DOWNLOAD Harman Kardon AVR 4000 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 978.3 KB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 4000 (serv.man8)
Pages
58
Size
978.3 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4000-sm8.pdf
Date

Harman Kardon AVR 4000 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

CONFIGURATION DU SYSTÈME 25
Configuration du système
Utilisation de la fonction EzSet : Cette
exclusivité Harman Kardon permet d’ajuster
rapidement et précisément les niveaux de sortie
de l’AVR 4000 sans mesureur de niveau de pres-
sion acoustique. Un réglage manuel reste cepen-
dant possible. Pour une procédure aisée, placez-
vous en situation idéale d’écoute et observez la
marche à suivre ci-dessous :
1. Vérifiez que les tous les haut-parleurs sont
correctement configurés (réglages “large” ou
“small” comme décrit ci-dessus) et occultez le
cas échéant le système d’affichage OSD.
2. Réglez le volume sur - 1 5, comme indiqué
sur l’afficheur ou l’écran d’information prin-
cipal 
Y.
3. Sélectionnez une entrée associée au mode
surround Dolby Pro Logic . N’oubliez pas de pro-
céder à un ajustement identique pour tous les
autres modes surround que vous avez associés
aux entrées utilisées.
4. Procédez d’abord à un test manuel : activez la
tonalité d’essai interne en appuyant sur la tou-
che de Tonalité d’essai
8. Vous allez l’en-
tendre circuler de haut-parleur à haut-parleur
dans la pièce, dans le sens des aiguilles d’une
montre
Ecoutez pour être sûr(e) que le son provient de
la position de haut-parleur affichée simultané-
ment sur l’écran d’information principal Y.
Si ce n’est PAS le cas, éteignez l’appareil au
moyen de l’interrupteur principal 1 et véri-
fiez que le haut-parleur est branché sur la borne
de sortie qui convient.
5. Tenez la télécommande à bout de bras devant
vous sans obstruer le microphone EzSet 
(
placé à son extrémité, en pointant sur l’AVR
4000, comme vous le feriez d’un microphone
(ne la tenez pas verticalerment).
6. Enfoncez le sélecteur de SPL
& pendant
trois secondes. Relâchez-le lorsque l’indicateur
programmation/SPL
2 arrête de clignoter
et que vous entendez la tonalité d’essai sur le
haut-parleur frontal gauche.
7. A ce stade, le circuit interne EzSet s’active
pour ajuster les niveaux de sortie de chaque
canal et les aligner sur le point de référence.
Cela peut prendre quelques minutes en fonction
de l’ajustement requis.
8. Au cours de cette procédure, les positions de
haut-parleur concernées par l’ajustement appa-
raissent sur l’afficheur en ligne (si celui-ci est
connecté) et surl’écran d’information princi-
pal 
Y, en alternance avec la valeur de réglage
de sortie par rapport au niveau de référence.
Plusieurs actions peuvent se produire simultané-
ment :
• La position concernée par l’ajustement est
signalée par le clignotement respectif des indi-
cateurs de position haut-parleur/canal 
Q.
Si vous entendez la tonalité d’essai sur un canal
autre que celui signalé par l’indicateur, vos
connexions sont incorrectes. Dans ce cas,
appuyez DEUX FOIS sur la touche d’essai
8
pour stopper la procédure. Arrêtez l’appareil et
vérifiez que tous les haut-parleurs sont reliés aux
bonnes sorties
.
• Dès que le canal frontal gauche est visible au
début de la procédure, EzSet ajuste le niveau de
sortie principal, comme l’indique le clignotement
de F R O N T L L E V sur l’afficheur en ligne
(si celui-ci est connecté) et sur l’écran d’infor-
mation principal 
Y, en alternance avec la
valeur de volume. Pendant l’ajustement, la tona-
lité d’essai peut être soumise à des impulsions
ou clics, quand EzSet modifie le niveau. Ce phé-
nomène est normal
• Au fur et à mesure de leur ajustement, les aut-
res canaux sont affichés avec le décalage par
rapport à la référence sur l’afficheur en ligne (si
celui-ci est connecté) et surl’écran d’informa-
tion principal 
Y. Le changement de niveau
s’accompagne d’un changement de couleur de
l’indicateur programmation/SPL 
2 pour
refléter le décalage avec le niveau de référence :
rouge quand il est trop élevé, ambre quand il est
trop bas, vert quand il est correct. La tonalité
d’essai passe alors sur le canal suivant.
• Pendant les ajustements, la diode rouge sous
le Sélecteur AVR
5 clignote normalement
pour signaler que la fonction EzSet est active.
9. Lorsque la tonalité d’essai a fait le tour de
tous les canaux, elle revient sur le haut-parleur
frontal gauche pour ajuster son niveau de sortie.
10. Cet ajustement terminé, l’indicateur de
programmation/SPL 
2 clignote trois fois en
vert puis s’éteint. La tonalité disparaît et l’AVR
4000 revient en mode de fonctionnement nor-
mal.
