DOWNLOAD Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) Service Manual ↓ Size: 1.06 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 435 (serv.man12)
Pages
58
Size
1.06 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-435-sm12.pdf
Date

Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) User Manual / Operation Manual ▷ View online

MODE OPÉRATOIRE DU TUNER  45
Mode opératoire du Tuner
Utilisation de la fonction RDS
L’AVR est équipé du système RDS (Radio Data Sys-
tem) qui fournit un grand nombre d’informations à
la radio FM. Maintenant utilisé dans de nombreux
pays, le RDS est un système qui permet la trans-
mission des indicatifs d’appel des stations ou des
informations sur le réseau, une description du type
de programme de la station, des messages
textuels concernant la station, les caractéristiques
d’une sélection musicale et l’heure exacte.
L’AVR servira de plus en plus de “centre” con-
vivial pour l’information et les loisirs, au fur et à
mesure de l’équipement RDS des stations FM.
Cette section vous aidera à bénéficier au
maximum des avantages du système RDS.
Syntonisation RDS
Quand une station FM est syntonisée et qu’elle
contient des données RDS, l’AVR affichera auto-
matiquement le signe d’appel de la station ou
tout autre service de programme sur l’Afficheur
d’information principal 
˜.
Options d’affichage RDS
Le système RDS peut transmettre un large éven-
tail d’informations en plus de l’indicatif d’appel
de la station qui apparaît au moment où la sta-
tion est accordée pour la première fois. En fonc-
tionnement normal du RDS, l’affichage indique le
nom de la station, le réseau d’émission ou l’indi-
catif de la station. Le fait d’appuyer sur la touche
RSD ^
! vous permet de parcourir les divers
types de données dans l’ordre suivant :
• L’indicatif d’appel de la station (et d’autres
informations, sur certaines stations privées).
• La fréquence de la station (
FREQ
).
• Le type de programme (
PTY
) comme indiqué
dans la liste ci-dessous.
NOTA : Un grand nombre de stations n'émettent
pas de codes PTY. Dans ces conditions, l'afficheur
indique la mention 
NONE
si la touche PTY est
activée.
• Un message “texte” (Radiotext,
RT
) contenant
des informations spéciales provenant de la station
d’émission. Notez que ce message peut défiler sur
l’afficheur pour permettre l’affichage de messages
de plus de huit caractères. Selon la qualité du
signal, le message texte peut mettre jusqu’à 30
secondes à apparaître ; durant ce laps de temps le
mot 
TEXT
clignote sur l’Afficheur d’informations
lorsque RT est sélectionné.
• L’heure de la journée (CT). Notez que cet afficha-
ge horaire peut prendre deux minutes. En
attendant, le mot 
TIME
clignote sur l’Afficheur
d’informations lorsque 
CT
est sélectionné. Notez
que la précision des données relatives à l’heure
dépend de la station de radio et non de l’AVR.
Certaines stations RDS peuvent ne pas être équi-
pées de ces options. Si les données nécessaires
au mode sélectionné ne sont pas transmises,
un message 
NO TYPE
,
NO TEXT
ou 
NO TIME
finira par apparaître sur l’écran
d’information principal ˜.
Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite un
signal assez fort pour son bon fonctionnement.
Recherche de Programme (PTY)
L’une des caractéristiques importantes du RDS
est sa capacité à coder des émissions avec des
codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le
type de matériel en cours de diffusion.
La liste suivante contient les abréviations utili-
sées pour indiquer chaque type de programme,
accompagné d’une explication :
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS : nouvelles
• AFFAIRS : actualité
• INFO : informations
• SPORT : sport
• EDUCATE : programmes éducatifs
• DRAMA : émissions dramatiques
• CULTURE : culture
• SCIENCE : science
• VARIED : programmes divers
• POPM : musique pop
• ROCKM : musique rock
• M.O.R.M. : musique tout public
• LIGHTM : musique classique légère
• CLASSICS : musique classique sérieuse
• OTHERM : autres musiques
• WEATHER : météo
• FINANCE : émissions financières
• CHILDREN : programmes pour enfants
• SOCIALA : affaires sociales
• RELIGION : émissions religieuses
• PHONEIN : tribune libre
• TRAVEL : tourisme et voyages
• LEISURE : loisirs
• JAZZ : musique jazz
• COUNTRY : musique country
• NATION : musique nationale 
• OLDIES : chansons et musiques rétro
• FOLKM : musique folk, folklore
• DOCUMENT : documentaires
• TEST : test d’Urgence
• ALARM : informations d’urgence.
