DOWNLOAD Harman Kardon AVR 505 (serv.man10) Service Manual ↓ Size: 715.5 KB | Pages: 34 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 505 (serv.man10)
Pages
34
Size
715.5 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-505-sm10.pdf
Date

Harman Kardon AVR 505 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online

MODE OPÉRATOIRE 25
Mode opératoire
sez les Touches de sélection 5 ou les
touches
/
¤
C pour augmenter ou diminuer
le niveau. N’utilisez PAS la commande du volume
du fait que ceci modifie les réglages de référence.
Une fois la modification apportée, appuyez sur la
touche Set
EÓ puis appuyez sur les touches
de sélection 5 ou les touches 
/
¤
C pour
sélectionner le prochain emplacement du canal de
sortie que vous souhaitez régler. Pour ajuster le
volume du subwoofer, appuyez sur les touches de
sélection 5 ou les touches 
/
¤ 
C jusqu’à ce
que 
WOOFER LEVEL
apparaisse sur l’écran
d’informations principal Ú (possible unique-
ment si vous avez sélectionné le subwoofer au
moment de configurer les enceintes, voir page 17).
Appuyez sur la touche Set
E Ó lorsque le
nom du canal voulu apparaît sur l’écran d’in-
formation principal 
Ú et sur l’écran d’affi-
chage et suivez les instructions données précé-
demment pour le réglage du niveau.
Répétez la procédure selon les besoins jusqu’à ce
que tous les canaux aient été réglés. Une fois les
réglages effectués, appuyez deux fois sur la touche
Set
E Ó pour que l’AVR revienne à un mode
de fonctionnement normal.
REMARQUE : les niveaux de sortie peuvent être
réglés séparément pour chacun des modes Surround
numérique et analogique. Si vous souhaitez dispo-
ser de différents niveaux de réglage fin pour un
mode spécifique, sélectionnez ce mode et suivez
les instructions indiquées dans les étapes suivantes.
Un changement des niveaux tels que décrit précé-
demment modifie automatiquement les réglages
affichés pendant le réglage des niveaux de sortie
(voir page 19) et vice versa, et il est mémorisé par
l’AVR même après une mise hors tension de l’appa-
reil. En mode stéréo et VMax, la procédure de régla-
ge décrite ci-dessus est la seule façon de régler les
niveaux de sorties (exemple : pour que les niveaux
Vmax et les autres modes correspondent).
Entrée directe 6 canaux
L’AVR 3550 est prévu pour de future extensions
grâce à l’utilisation d’adaptateurs externes en
option pour des formats que l’AVR pourrait ne
pas être en mesure de traiter. Lorsqu’un adapta-
teur est branché sur Entrées directes 6
canaux 
, vous pouvez le sélectionner en
appuyant sur le Sélecteur direct 6 canaux
*. L’entrée directe 6 canaux peut aussi être
sélectionnée en appuyant sur le Sélecteur de
Source d’Entrée 
! situé sur le panneau avant
jusqu’à ce que les mots 6 C H DIRECTap-
paraissent sur l’écran d’information principal
Ú, et qu’une diode blue verte s’allume près de
6CH dans les témoins d’entrée Ô.
Lorsque l’Entrée directe 6 canaux est active, vous
ne pouvez pas sélectionner un mode Surround,
puisque le décodeur externe détermine le traite-
ment et il n’y a pas de signal aux sorties d’enre
gistrement. Les commandes de Tonalité ^ *
et de Balance & sont inhibées.
Luminosité de l’écran.
L’Afficheur d’informations Ú du panneau
avant de l’AVR est réglé par défaut sur un niveau
de luminosité suffisant pour être visible dans un
endroit normalement éclairé. Mais dans certaines
installations “cinéma à domicile”, vous souhaite-
rez parfois diminuer la luminosité de l’afficheur
ou occulter ce dernier.
La luminosité de l’afficheur peut aussi être modi-
fiée en appuyant sur la touche Set Ó et en la
maintenant enfoncée pendant trois secondes jus-
qu’à ce que le message V FD FULL appa-
raisse sur l’écran d’information principal Ú.
