalla esté en la línea OUTPUT
A D J U S T
. Si no está en el menú principal,
presione el botón OSD (19) para abrir el menú
M A I N A U D I O S E T U P
(Figura 1), y
después presione los botones 
¤
6 tres veces,
para que el cursor 
se mueva a la línea Output
Adjust. Presione el botón Set
8 para abrir en
la pantalla el menú OUTPUT ADJUST
(Figura 7).
Figura 7
En cuanto aparezca el menú, oirá que circula un
tono de prueba de altavoz en altavoz, de izquier-
da a derecha, por el perímetro de la sala. Este
tono de prueba se reproduce durante dos segun-
dos en cada altavoz antes de seguir circulando, y
se indica como un cursor destellante en la panta-
lla junto al nombre de cada posición. Ahora
puede subir el volumen del sistema para oír cla-
ramente el tono de prueba.
*   O U T P U T   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T   :   0 d B                    
C E N T E R           :   0 d B
F R O N T   R I G H T :   0 d B
S U R R   R I G H T   :   0 d B
S U R R   L E F T     :   0 d B
R E T U R N   T O   M E N U
26
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
NOTA IMPORTANTE: El tono de prueba tendrá
un volumen mucho menor al normal de la músi-
ca, por lo que deberá bajar el volumen después
de ajustar todos los canales y ANTES de volver al
menú principal y desactivar este tono.
NOTA: Es un buen momento para verificar que
los altavoces se han conectado correctamente. A
medida que circula el tono de prueba, escuche y
compruebe que el sonido proviene de la posición
de altavoz mostrada en la pantalla de informa-
ción principal. Si el sonido del altavoz NO coinci-
de con la posición señalada en la pantalla, apa-
gue el AVR 7000RDS con el interruptor de
encendido principal 
1 y compruebe los
cables para ver si cada altavoz está conectado al
terminal de salida correcto.
Después de comprobar la colocación de los alta-
voces, deje que el tono de prueba vuelva a circu-
lar y vea qué canales se oyen más alto que los
demás. Utilice el altavoz delantero izquierdo
como referencia y presione los botones 
/
9 del mando a distancia para definir el
mismo nivel de volumen en todos los altavoces.
Cuando presione uno de los botones 
/
el
tono de prueba se detendrá en el canal corres-
pondiente para que le de tiempo a ajustarlo. Al
soltar el botón, el tono seguirá circulando en 5
segundos. También puede mover el cursor 
del
menú en pantalla directamente al altavoz que
desee ajustar presionando los botones 
/
¤
6
en el mando a distancia.
Siga ajustando cada altavoz hasta que todos ten-
gan el mismo volumen. Tome en cuenta que
estos ajustes deben realizarse con los botones
/
9 del mando a distancia, NO con los
controles principales de volumen.
NOTA: El nivel de la salida de subwoofer no se
ajusta con el tono de prueba. Para cambiar este
nivel, siga los pasos del ajuste fino de niveles de
salida en la página 33.
Habrá terminado los ajustes cuando todos los
altavoces tengan idéntico volumen. Reduzca el
volumen 
*
a unos -40dB, o el nivel de
audición será excesivo al empezar a reproducirse
la música. Para salir de este menú, presione los
botones 
/
¤
6 hasta que el cursor 
de la
pantalla se mueva a la línea RETURN T O
M E N U
, y después presione el botón Set
8
para desactivar el tono de prueba y volver al
menú principal AUDIO SETUP.
Los niveles de salida también se pueden ajustar
en cualquier momento con los botones conven-
cionales y el sistema Semi-OSD. Para ello, presio-
ne el selector de tono de prueba Ù
4. En
cuanto lo presione el tono de prueba empezará a
circular como se describió previamente. El canal
en que se debe oír este tono se indicará en el
tercio inferior de la indicación en pantalla y en la
pantalla de información principal W. Para
más ayuda, mientras el tono de prueba esté cir-
culando la posición del canal correspondiente
también aparecerá en los indicadores de alta-
voces/canal 
P con una letra destellante en ese
canal. Suba el volumen *
! hasta que oiga
el tono con claridad.
Para ajustar el nivel de salida, presione los boto-
nes selectores del panel frontal 5 o los
botones 
/
¤
6 hasta que la pantalla de infor-
mación o la indicación en pantalla muestren el
nivel que desee. Una vez soltados los botones, el
tono de prueba sigue circulando a los 5 segundos.
Cuando todos los canales tengan el mismo volu-
men
, redúzcalo *
a unos -40dB y vuelva
a presionar el selector de tono de prueba
Ù
4 para desactivar este tono y terminar el
procedimiento.