Vous pouvez rechercher un certain type de pro-
gramme (PTY) de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche RDS ^
! jusqu’à ce
que le PTY en cours apparaisse sur 
l’écran d’information principal ˜.
2. Pendant que le PTY est affiché, appuyez sur la
touche Présélections amont/aval #
" ou
maintenez-la enfoncée pour parcourir la liste des
types de PTY disponibles, comme indiqué 
ci-dessus. Pour simplifier la recherche de la sta-
tion suivante émettant des données RDS, utilisez
la touche Présélections amont/aval #
"
jusqu’à ce que 
RDS ONLY
apparaisse sur
l’afficheur.
3. Appuyez sur l’une des touches Accord
supérieur/inférieur 
)
K et le tuner com-
mence alors à balayer la bande FM en amont ou
en aval afin de trouver la première station qui
dispose de données RDS correspondant à la
sélection voulue et qui a une intensité de signal
acceptable pour une réception de qualité.
4. Le tuner procède à un balayage complet de la
bande FM tout entière, à la recherche de la sta-
tion ayant le type de PTY souhaité et une qualité
de réception acceptable. Si aucune station ne
répond à ces critères, le mot 
NONE
(aucun)
apparaît pendant quelques secondes sur
l’afficheur et le tuner se replace sur la station FM
initiale.
NOTA : Certaines stations ne transmettent que
des informations sur la circulation routière. Ces
stations peuvent être trouvées en sélectionnant
TRAFFIC
, l’option se trouvant juste devant
NEWS
dans la liste. L’AVR repérera la station
appropriée, même si cette dernière ne diffuse pas
d’informations sur la circulation routière au
moment de la recherche.
46 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Configurer la télécommande
La télécommande du AVR 435 a été programmée
en usine pour le pilotage de toutes les fonctions
de l’appareil. Elle peut aussi contrôler les fonc-
tionnalités d’autres appareils Harman Kardon
récents : lecteurs et changeurs de CD et DVD,
graveurs de CD et platines à cassette. Les codes
des appareils d’autres marques peuvent égale-
ment être programmés dans la télécommande du
AVR, soit en les sélectionnant dans la
bibliothèque des codes disponibles, soit via une
procédure d’apprentissage ad hoc.
La télécommande bénéficie d’une technologie
avancée et d’un écran LCD à deux lignes facili-
tant encodage et programmation ; il suffit de lire
la marche à suivre ci-après pour trouver le nom
de la marque de l’appareil dans la mémoire de la
télécommande. Nous vous conseillons d’utiliser
d’abord la méthode de saisie des codes prémé-
morisés. Si vous n’y parvenez pas par cette
approche, essayez la méthode d’apprentissage.
Saisie de codes préprogrammés
Pour programmer la télécommande afin qu’elle
puisse gérer les fonctionnalités d’un appareil
d’une marque tierce, le plus simple est de suivre
la procédure ci-après :
1. Commencez par mettre sous tension l’appareil
tiers, pour pouvoir vérifier tout à l’heure qu’il
peut s’éteindre et donc que la télécommande
a bien été programmée avec les codes appro-
priés.
2. Pressez la touche Program
& et mainte-
nez-la enfoncée trois secondes tandis que le
message illustré en Figure 15 s’affiche sur
l’écran d’information
2. Relâchez la
touche dès que la diode rouge placée sous la
touche Set 
F s’allume.
Figure 15
3. Le message MAIN MENU (Figure 16) s’affiche
sur l’écran de la télécommande tandis que la
diode Set
F reste allumée (rouge). Pressez
Set
F pour commencer la procédure de
sélection de l’appareil tiers et localiser les
codes qui lui sont associés.
Figure 16
4. Le message SELECT A DEVICE (choisir un
appareil) s’affiche sur l’écran LCD (Figure 17).
Utilisez les touches de navigation 
⁄¤
E
pour naviguer dans la liste des types
d’appareil disponibles et pressez Set
F lors-
qu’apparaît le type d’appareil pour le contrôle
duquel vous souhaitez programmer la télé-
commande.