Vous avez 5 secondes pour appuyer sur les
touches de sélection 
/
5 jusqu’à ce que
ce que le degré de luminosité de l’afficheur sou-
haité soit atteint. Appuyez sur la touche Set Ó
pour valider ce nouveau réglage.
Vous pouvez également régler la luminosité de
l’affichage en appuyant sur le bouton Dim
$
de la télécommande. Notez que l’éclairage bleu à
l’intérieur du contrôle de volume et l’Indicateur
de puissance
 resteront allumés au niveau
normal de luminosité pour vous rappeler que
l’appareil est encore allumé.
Sauvegarde de la mémoire
Cet appareil est équipé d’un système de sauve-
garde de mémoire qui conserve les présélections
du syntoniseur et les informations de configura-
tion du système si l’appareil est totalement
éteint, débranché accidentellement ou sujet à
une coupure de courant. Cette mémoire dure
environ 1 semaine, après quoi toutes les informa-
tions doivent de nouveau être saisies.
Mode opératoire du syntoniseur
Le syntoniseur de l’AVR permet de recevoir les
émissions des émetteurs en modulation d’ampli-
tude (AM) et en modulation de fréquence (FM)
en mono ou stéréo. La recherche des stations
peut être manuelle ou s’appuyer sur une présé-
lection stockée dans une mémoire à 30 positions.
Sélection des stations
1. Appuyez sur la touche AM/FM
6 pour
sélectionner le syntoniseur comme entrée. Le syn-
toniseur peut être sélectionné à partir du pan-
neau avant en appuyant sur Sélecteur de
source d’entrée 
! jusqu’à activation du syn-
toniseur ou sur Sélecteur de bande du synto-
niseur 
9 à tout moment.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Sélection
Syntoniseur AM/FM
6 ou sur Sélecteur de
Bande syntoniseur 9 pour commuter entre
AM et FM de manière à sélectionner la bande de
fréquences souhaitée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que l’indi-
cation 
AUTO
apparaît sur l’Afficheur d’infor-
mation principal Ú, chaque appui sur les
Sélecteurs de syntonisation 8
J mettra
le syntoniseur en mode de balayage pour recher-
cher la station suivante ayant la  fréquence plus
élevée ou plus basse, avec une force de signal
acceptable. Une indication 
AUTO S T
TUNED
apparaîtra momentanément quand la
station s’arrête sur une station stéréo FM, et une
indication 
AUTO TUNED
apparaîtra momen-
tanément quand une station AM ou monaurale
FM est syntonisée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton et que l’indi-
cation 
MANUAL
apparaît sur l’Afficheur
d’information principal Ú, chaque appui sur
le Sélecteur augmentera ou diminuera la fré-
quence d’un incrément. Quand le syntoniseur
reçoit un signal suffisamment fort pour obtenir
une bonne réception, l’indication 
MANAUL
TUNED
apparaîtra sur l’Afficheur d’infor-
mation principal Ú.
4. Vous pouvez aussi vous’accorder directement
sur les stations en appuyant sur la touche Direct
I puis sur les Touches numérotées G cor-
respondant à la fréquence de la station. La sta-
tion se trouvera automatiquement accordée
après la saisie du dernier chiffre. Si vous appuyez
sur une touche erronée au moment de saisir une
valeur de fréquence, appuyez sur la touche Effa-
cement
 pour recommencer.
NOTE : Quand la réception FM d’une station
stéréo est faible, la qualité audio pourra être
améliorée en passant sur le mode Mono; pour
cela appuyez sur le bouton de Mode de synto-
niseur
H de la télécommande ou maintenez
appuyé le Sélecteur de bande 9 sur le
panneau avant pour que l’indication 
MANUAL
apparaisse momentanément sur l’Afficheur
d’information principal 
Ú et s’éteigne ensuite.
Réglage des présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations dans
la mémoire de l’AVR pour les rappeler facilement
au moyen des commandes du panneau avant ou
de la télécommande.