NOTA IMPORTANTE: El ajuste del nivel de sali-
da tendrá efecto en todas las entradas, aunque
sólo para el modo de envolvente seleccionado.
Para que tenga efecto en otros modos, seleccione
uno (con una entrada) y repita este ajuste como
se describió anteriormente. Además, así podrán
compensarse las diferencias entre los altavoces,
que pueden tener distinto nivel según cada
modo de envolvente, y se podrá subir o bajar el
nivel de algunos en función del modo de envol-
vente elegido.
Nota: El ajuste del nivel de salida no está disponi-
ble para los modos VMAx o Surround Off, ya que
en estos casos no se utiliza ningún altavoz de
envolvente (por lo que no puede haber diferencias
entre los altavoces de la sala). Para compensar las
diferencias de volumen entre los modos Stéreo,
VMAx y otros modos de envolvente (independien-
tes de la entrada seleccionada), las salidas se pue-
den configurar con el procedimiento de ajuste de
precisión también para los modos Surround Off
(Stereo) y VMAx, consulte la página 33.
Una vez terminados los ajustes de las páginas
anteriores, el AVR 7000 estará preparado para
funcionar. Aunque son necesarios algunos ajustes
más, puede efectuarlos después de oír distintas
fuentes y material grabado. Estos ajustes avanza-
dos se describen en las páginas 35-38 de este
manual. Además, se puede modificar en cual-
quier momento la configuración inicial del equi-
po. A medida que añada fuentes diferentes y más
altavoces, o cuando desee modificar un ajuste
por algún motivo, sólo tendrá que seguir las ins-
trucciones para cada parámetro de las páginas
35 -38. Tome en cuenta que todos los cambios
realizados, incluso con los botones convenciona-
les, se guardarán en la memoria del AVR 7000
aunque lo apague por completo, a menos que lo
reinicie (consulte la página 51). Estos cambios
pueden depender de la entrada (configuración de
altavoces, selección de entrada analógica/digital,
modos de envolvente), ser independientes del
modo Surround (nivel de salida de altavoces,
tiempo de retraso), o ser independientes tanto
del modo de envolvente como de la entrada (fre-
cuencia de cambio), según se describe en las
páginas anteriores.
Una vez terminados los ajustes y la configuración
del AVR 7000, está a punto de disfrutar de la
mejor audición musical. ¡Enhorabuena!
FUNCIONAMIENTO
27
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Una vez terminado el ajuste y configuración de la
unidad, podrá utilizarla y disfrutarla de una
manera muy sencilla. Las siguientes instrucciones
se deben seguir para obtener las máximos resul-
tados de su nuevo receptor:
• Para encender el AVR 7000 por primera vez,
presione el interruptor principal de encendi-
do 
1 en el panel frontal. Esto introducirá el
equipo en Standby, y el indicador de encendi-
do 
3 se encenderá de color ámbar. Una vez
que el equipo esté en espera, puede empezar la
audición presionando el control de encendido
del sistema 
2, el botón de fuente de entrada
!
en el panel frontal, o el selector de AVR
1∫. Observe que el indicador de encen-
dido 
3 cambiará al color verde. El equipo se
encenderá y volverá a la fuente de entrada selec-
cionada la última vez, si la hay. También puede
encenderlo desde el modo de espera si presiona
cualquiera de los botones selectores de fuen-
te
2BCDç del mando a distancia.
NOTA: Después de presionar los botones CD,
Tape DVD
2 para encender el equipo, pre-
sione también el selector de AVR
1 para que
el mando a distancia controle las funciones AVR.
Para apagar el AVR 7000RDS y finalizar la audi-
ción, sólo tiene que pulsar el control de encen-
dido del sistema 
2 en el panel frontal o el
botón de apagado 
3å en el mando a dis-
tancia. Se desconectará la alimentación al equipo
conectado a la toma de CA conmutada ‹ y el
indicador de encendido 3 cambiará al ámbar.
Cuando utiliza el mando a distancia para ”apa-
gar” la unidad, en realidad introduce el sistema en
el modo Standby (o de ”espera”), como indica el
color ámbar del indicador de encendido 3.
Si se va a ausentar y no va a utilizar la unidad
durante un largo periodo de tiempo, es recomen-
dable que la desconecte totalmente con el inte-
rruptor de encendido principal 1 del panel
frontal.
NOTA: Todas las posiciones de memoria preajus-
tadas se borran al apagar la unidad con el inte-
rruptor de encendido principal 1 durante más
de dos semanas.
• Si desea programar el AVR 7000RDS para que se
apague automáticamente, pulse el botón Sleep
" en el mando a distancia. El tiempo antes de
que la unidad se desconecte se incrementa cada
vez que se pulsa el botón en el siguiente orden:
El tiempo de retraso se mostrará en el indicador
de número de preajuste/temporizador de
reposo 
L y empezará a contar hacia atrás
hasta que haya terminado.