Pour l’exemple, nous avons sélectionné “TV” afin
de saisir les codes nécessaires à la commande à
distance des fonctions d’un téléviseur.
Figure 17
NOTA : Pour les codes associés aux équipements
PVR (tels que ceux des sociétés TiVo ou Replay),
sélectionnez VCR comme type d’appareil. Pour
les produits réseau satellite TiVo, cherchez sous le
nom de marque du produit.
5. Lorsque le menu suivant s’affiche sur l’écran
de la télécommande (Figure 18), pressez Set
F pour valider le mode Manual, indiquant
que vous allez choisir la marque de l’appareil
dans la liste qui se trouve dans la mémoire de
la télécommande.
Figure 18
6. Le menu suivant (Figure 19) affiche le début
de la liste des marques inventoriées. Pressez
les touches de navigation 
⁄¤
E jusqu’à
ce que le nom de la marque de l’appareil à
programmer dans la télécommande apparaisse
sur la deuxième ligne de l’écran et pressez 
Set 
F.
Figure 19
NOTA : Même si la marque du produit à pro-
grammer n’apparaît pas sur la liste, il se peut que
les codes associés restent accessibles, car cer-
tains fabricants partagent les mêmes codes.
Pressez alors Clear 
# pour quitter la procédu-
re de programmation et passez directement aux
instructions de la page 47 (programmation
“Automatique”). Le cas échéant, ou si les codes
de votre marque ne sont pas sur la liste, vous
pouvez toujours essayer de programmer la plu-
part des appareils à commande infrarouge en
“inculquant” à la télécommande du AVR les
fonctions de la télécommande associée à
l’appareil tiers. Les instructions pour ce faire se
trouvent en page 47.
7. La prochaine étape est essentielle, car elle
détermine les codes permettant de contrôler le
périphérique source. Pointez la télécommande
du AVR vers l’appareil tiers et, suivant les ins-
tructions affichées sur l’écran d’information
2, pressez et relâchez consécutivement les
touches numérotées
H du menu (Figure
20) en commençant par “1”. Suite à la pres-
sion sur “1
H, l’écran de la télécommande
devient vierge le temps de la transmission du
code, transmission que confirme l’icône 
en
haut et à droite de l’écran.
Figure 20
8. Après avoir pressé et relâché la touche numé-
rotée, vérifiez si l’appareil tiers s’éteint.
Comme le montrent les instructions du menu
suivant (Figure 21), si l’appareil s’est éteint,
pressez Set 
F et passez à l’étape 10. Si
l’appareil ne s’est pas éteint, passez à l’étape
suivante.
Figure 21
9. Si l’appareil tiers ne s’éteint pas après une
pression sur “1”, poursuivez la procédure en
pressant toutes les touches numérotées dispo-
nibles jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Si cela n’arrive
pas, ou si un seul numéro de touche s’affiche,
c’est que le code de l’appareil ne se trouve pas
inventorié dans la liste sous ce nom de
marque. Dans ce cas, pressez Clear 
# pour
quitter le mode de programmation manuel.
Rappelez-vous que les codes peuvent être pré-
sents mais sous un autre nom de marque, et
que la télécommande peut aussi les rechercher
automatiquement (voir instructions ci-après).
Vous pouvez aussi “inculquer” manuellement
à la télécommande du AVR les codes de la plu-
part des appareils en suivant les instructions
d’apprentissage de commandes en page 47.
10. Si l’appareil tiers s’éteint à l’occasion d’une
pression sur une des touches numérotées,
pressez Set
F dans les 5 secondes qui sui-
vent pour mémoriser ce réglage. A la suite de
quoi, la ligne du haut de l’écran LCD affiche
SAVING…
(je mémorise) puis SAVED
(mémorisé) clignote 4 fois au milieu de la
ligne du bas.
11. Une fois les codes saisis et mémorisés, la
télécommande revient en mode de fonction-
nement normal, et si vous pressez le sélec-
teur d’entrée
4 que vous venez de pro-
grammer, ce sont les codes de l’appareil tiers
qui seront utilisés. Si vous ne pressez plus de
touches, la télécommande reviendra aux
réglages par défaut qui contrôlent l’AVR.