Pour mémoriser une station, commencez par 
l’accorder comme décrit ci-dessus, puis:
1. Appuyez sur le bouton Mémoire
Q de la
télécommande. Remarquez que deux lignes de
soulignage apparaissent sur l’Afficheur d’in-
formation principal 
Ú.
2. Dans un délai de cinq secondes, appuyez sur
les Touches numériques
Q correspondant à
l’emplacement où vous souhaitez enregistrer la
fréquence de cette station. Une fois le numéro de
pré-réglage entré, il apparaîtra sur l’Afficheur
d’information principal 
Ú.
3. Répétez le processus après accord sur toute
nouvelle station à présélectionner.
Rappel d’une station présélectionnée
• Pour sélectionner manuellement une station
stockée en mémoire de présélection, appuyez sur
les touches numérotées
G correspondant à
l’emplacement en mémoire de cette station.
• Pour parcourir manuellement la liste des stations
stockées en mémoire de présélection, appuyez
sur les touches Stations présélectionnées )
O de la face avant ou de la télécommande.
26 MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire 
Utilisation de la fonction RDS
L’AVR est équipé du système RDS (Radio Data
System) qui fournit un grand nombre d’informa-
tions à la radio FM. Maintenant utilisé dans de
nombreux pays, le RDS est un système qui per-
met la transmission des indicatifs d’appel des
stations ou des informations sur le réseau, une
description du type de programme de la station,
des messages textuels concernant la station, les
caractéristiques d’une sélection musicale et
l’heure exacte.
L’AVR servira de plus en plus de “centre” convi-
vial pour l’information et les loisirs, au fur et à
mesure de l’équipement RDS des stations FM.
Cette section vous aidera à bénéficier au maxi-
mum des avantages du système RDS.
Syntonisation RDS 
Quand une station FM est syntonisée et qu’elle
contient des données RDS, l’AVR affichera auto-
matiquement le signe d’appel de la station ou
tout autre service de programme sur
l’Afficheur d’information principal Ú.
Options d’affichage RDS
Le système RDS peut transmettre un large éven-
tail d’informations en plus de l’indicatif d’appel
de la station qui apparaît au moment où la sta-
tion est accordée pour la première fois. En fonc-
tionnement normal du RDS, l’affichage indique
le nom de la station, le réseau d’émission ou
l’indicatif de la station. Le fait d’appuyer sur la
touche RSD @
N vous permet de parcourir
les divers types de données dans l’ordre suivant :
• L’indicatif d’appel de la station (et d’autres
informations, sur certaines stations privées).
• La fréquence de la station 
(FREQ)
.
• Le type de programme 
(PTY)
comme indi-
qué dans la liste ci-dessous.
• Un message “texte” (Radiotext,
R T
) contenant
des informations spéciales provenant de la station
d’émission. Notez que ce message peut défiler sur
l’afficheur pour permettre l’affichage de messages
de plus de huit caractères. Selon la qualité du
signal, le message texte peut mettre jusqu’à 30
secondes à apparaître ; durant ce laps de temps le
mot TEXT clignote sur l’Afficheur d’informa-
tions lorsque RT est sélectionné. Le témoin de
texte RDS 
V s’allume lors de la réception de
données texte prêtes à être affichées.
• L’heure de la journée (
C T
). Notez que cet affi-
chage horaire peut prendre deux minutes. En
attendant, le mot TIME clignote sur l’Afficheur
d’informations lorsque C T est sélectionné. Notez
que la précision des données relatives à l’heure
dépend de la station de radio et non de l’AVR.
Certaines stations RDS peuvent ne pas être équi-
pées de ces options. Si les données nécessaires
au mode sélectionné ne sont pas transmises, un
message NO TYPE, NO TEXT ou NO
TIME
finira par apparaître sur l’écran d’in-
formation principal Ú .
Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite
un signal assez fort pour son bon fonctionne-
ment.