La unidad se apagará automáticamente (modo
Standby) al transcurrir el tiempo programado.
Tenga en cuenta que la iluminación de la panta-
lla del panel frontal se atenuará a la mitad cuan-
do se programe la función de Sleep. Si desea
cancelarla, mantenga pulsado el botón Sleep
" hasta que la pantalla de información vuelva
a su iluminación normal y desaparezcan los dígi-
tos en el indicador de modo Sleep.
Selección de la fuente
• Para seleccionar una fuente, presione cualquier
selector de fuente 
2BCDç del
mando a distancia.
NOTA: Después de presionar los botones CD,
Tape 
DVD
2 para encender el equipo, pre-
sione también el selector de AVR
1 para que
el mando a distancia controle las funciones AVR.
• También puede cambiar la fuente de entrada si
presiona el selector de entradas ! del panel
frontal. Cada vez que presione este botón se des-
plazará por la lista entradas disponibles que
puede elegir.
• Puede utilizar las entradas de Video 4 $
del panel frontal para conectar dispositivos como
un videojuego o una videograbadora a su siste-
ma doméstico de manera provisional.
• Al cambiar la fuente, aparecerá brevemente el
nombre de la nueva entrada en el tercio inferior
de la indicación en pantalla que utilice. El nom-
bre también se mostrará en la pantalla de
información principal 
W, y se encenderá un
LED verde junto a éste en los indicadores de
entradas 
Ó del panel frontal.
• Al cambiar la entrada, el AVR 7000 conmutará
automáticamente a la configuración de entrada
digital, modo de envolvente y altavoces que haya
introducido durante la configuración de esa fuen-
te de entrada.
• Cuando se selecciona una fuente de audio
puro (sintonizador, CD, cassette, entradas direc-
tas de 6 canales), la última entrada de vídeo que
haya utilizado sigue dirigida a las salidas de
vídeo Video 1 h y TV Monitor e. Esto permi-
te escuchar y ver fuentes distintas a la vez.
• Si elige una fuente de vídeo, la señal de audio
se alimentará a los altavoces, y la señal de vídeo
de la entrada se dirigirá a la correspondiente
toma de salida de monitor e, con el fin de
visualizarla en un TV que esté conectado al AVR
7000. Si hay una entrada de vídeo componente
conectada a las entradas DVD ¶ o Video 2 §,
se dirigirá a la salida de vídeo componente
∞. Asegúrese de que el televisor esté ajustado
en la entrada correcta para ver la señal (vídeo
compuesto, S-Video o vídeo componente, consul-
te las notas sobre S-Video en la página 17).
Uso y controles de auriculares
• Ajuste el volumen a un nivel cómodo de oír con
el control de volumen * del panel frontal o
los botones de volumen arriba/abajo
del mando a distancia.
• Puede utilizar el control de balance & para
ajustar la salida de sonido relativa entre los alta-
voces delanteros izquierdo y derecho.
• Para silenciar todas las salidas de altavoces
provisionalmente, presione el botón Mute
5
î
. Esto interrumpe la salida a los altavoces y a
la toma de auriculares, sin tener efecto en la gra-
bación o copia que esté realizando. Cuando el
sistema esté en silencio, el indicador MUTE X
se encenderá en la pantalla de información
Ò
. Presione botón Mute
5 î otra vez para
volver al funcionamiento normal.
• Durante la audición puede ajustar el control
de bajos 
# y el control de agudos ^
según sus preferencias y la acústica de la sala.
Tome en cuenta que estos controles no funcio-
nan con la entrada directa 6-Channel.
• Para ajustar una salida “plana” del AVR 7000
con los controles de tono desactivados, presione
el botón de modo de tono 6 una o dos veces
para que se muestre TONE OUT unos
momentos en la pantalla de información
principal 
W. Para que los controles de tono se
vuelvan a activar, presione el botón de modo de
tono 
6
una o dos veces hasta que aparezca
TONE I N
unos momentos en la pantalla de
información principal W.
• Para oír música en silencio, enchufe unos auri-
culares con toma fono estéreo de 6,3 mm en la
toma de auriculares 4 del panel frontal.
Tome en cuenta que cuando conecte los auricu-
lares, la palabra HEADPHONE se desplazará
una vez por la pantalla de información prin-
cipal 
W y todos los altavoces quedarán en
silencio. Al retirar la toma de auriculares se resta-
blece la alimentación de audio.