NOTA : Certaines marques ont le même code de
télécommande pour la mise hors tension de
nombreux modèles d’appareils. Il est donc pos-
sible que, même si la télécommande semble cor-
rectement programmée, certaines touches n’acti-
vent pas les fonctions attendues. Auquel cas vous
devez recommencer la procédure décrite ci-des-
sus. Si plus d’une touche numérotée est proposée
à l’étape 7, essayez un autre numéro pour véri-
fier si la télécommande fonctionne alors correcte-
ment.
P O W E R   O F F ?   Y : S E T
N :   N E X T
  O R   C L R
P R E S S   A   N U M B E R
C O D E   1   O F   1 0
S E L E C T   B R A N D
R C A
P R O G R A M   D E V I C E
M A N U A L
S E L E C T   A   D E V I C E
T V
M A I N   M E N U
P R O G R A M   D E V I C E
H O L D   P R O G   B U T T O N
F O R   3   S E C O N D S
Programmation de la télécommande
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE  47
Programmation de la télécommande
Bien que la bibliothèque des codes prémémorisés
dans la télécommande du AVR couvre la plupart
des grandes marques, il se peut que l’appareil
tiers soit ou trop récent ou trop ancien pour que
la totalité des commandes associées à son fonc-
tionnement soit listée dans la bibliothèque. Vous
devrez alors saisir les codes des touches mal pro-
grammées au moyen de la méthode d’apprentis-
sage décrite en page 47.
Saisie automatique des codes
En plus de la sélection manuelle des codes via la
liste des marques disponibles, vous pouvez lais-
ser la télécommande les rechercher automatique-
ment et constater de visu si l’appareil à program-
mer répond aux sollicitations même s’il ne fait
pas partie des marques inventoriées par la biblio-
thèque. Pour la détection automatique des codes
associés à divers types d’appareils (DVD, VCR,
etc.), suivez la procédure ci-après :
1. Commencez par mettre l’appareil tiers sous
tension, pour pouvoir vérifier tout à l’heure
qu’il s’éteint et donc que la télécommande a
bien été programmée avec les codes appro-
priés.
2. Pressez la touche Program
& et mainte-
nez-la enfoncée trois secondes tandis que le
message illustré en Figure 15 s’affiche sur
l’écran d’information
2. Relâchez la
touche dès que la diode rouge placée sous la
touche Set 
F s’allume.
3. Le message MAIN MENU (Figure 16) s’affiche
sur l’écran LCD tandis que la diode Set
F
reste allumée (rouge). Pressez Set
F pour
commencer la procédure de sélection de l’ap-
pareil tiers et localiser les codes de télécom-
mande appropriés.
4. Le message SELECT A DEVICE (choisir un
appareil) s’affiche sur l’écran LCD (Figure 17).
Utilisez les touches de navigation 
⁄¤
E
pour naviguer dans la liste des types d’appa-
reil disponibles et pressez Set
F lorsqu’ap-
paraît le type d’appareil pour le contrôle
duquel vous souhaitez programmer la télé-
commande. Pour l’exemple, nous avons sélec-
tionné “TV” afin de saisir les codes néces-
saires à la commande à distance des fonctions
d’un téléviseur.
5. Lorsque le menu suivant s’affiche sur l’écran
de la télécommande (Figure 18), utilisez les
touches de navigation 
⁄¤
E pour que la
ligne du bas affiche AUTO (Figure 22) puis
pressez la touche Set
F pour passer en
mode de programmation automatique.
Figure 22
6. Suivant les instructions à l’écran, pressez les
touches de navigation 
⁄¤
E pour com-
mencer la procédure de recherche automa-
tique. Vous avez confirmation que la télécom-
mande envoie les commandes par le déplace-
ment du carré sur la ligne du haut de l’écran
tandis que la ligne du bas affiche PLEASE
WAIT…
. (patienter). L’icône signalant la trans-
mission apparaît également en haut et à droite
de la ligne du haut pour indiquer que la télé-
commande fonctionne même si vous ne
remarquez rien sur l’appareil tiers.
7. Quelques secondes sont nécessaires à la télé-
commande pour transmettre le premier lot de
codes, à la suite de quoi un nouveau message
apparaît sur l’écran (Figure 23). Vous confor-
mant aux instructions, si l’appareil tiers ne
s’est pas éteint, pressez de nouveau les les
touches de navigation 
⁄¤
E pour trans-
mettre un nouveau groupe de codes.