Recherche de Programme (PTY)
L’une des caractéristiques importantes du RDS
est sa capacité à coder des émissions avec des
codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le
type de matériel en cours de diffusion. La liste
suivante contient les abréviations utilisées pour
indiquer chaque type de programme, accompa-
gné d’une explication :
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS : nouvelles
• AFFAIRS : actualité
• INFO : informations
• SPORT : sport
• EDUCATE : émissions éducatives
• DRAMA : émissions dramatiques
• CULTURE : culture
• SCIENCE : science
• VARIED : émissions diverses
• POPM : musique pop
• ROCKM : musique rock
• M.O.R.M. : musique tout public
• LIGHTM : musique classique légère
• CLASSICS : musique classique sérieuse
• OTHERM : autres musiques
• WEATHER : météo
• FINANCE : émissions financières
• CHILDREN : émissions pour enfants
• SOCIALA : affaires sociales
• RELIGION : émissions religieuses
• PHONEIN : tribune libre
• TRAVEL : tourisme et voyages
• LEISURE : loisirs
• JAZZ : musique jazz
• COUNTRY : musique country
• NATION : musique nationale 
• OLDIES : chansons et musiques rétro
• FOLKM : musique folk, folklore
• DOCUMENT : documentaires
• TEST : test d’Urgence
• ALARM : informations d’urgence
Vous pouvez rechercher un certain type de pro-
gramme (PTY) de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche RDS @
N jusqu’à ce
que le PTY en cours apparaisse sur l’écran d’in-
formation principal 
Ú.
2. Pendant que le PTY est affiché, appuyez sur
les touches stations présélectionnées/ Pré-
sélections 
amont/aval )
O ou maintenez-la
enfoncée pour parcourir la liste des types de PTY
disponibles, comme indiqué ci-dessus. Pour sim-
plifier la recherche de la station suivante émet-
tant des données RDS, utilisez les touches sta-
tions présélectionnées/ Présélections
amont/aval )
O jusqu’à ce que RDS
ONLY
apparaisse sur l’afficheur.
3. Appuyez sur l’une des touches Accord supé-
rieur/inférieur 
8
J et le syntoniseur com-
mence alors à balayer la bande FM en amont ou
en aval afin de trouver la première station qui
dispose de données RDS correspondant à la
sélection voulue et qui a une intensité de signal
acceptable pour une réception de qualité.
4. Le syntoniseur procède à un balayage complet
de la bande FM tout entière, à la recherche de la
station ayant le type de PTY souhaité et une
qualité de réception acceptable. Si aucune sta-
tion ne répond à ces critères, le mot NONE
(aucun) apparaît pendant quelques secondes sur
l’afficheur et le syntoniseur se replace sur la sta-
tion FM initiale.
NOTE : Un grand nombre de stations n’émet-
tent pas de codes PTY. Dans ces conditions, l’af-
ficheur indique la mention NONE si la touche
PTY est activée.
REMARQUE : Certaines stations ne transmet-
tent que des informations sur la circulation rou-
tière. Ces stations peuvent être trouvées en
sélectionnant TRAFFIC, l’option se trouvant juste
devant NEWS dans la liste. L’AVR RDS repérera
la station appropriée, même si cette dernière ne
diffuse pas d’informations sur la circulation rou-
tière au moment de la recherche.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 27
Programmation de la télécommande
L’AVR intègre une télécommande capable de
gérer toutes ses fonctions mais aussi celles de la
plupart des appareils audio et vidéo de grande
marque tels que lecteurs de CD, téléviseurs, boî-
tiers de réseaux câblés, magnétoscopes, récep-
teurs satellite et autres équipements de “cinéma
à domicile”. Une fois que la télécommande de
l’AVR est programmée avec les codes des appa-
reils de votre système, elle peut remplacer la plu-
part des autres télécommandes et devenir ainsi
la télécommande unique et universelle pour tous
vos équipements.
Programmer la télécommande :
La télécommande est codifiée par défaut pour
gérer les fonctions de l’AVR ainsi que la plupart
des lecteurs enregistreurs de CD Harman Kardon,
lecteurs DVD et platines cassette
Harman/Kardon. Toutefois, vous pouvez égale-
ment suivre les indications ci-après pour la pro-
grammer de manière à ce qu’elle puisse gérer les
fonctions d’appareils d’autres marques.