Selección del modo de ”Surround”
Una de las características más avanzadas del AVR
7000RDS es la reproducción de un campo multica-
nal completo de sonido envolvente a partir de
fuentes digitales, programas de matriz analógica
con codificación ”surround” y programas estéreo e
incluso mono normales. En total, el AVR 7000RDS
diez ocho modos de audición disponibles.
La selección de un modo de envolvente se basa en
las preferencias personales y en la fuente de pro-
gramas que vaya a utilizar. Por ejemplo, las pelícu-
las o series de TV que incorporen el logotipo de
alguno de los principales procesos de codificación
de sonido envolvente, como Dolby Surround, DTS
Stereo o UltraStereo
††
, se deberán reproducir en
los modos de envolvente Dolby 3 Stereo, Dolby Pro
Logic o Logic 7 Cinema, dependiendo del progra-
ma de fuente.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
28
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
MODO 
DESCRIPCIÓN 
INTERVALOS DE RETRASO 
DOLBY DIGITAL 
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital.
Central: 0 ms - 5 ms
Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial 
Ajuste inicial - 0 ms
para efectos de baja frecuencia.
Surround: 0 ms - 15 ms
Ajuste inicial - 0 ms
DTS 
Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en DTS.
Retraso no ajustable
Disponible en discos especiales DVD, LD y de sólo audio, el sistema DTS proporciona 
hasta cinco canales de audio principales por separado y un canal de baja 
frecuencia independiente especial.
DOLBY PRO LOGIC 
Es el modo estándar de decodificación de las señales de sonido envolvente analógicas.
15 ms - 30 ms
Utiliza la información codificada en la grabaciones estéreo de dos canales para 
Ajuste inicial = 15 ms 
producir cuatro salidas: izquierda, central, derecha y un canal de sonido envolvente mono.
Utilice este modo para reproducir con precisión los programas que lleven la marca 
Dolby Surround, DTS Stereo, UltraStereo u otros logotipos ”Surround”. Los programas 
codificados con sonido envolvente pueden ser películas de vídeo en cassette, DVD y LD,
programas de TV y TV por cable, programas de radio y discos compactos de audio.
El procesado Dolby Pro Logic también sirve para dar un placentero sonido envolvente a 
partir de fuentes estereofónicas sin codificación ”surround”.
DOLBY 3 STEREO 
Este modo utiliza la información de los programas estéreo de dos canales o codificados
Sin canales de sonido envolvente
con sonido envolvente para crear los datos del canal central. Además, la información
que normalmente se envía a los altavoces de sonido envolvente traseros, se mezcla en 
los canales frontales izquierdo y derecho para aumentar el realismo. Utilice este modo 
si tiene un altavoz de canal central pero no utiliza altavoces de sonido envolvente.
THEATER 
Este procesado de sonido envolvente utiliza una decodificación de matriz para simular
Tiempo de retraso no ajustable.
el sonido de una sala de cine o un auditorio.
HALL 1 y HALL 2 
Los dos modos Hall ofrecen distintas opciones de decodificación de matriz que simulan 
Tiempo de retraso no ajustable.
una sala de conciertos (Hall1) o un gran auditorio (Hall2).
SURROUND OFF  
Esto modo desactiva todo el procesado de sonido envolvente y presenta los dos canales 
Sin canales de envolvente.
(STEREO)
puros izquierdo y derecho de los programas estéreo de dos canales.
Tabla de los modos de ”Surround”
Modo avanzado que extrae la máxima información envolvente tanto de los programas esté-
reo convencionales como de los codificados con sonido envolvente. Cuando se utiliza con
material codificado, la descodificación es más precisa en la ubicación de los sonidos, en
tanto que los panorámicos y los fundidos son mucho más uniformes y realistas que con otras
técnicas de descodificación. Logic 7 también ofrece una mayor sensación de espacio y un
escenario de sonido más amplio cuando se usa con grabaciones estéreo tradicionales y pro-
gramas de música aprovechando la información envolvente natural que también incorporan
dichas grabaciones. El modo Logic 7C o Cinema está preparado expresamente para ofrecer
un campo de sonido óptimo con las bandas sonoras cinematográficas. El modo Logic 7M o
Music emplea una fórmula de descodificación especialmente concebida para la música.
Tiempo de retraso no ajustable
LOGIC 7 C
LOGIC 7 M
VMAx
Si sólo se utilizan los dos altavoces de canal frontal, el modo VMAx patentado por Harman
Kardon crea un espacio acústico tridimensional con la sensación de que hay unos "altavo-
ces virtuales" en las posiciones central y envolvente.
No hay canales de sonido
envolvente
Page of 52
Display

Click on the first or last page to see other AVR 7000 (serv.man4) service manuals if exist.