Si l’appareil s’éteint, passez à l’étape 9.
Figure 23
8. Pressez de nouveau les touches de naviga-
tion 
⁄¤
E pour transmettre un nouveau
groupe de codes. A la pause, suivez les instruc-
tions de l’étape 7. Selon le nombre de codes
associés à chaque type d’appareil, il se peut
que vous deviez répéter ce processus (jusqu’à
15 fois). Rappelez-vous, si l’appareil s’éteint,
de sauter directement à l’étape 9. Lorsque
tous les codes de l’appareil tiers ont été testés,
c’est l’instruction de la Figure 24 qui apparaît,
signifiant que les codes associés à l’appareil
que vous essayez de programmer dans la télé-
commande ne sont pas dans la bibliothèque
des codes mémorisés et que vous allez devoir
les “inculquer” à la télécommande en suivant
les instructions de la page 47. Pressez Set
F pour quitter la procédure.
Figure 24
9. Si l’appareil tiers ne s’éteint pas suite aux
manipulations de l’étape 7, vous devez vérifier
le codage en pressant consécutivement toutes
les touches numérotées
H comme le sug-
gère la Figure 23. Pointez la télécommande
vers l’appareil tiers et pressez la touche  “1
H pour vérifier qu’il réagit.
10. Après avoir pressé et relâché “1
H, obser-
vez la réaction de l’appareil. S’il réagit, pas-
sez directement à l’étape 12. Sinon, pressez
2
H, ou la touche numérotée suivante si
vous répétez la procédure, comme vous le
demande l’affichage de la Figure 25.
Figure 25
11. Si une pression sur “1” n’entraîne pas de
réaction de l’appareil, essayez les autres
touches numérotées
H une par une, en
pressant, relâchant puis vérifiant une réaction
éventuelle de l’appareil. Dès qu’il réagit, pas-
sez à l’étape suivante. Si vous essayez les 10
touches sans succès, vous ne pourrez utiliser
cette méthode pour programmer l’appareil
dans la télécommande du AVR. Pressez alors
Clear 
# pour quitter la procédure. Vous
allez devoir suivre les instructions d’appren-
tissage de commandes ci après pour saisir les
codes nécessaires.
12. Si l’appareil a réagi à la pression sur une des
touches numérotées aux étapes 10 ou 11,
suivez les instructions associées à la Figure
22 et pressez Set
F dans les cinq
secondes suivant la mise en marche de l’ap-
pareil. Après avoir pressé Set, la ligne du haut
de l’écran LCD affiche SAVING… (je mémo-
rise) puis SAVED (mémorisé) clignote 4 fois
au milieu de la ligne du bas.
13. Une fois les codes saisis et mémorisés, la
télécommande revient en mode de fonction-
nement normal, et si vous pressez la touche
de sélection de l’entrée
4 correspon-
dant à l’appareil que vous venez de program-
mer, ce sont ces codes-là qui seront utilisés.
Si vous ne pressez plus de touches, la télé-
commande reviendra aux réglages par défaut
qui commandent l’AVR.
Apprentissage des commandes
Lorsque la télécommande du AVR ne possède
pas les codes associés à un produit particulier
dans sa bibliothèque, ou si vous souhaitez asso-
cier à une de ses touches une fonction manquan-
te ou spéciale à l’appareil tiers, vous pouvez les
lui inculquer, en procédant comme suit :
Cette procédure n’est possible que si vous avez
les deux télécommandes : celle de l’appareil tiers
et celle de l’AVR. Avant de presser aucune touche
sur aucune des télécommandes, placez celles-ci
de manière à ce que le détecteur IR de la télé-
commande de l’appareil tiers fasse face à la
lentille infrarouge 
1 sur la télécommande
du AVR. Les deux télécommandes ne doivent pas
être séparées par plus de 2,5 cm, et être
protégées du soleil ou autre source de lumière.
1. Pressez la touche Program
& et main-
tenez-la enfoncée trois secondes tandis que le
message illustré en Figure 15 s’affiche sur
l’écran d’information
2. Relâchez la
touche dès que la diode rouge placée sous la
touche Set 
F s’allume.