Nota : La touche de sélection d’entrée
Video 3
4 n’est valide que pour l’AVR et ne
peut pas être codifiée. En outre, seul le code par
défaut "001" peut être programmé pour la
touche sélecteur AVR
5.
Saisie directe du code
Il s’agit de la méthode la plus simple pour codi-
fier votre télécommande afin qu’elle fonctionne
avec des appareils différents.
1. Utiliser les tableaux de la documentation
séparée pour déterminer quels sont les codes à
trois chiffres qui correspondent à la fois au type
d’équipement (Magnétoscope, TV, etc) et à la
marque de votre produit. S’il existe plus d’un
code pour une marque, notez les diverses possi-
bilités.
2. Mettez sous tension l’appareil pour la gestion
duquel vous voulez programmer la télécomman-
de de l’AVR.
3. Pressez simultanément et maintenez enfoncés
le sélecteur d’entrée
4 correspondant au
type d’appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV)
et la touche Sourdine
#. Lorsque le
témoin programmation 
2 passe à l’ambre
et commence à clignoter, relâchez les touches.
L’étape 4 doit être commencée dans les 20
secondes.
4. Si l’appareil à coder dans la télécommande de
l’AVR est doté d’une fonction de Marche/Arrêt à
distance, procédez comme suit :
a. Dirigez la télécommande de l’AVR vers l’appa-
reil et saisissez le premier code à trois chiffres
au moyen des touches Numérotées
G. Si
l’appareil s’éteint, vous avez saisi le bon code.
Appuyez de nouveau sur le sélecteur d’en-
trée
4,et vérifiez que la diode rouge sous le
sélecteur d’entrée clignote trois fois avant
de s’éteindre pour confirmer la saisie.
b. Si l’appareil NE s’éteint PAS, continuez à saisir
les trois chiffres du code jusqu’à ce qu’il
s’éteigne. La mise à l’arrêt de l’appareil signi-
fiera la saisie du code correct. Appuyez de nou-
veau sur le sélecteur d’entrée
4 et véri-
fiez que la diode rouge sous le sélecteur
d’entrée 
clignote trois fois avant de s’éteindre
pour confirmer la saisie.
5. Si la fonction de Marche/Arrêt de l’appareil à
n’est pas contrôlable à distance, procédez
comme suit (dans les 20 secondes qui suivent
l’étape 3, sinon celle-ci doit être recommencée) :
a. Saisissez le premier code à trois chiffres au
moyen des touches numérotées
G puis
appuyez de nouveau sur le sélecteur d’en-
trée
4. Appuyez sur la touche de comman-
de à distance d’une fonction de transport quel-
conque sur l’appareil à programmer, par
exemple Pause ou Play
M. Si cette fonc-
tion s’active sur l’appareil, c’est que vous avez
saisi le code qui convient.
b. Si la fonction ne s’active pas sur l’appareil
lorsque vous appuyez sur la touche appropriée,
recommencez l’étape 3 et 5a en saisissant les
trois chiffres du code suivant sur la liste de la
table de codage, jusqu’à ce que la fonction de
transport s’active.
6. Essayez toutes les fonctions de la télécomman-
de pour vérifier que l’appareil fonctionne correcte-
ment. De nombreux fabricants utilisent un certain
nombre de combinaisons de codes différentes et il
vaut mieux s’assurer que non seulement la com-
mande d’alimentation fonctionne, mais également
les commandes de volume, de choix de canal et de
transport. Si certaines fonctions ne marchent pas
correctement, vous devriez pouvoir utiliser un
codage de télécommande différent.
7. Si l’appareil ne réagit à aucun des codes saisis
ou si le code de votre produit n’est pas listé dans
les tableaux de la documentation séparée,
essayez de programmer la télécommande avec la
méthode de recherche automatique.
Remarque sur la programmation de la
télécommande de l’AVR pour un enregis-
treur de CD Harman Kardon
.
La télécommande est programmée par défaut
pour gérer les fonctions des lecteurs de CD
Harman Kardon. Mais elle peut aussi gérer la
plupart des fonctions d’un enregistreur de
enregistreurs de CD Harman Kardon (voir la liste
des fonctions en page 32) après avoir saisi le
code ”002” pour la touche sélecteur de CD
4 comme décrit ci-dessus. Pour revenir aux
commandes de gestion à distance du lecteur de
CD, il faudra de nouveau saisr le code ”001”.
Méthode de recherche automatique
Si l’appareil que vous souhaitez inclure à la télé-
commande de l’AVR n’est pas listé dans les
tableaux de la documentation séparée, ou si le
code ne fonctionne pas correctement, vous pou-
vez essayer de programmer la télécommande
avec la méthode de recherche automatique ci-
après. Cette méthode ne fonctionne qu’avec les
appareils dont les fonctions Marche/Arrêt sont
télécommandables :
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhai-
tez faire fonctionner au moyen de la télécom-
mande de l’AVR.
2. Pressez simultanément et maintenez enfoncés
la touche de sélection d’entrée
4 corres-
pondant au type d’appareil à saisir (ex : magné-
toscope, TV) et la touche Sourdine
#.
Lorsque le témoin programmation 
2 passe
à l’ orange et commence à clignoter, relâchez les
touches. L’étape 3 doit être commencée dans les
20 secondes.
3. Pour savoir si le code correspondant à votre
appareil est préprogrammé par défaut, pointez la
télécommande de l’AVR dans sa direction et
appuyez et maintenez enfoncée la touche 
C.
Vous émetterez ainsi une série de codes stockés
dans la base de données intégrée, signalés par
chaque clignotement de la diode placée sous le
sélecteur d’entrée
4.Après une minute ou
plus, le temps que le code soit trouvé, l’appareil
s’éteint, relâchez immédiatement la touche 
C.
4. Si la touche 
n’a pas été relâchée à temps
suite à la mise hors tension de l’appareil, le code
approprié peut avoir été ignoré. C’est pourquoi
un essai des fonctions doit être effectué : remet-
tez l’appareil en marche et, pendant que le
sélecteur d’entrée
4 est toujours allumé en
rouge, appuyez une fois sur la touche 
C,
puis une fois sur la touche 
¤
C. Quand l’appa-
reil s’éteint, c’est la preuve que le code correct
avait été trouvé, s’il ne s’éteint pas, qu’il avait
été “oublié”. Pour le retrouver, tandis que le
sélecteur d’entrée
4 est toujours allumé en
rouge, appuyez (sans la maintenir enfoncée) plu-
sieurs fois sur la touche 
¤
C pour parcourir à
rebours les codes disponibles et observez la réac-
tion de l’appareil à chaque pression. Si l’appareil
s’éteint, c’est le signe que le code a été retrouvé.
5. Appuyez de nouveau sur le sélecteur 
d’entrée
4, et vérifiez que la diode rouge
clignote trois fois avant de s’éteindre pour
confirmer la saisie du code.
6. Essayez bien toutes les fonctions de la télécom-
mande pour vérifier que l’appareil fonctionne cor-
rectement. De nombreux fabricants utilisent un
certain nombre de combinaisons codées diffé-
rentes et il vaut mieux s’assurer que non seule-
ment la commande d’alimentation fonctionne,
mais également les commandes de volume, de
choix de canal et de transport. Si certaines fonc-
tions ne marchent pas correctement, vous devriez
pouvoir utiliser un codage de télécommande dif-
férent ou saisir un code au moyen de la méthode
de saisie directe.
Lecture du code
Une fois qu’un code a été saisi au moyen de la
méthode de recherche automatique, il est préfé-
rable de le noter pour pouvoir facilement le res-
saisir en cas de besoin. Vous pouvez également
lire les codes pour vérifier quel appareil a été pro-
grammé avec telle ou telle touche du Sélecteur de
commande.
28 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Pressez simultanément et maintenez enfoncés
le sélecteur d’entrée
4 correspondant au
type d’appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV)
et la touche Sourdine
+.
Lorsque le témoin programmation/SPL
2
passe à l’ambre et commence à clignoter, relâ-
chez les touches. L’étape 2 doit être commencée
dans les 20 secondes.