2. Le message MAIN MENU (Figure 16) s’affiche
sur l’écran LCD tandis que la diode Set
F
reste allumée (rouge). Pressez la touche de
navigation
E pour que Learn (appren-
tissage) apparaisse sur la ligne du bas, comme
à la Figure 26. Pressez ensuite Set
F pour
lancer la procédure d’apprentissage des fonc-
tions de la télécommande de l’appareil tiers.
P O W E R   O N ?
- > S E T   N - > 1 ~ 0
R E A C H   E N D   P O I N T
E X I T   -
  S E T   K E Y
P O W E R   O F F ?
- >   1 ~ 0   N - >
P R O G R A M   D E V I C E
A U T O
48 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation de la télécommande
Figure 26
3. Le message SELECT A DEVICE (choisir un
appareil) s’affiche sur l’écran LCD (Figure 17).
Utilisez les touches de navigation 
⁄¤
E
pour naviguer dans la liste des types d’appa-
reil disponibles et pressez Set
F lorsqu’ap-
paraît le type d’appareil pour le contrôle
duquel vous souhaitez programmer la télé-
commande. Pour l’exemple, nous avons sélec-
tionné “TV” afin de saisir les codes néces-
saires à la commande d’un téléviseur.
4. Le menu suivant (Figure 27) vous invite à
choisir la touche (“key,”) à programmer sur la
télécommande du AVR. Pressez cette touche.
Figure 27
5. Après avoir pressé la touche à programmer,
pressez et maintenez enfoncée, sur l’autre
télécommande, la touche appropriée dans les
cinq secondes, comme vous y invite le menu
suivant (Figure 28).
Figure 28
6. Maintenez la touche de la télécommande de
l’appareil tiers enfoncée jusqu’à ce que le
menu change sur l’écran de la télécommande
du AVR. Si le code associé a bien été inculqué,
c’est l’écran de la Figure 29 qui apparaît, et
vous pouvez passer à l’étape 9. Sinon, c’est
l’écran de la Figure 30, auquel cas passez à
l’étape 7.
Figure 29
Figure 30
7. Si le message de la Figure 30 apparaît, pressez
Set
F pour essayer de reprogrammer la
touche. Dès que la télécommande du AVR vous
invite à presser la touche sur l’autre télécom-
mande (message de la Figure 28), pressez cette
touche de nouveau. Pour éviter un nou vel
échec, vérifiez que les détecteurs des deux télé-
commandes sont bien l’un en face de l’autre.
8. Maintenez la touche de la télécommande ori-
ginale enfoncée jusqu’à ce que le menu chan-
ge sur l’écran de la télécommande du AVR. Si
le code associé a bien été inculqué, c’est
l’écran de la Figure 29 qui apparaît, et vous
pouvez passer à l’étape suivante. Si le messa-
ge de la Figure 30 apparaît (LEARN FAILED)
de nouveau, essayez soit de reprogrammer la
touche soit de presser la touche de naviga-
tion 
⁄ 
E pour stopper la procédure.
Certaines télécommandes utilisent des codes
ou des fréquences infrarouge incompatibles
avec celles du AVR, et leurs codes ne peuvent
pas lui être inculqués. Lorsque le message de
la Figure 31 apparaît, pressez Set
F pour
quitter le mode d’apprentissage de com-
mandes.
Figure 31
9. Lorsqu’un code a été “appris” par la télé-
commande du AVR, vous avez le choix entre
3 options. Lorsque l’affichage de la Figure
29 est sur l’écran, vous pouvez presser Set
F pour inculquer d’autres codes. Reprenez
alors les étapes 4 à 8 autant de fois que
vous souhaitez réitérer la procédure
d’apprentissage de codes.
10. Si vous souhaitez changer le nom qui appa-
raît quand vous pressez la touche à laquelle
le nouveau code a été assigné, faites appa-
raître l’affichage de la Figure 32 au moyen
de la touche de navigation 
⁄ 
E.
Appuyer sur la touche Set
F pour entrer
dans le menu RENAME KEY. Saisissez un
nouveau nom pour cette touche  en suivant
les instructions décrites dans la section
Renommer les fonctions des touches en
page 48 de ce Manuel. Si vous préférez
attendre à plus tard, vous pourrez le faire en
suivant les instructions de la page 52.