2. Appuyez sur la touche Set
F. Le témoin
programmation
2 clignote alors en vert,
selon une séquence correspondant à chaque chiffre
du code, avec1 seconde d’interruption entre
chaque chiffre. Comptez le nombre de clignote-
ments après chaque interruption pour identifier le
chiffre. Un seul clignotement pour le chiffre 1, deux
pour le chiffre 2, etc. Une séquence rapide de trois
clignotements correspond à “0.”
Exemple : un clignotement, une pause d’une
seconde, six clignotements, une pause d’une secon-
de, quatre clignotements correspondra au code 164.
Pour vous en servir plus tard, inscrivez ici les codes
d’initialisation des appareils de votre système :
DVD ____________ CD ________________
VID1/VCR ________ VID2/TV __________
VID3/CBL/SAT ______________________
VID4 ______________________________
TAPE ______________________________
Fonctions des appareils 
programmés
Une fois que la télécommande de l’AVR a été
programmée avec les codes d’autres appareils,
appuyez sur le Sélecteur d’entrée ou d’appa-
reils vidéo
4 approprié pour qu’elle passe du
contrôle de l’AVR au contrôle de l’appareil tiers.
Lorsque vous appuyez sur l’une quelconque de
ces touches, elle clignote brièvement en rouge
pour indiquer que vous êtes passé au contrôle
d’un autre appareil.
Lorsque vous faites fonctionner un appareil autre
que l’AVR, les commandes peuvent ne pas corres-
pondre exactement aux fonctions imprimées sur
la télécommande ou la touche. Certaines com-
mandes, telles que la commande de volume, sont
les mêmes que pour l’AVR. D’autres touches
changent de fonction de sorte qu’elles correspon-
dent à une référence secondaire sur la télécom-
mande. A titre d’exemple, les touches de sélection
des modes Surround et Sommeil peuvent éga-
lement être utilisées pour la sélection montante et
descendante des canaux sur la plupart des télévi-
seurs, des magnétoscopes, ou récepteurs satellite.
Certaines fonctions de certains appareils ne sont
pas accessibles via la touche correspondante sur
la télécommande. Veuillez vous reporter à la table
de la page 30 pour déterminer les correspon-
dances entre les fonctions d’un appareil et les
touches de la télécommande. Pour utiliser ces
tables, veuillez tout d’abord vérifier le type d’ap-
pareil à contrôler (ex : TV, magnétoscope …), puis
consultez le schéma de la télécommande en
page 30. Notez que chaque touche est associée
d’un numéro spécifique.
Pour connaître la fonction attribuée à une touche
particulière lorsqu’elle est associée à un appareil
particulier, repérez son numéro sur la liste de
fonctions puis regardez dans la colonne réservée
à l’appareil à contrôler. Par exemple, le numéro 5
correspond à la touche Macro 2 de l’AVR, mais
aussi à la touche “Favorite” de beaucoup de télé-
viseurs câblés ou satellite. Le numéro 30 est la
touche de temporisation pour l’AVR, mais aussi la
touche ouverture/fermeture des lecteurs de CD.
Remarquez que les numéros servant à décrire les
fonctions de touche sur la gauche sont différents
des numéros utilisés dans le reste du présent
manuel pour décrire les fonctions des touches de
commande de l’AVR.
Remarques sur l’utilisation de la télé-
commande de l’AVR avec d’autres appareils
• Les fabricants peuvent utiliser des jeux de codes
différents pour une même catégorie de produits.
C’est la raison pour laquelle il est important de
vérifier si le jeu de codes que vous avez saisi fait
fonctionner autant de commandes que possible.
S’il s’avère que seules quelques fonctions
marchent, vérifiez pour voir si un autre jeu de
codes pourrait rendre plus de touches utilisables.
• Suivant la marque et le type de l’appareil utilisé,
les fonctions énumérées dans les tables de la Liste
de fonctions peuvent ne pas correspondre à la fonc-
tion à laquelle l’appareil réagit lorsque cette com-
mande est activée. Dans ce cas, il est judicieux
d’inscrire la réaction de l’appareil sur la ligne corres-
pondante de la table ou d’établir une liste séparée.
• Lorsque vous appuyez sur une touche de la télé-
commande de l’AVR, le voyant rouge sous le sélec-
teur d’entrée ou d’appareil vidéo
4 corres-
pondant à l’appareil que vous voulez faire fonction-
ner doit clignoter brièvement. Si le Sélecteur de com-
mande d’appareil clignote pour certaines touches
mais pas pour toutes, pour un appareil donné, cela
ne signifie PAS un problème de télécommande, mais
plutôt qu’aucune fonction n’est programmée pour la
touche sur laquelle vous appuyez.
• La télécommande ayant été programmée par
défaut pour des modèles de la dernière génération,
certains nouveaux codes peuvent différer des codes
associés à des modèles moins récents.
Programmer une séquence macro
Les séquences macro vous permettent d’exécuter
des procédures entières en appuyant une fois sur
une touche de la télécommande de l’AVR.
Mémorisée, une séquence macro peut adresser
jusqu’à 19 codes de fonctions télécommandées
dans un ordre défini et automatiser ainsi les pro-
cédures les plus courantes :mise en marche du
système, changement d’appareils ou autre. La
télécommande de l’AVR peut mémoriser jusqu’à
cinq séquences macro : une associée à la com-
mande de mise en marche
0, et 4 autres
par pression sur les touches Macro
K.
1. Appuyez simultanément sur la touche
Sourdine
# et la touche Macro K à pro-
grammer ou la commande de mise en
marche
0. Vérifiez que le sélecteur d’en-
trée sélectionné le plus récemment devient
rouge, et que le témoin programmation
2
clignote (orange).
2. Entrez les étapes de la séquence macro en
appuyant sur le bouton utilisé pour l’étape de
commande réelle. Bien que la macro puisse
contenir jusqu’à 19 étapes, chaque appui sur le
bouton, y compris ceux utilisés pour changer les
dispositifs, compte comme une étape.
L’Indicateur de programme
2 clignotera en
vert pour confirmer chaque appui sur le bouton au
fur et à mesure où vous entrez les commandes.
NOTE : Lorsque vous entrez des commandes de
mise en marche d’un quelconque dispositif pen-
dant une séquence macro, appuyez sur le bouton
Mute
#. N’APPUYEZ PAS sur le bouton réel
de mise en MARCHE (ON).
• Rappelez-vous d’appuyer sur le sélecteur
d’entrée
4 approprié avant de programmer
les fonctions pour un autre appareil. Faites-le
même pour le sélecteur AVR 
5, aussi long-
temps qu’il n’est pas allumé en rouge et que les
fonctions AVR doivent être mémorisées.
3. Quand toute la séquence a été mémorisée,
appuyez sur la touche Sleep
8 pour la vali-
der. La diode placée sous le sélecteur d’entrée
45 devient rouge et s’éteint.
Exemple : Pour programmer la touche Macro 1
K de manière à ce qu’elle mette en marche
l’AVR, un téléviseur et procédez comme suit :
• Pressez puis relâchez simultanément M1 
K et
Sourdine
#.
• Vérifiez que le témoin programmation cli-
gnote ( orange).
• Appuyez sur le sélecteur AVR 
5.
• Appuyez sur Sourdine
# pour stocker la
commande de mise en marche de l’AVR.
• Appuyez sur le sélecteur d’entrée VID 2 
4
pour signaler que la commande suivante concer-
nera la mise en marche du téléviseur.
• Appuyez sur Sourdine
# pour stocker cette
commande.
• Appuyez sur Sommeil/Canal amont 
8 pour
clore la procédure et stocker la séquence macro.
Au terme de ces étapes, chaque fois que vous
appuierez sur la touche M1
K, la télécomman-
de déclenchera toutes les mises en marche ainsi
programmées.
Effacer une séquence macro
Pour effacer une séquence de commandes
mémorisée via une des touches Macro, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur Sourdine 
# et sur la touche
Macro 
K qui correspond à la séquence que
vous souhaitez effacer.
Programmation de la télécommande
Page of 34
Display

Click on the first or last page to see other AVR 505 (serv.man10) service manuals if exist.