Figure 32
11. Après avoir programmé les touches souhai-
tées pour contrôler l’appareil tiers, pressez la
touche de navigation 
⁄ 
E deux fois
tandis que le menu LEARN MENU (Figure
29) est affiché pour accéder au menu de la
Figure 33. La télécommande va alors revenir
en mode de fonctionnement normal.
Figure 33
12. Si vous souhaitez programmer les codes
associés à un autre appareil, répétez la pro-
cédure décrite ci-dessus, mais en sélection-
nant un autre appareil à l’étape 3.
Codes d'apprentissage de la télé-
commande par sélecteur d'entrée
La télécommande de l'AVR 435 peut apprendre
un code spécifique que vous pouvez associer à
l'un des Sélecteurs d'entrée
4 de manière
à ce que, chaque fois que cette touche sera pres-
sée, non seulement vous sélectionnerez comme
entrée pour l'AVR un périphérique sourcedonné
et informerez la télécommande d'utiliser les
codes programmés qui lui sont associés, mais
vous transmettrez également ce code spécifique,
qui pourra envoyer un signal d'entrée (ou toute
autre commande) vers un diffuseur d'image ou
écran vidéo. En connectant directement des
sources vidéo à cet écran, vous pourrez donc
automatiquement commuter celui-ci sur la
même source d'entrée sélectionnée pour l'AVR.
Pour inculquer un tel code à l'un des
Sélecteurs d'entrée
4, suivez les étapes
décrites précédemment, mais avec les exceptions
suivantes :
• A l'étape 3, utilisez les touches de 
/
¤
Navigation
E jusqu'à ce que 
LEARN
DEVICE
apparaisse sur la ligne du bas de
l'écran LCD.
• Quand le message 
SELECT A DEVICE
(Figure 26) apparaît, comme décrit à l'étape 4,
pressez le Sélecteurs d'entrée
4 auquel
vous souhaitez inculquer le code spécifique qu'il
devra acheminer.
• A l'invite de l'option 
RENAME DEVICE
proposée par la télécommande suite à la pro-
grammation de ce code, vous pourrez changer le
nom qui sera alors affiché sur l'écran LCD à
chaque pression sur ce sélecteur d'entrée.
Ordre de priorité des appareils 
Une fois les différents périphériques sources pro-
grammés ou appris par la télécommande, vous
pouvez spécifier l’ordre de priorité de ces appa-
reils. Le réglage par défaut veut que, suite à la
pression sur un des sélecteurs d’entrée et sur
une quelconque des touches fonctionnelles
associées, la télécommande revienne à la ges-
tion des fonctions de l’AVR après 6 secondes. Ce
délai peut être étendu à 12 secondes, ou la télé-
commande peut continuer à gérer les fonctions
du dernier appareil source invoqué. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1. Pressez la touche Programmation 
& et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  MAIN
MENU
soit affiché.
2. Pressez 
¤
E pour afficher DEVICE PRIO-
RITY
. Pressez Set
F.
3. Pressez 
/
¤
E pour sélectionner le régla-
ge souhaité. Confirmez ce choix par une pres-
sion sur Set
F.
Changer d’appareil
La télécommande du AVR est programmée par
défaut pour que les commandes qu’elle transmet
s’adressent à l’appareil tiers sélectionné par
pression sur l’un des sélecteurs d’entrée
4.
Dans  certaines situations, cependant, vous pou-
vez avoir configuré votre système pour que les
appareils reliés à la AVR ne correspondent pas
aux réglages par défaut et aux légendes incrus-
tées sur la télécommande. Par exemple, si votre
système intègre deux VCRs, vous pouvez connec-
ter le deuxième à l’entrée VID 2. Cela ne pose
aucun problème si ce n’est que, en fonctionne-
ment normal, les commandesassociées à une
L E A R N   M E N U
E N D   L E A R N I N G
L E A R N   M E N U
R E N A M E   K E Y
L E A R N   F A I L E D
E X I T
L E A R N   F A I L E D
R E T R Y
L E A R N   M E N U
L R N   A N O T H E R   K E Y
P R E S S   K E Y   O N
O R I G I N A L   R E M O T E
S E L E C T   A   K E Y
T O   P R O G R A M
M A I N   M E N U
L E A R N
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 435 (serv.man12) service manuals if exist.