Ajustement manuel des niveaux de sortie
Les niveaux de sortie peuvent aussi être réglés
manuellement, soit sur un niveau spécifique au
moyen d’un mesureur de SPL, soit pour affiner
les réglages obtenus au moyen de la fonction
EzSet.
Le réglage des niveaux de sortie est plus simple
si l’on passe par le menu OUTPUT
ADJUST
(Figure 7). Si vous êtres déjà dans
le menu principal, appuyez sur les touches 
¤
D jusqu’à ce que le 
curseur affiché à l’écran
pointe sur la ligne OUTPUT ADJUST. Si
vous n’êtes pas dans le menu principal, appuyez
sur la touche OSD
L pour faire apparaître le
menu M A S T ER M E N U (Figure 1), appuyez
ensuite sur les touches 
¤
D à trois reprises de
telle sorte que le curseur 
affiché à l’écran
pointe sur la ligne OUTPUT ADJUST.
Appuyez sur la touche Réglage
F pour faire
apparaître le menu OUTPUT ADJUST
(Figure 7) à l’écran.
Figure 7
Dès que le nouveau menu apparaît, vous enten-
drez un bruit-test circuler de haut-parleur à
haut-parleur dans le sens des aiguilles d’une
montre tout autour de la pièce. Le bruit-test se
fera entendre pendant deux secondes dans
chaque haut-parleur avant de circuler. Lorsqu’un
son circulera dans un haut-parleur, un curseur
affiché à l’écran clignotera près du nom de ce
haut-parleur. Augmentez maintenant le volume
jusqu’à percevoir nettement le son.
REMARQUE IMPORTANTE : Puisque ce bruit-
test sera caractérisé par un niveau nettement
inférieur au niveau d’écoute normal, le volume
doit être baissé à la fin du réglage de tous les
canaux, mais AVANT de retourner au menu prin-
cipal et AVANT que le tonalité d’essai ne cesse
d’émettre.
*   O U T P U T   A D J U S T   *
F R O N T   L E F T   :   0 d B                    
C E N T E R           :   0 d B
F R O N T   R I G H T :   0 d B
S U R R   R I G H T   :   0 d B
S U R R   L E F T     :   0 d B
R E T U R N   T O   M E N U
26 CONFIGURATION DU SYSTÈME
Configuration du système
Après avoir vérifié l’emplacement des haut-par-
leurs, laissez la tonalité d’essai circuler une nou-
velle fois et prêtez l’oreille afin de repérer les
canaux qui produisent un bruit plus fort que les
autres. En utilisant le haut-parleur frontal gauche
comme référence, appuyez sur les touches 
/
E! de la télécommande pour égaliser le
volume de tous les haut-parleurs. Notez que lors-
qu’une des 
/
touches est enfoncée, la tonalité
s’arrête sur le canal en cours de réglage pour
vous donner le temps de procéder au réglage.
Lorsque vous relâchez la touche, la circulation
reprend après 5 secondes. Le 
curseur affiché à
l’écran peut aussi être directement positionné sur
le haut-parleur à régler en appuyant sur les tou-
ches 
/
¤
D de la télécommande.
Continuez de régler les haut-parleurs jusqu’à ce
qu’ils soient tous au même volume. Notez que
les réglages doivent être réalisés au moyen des
touches 
/
› 
E! de la télécommande uni-
quement, et NON PAS avec les commandes de
volume principales.
Vous pouvez aussi affiner manuellement les
réglages en vous servant de l’indication de
niveau donnée par la fonction EzSet. Pour activer
le capteur et l’indicateur, pressez puis relâchez le
sélecteur d’indicateur SPL 
& de la télé-
commande pendant que la tonalité d’essai circu-
le. L’indicateur de prgrammation/SPL 
2
changera de couleur pour indiquer le niveau.
Ajustez celui-ci au moyen des touches 
/
E! jusqu’à ce que la diode devienne verte
pour tous les canaux. Comme la télécommande
fonctionne comme un capteur de niveau, dans
ce cas, tous les ajustements peuvent être effec-
tués à partir des touches de la face avant uni-
quement, avec l’aide d’une deuxième personne.
Ajustez le niveau au moyen des touches 
/
5
de la face avant jusqu’à ce que les diodes s’allu-
ment en vert pour tous les canaux. Rouge, le
niveau est trop élevé, ambre, il est trop bas.
Appuyez sur le sélecteur d’indicateur SPL
& quand vous en avez terminé pour désacti-
ver le capteur et l’indicateur.
REMARQUE : le niveau de sortie du haut-par-
leur de graves ne peut pas être réglé au moyen
de la tonalité d’essai. Pour modifier le niveau du
haut-parleur de graves, suivez les étapes pour le
Réglage fin des niveaux de sortie en page 32.
Quand les niveaux de tous les canaux ont été
égalisés, l’ajustement est terminé. Baissez le
Volume Ó
$ jusqu’à environ-40dB, afin que
le niveau d’écoute ne soit pas trop élevé quand
la source commencera à émettre. Pour quitter ce
menu, appuyez sur les touches 
/
¤
D jus-
qu’à ce que le curseur d’écran 
pointe sur
RETURN T O M E N U
, puis appuyez sur la
touche Set
F pour désactiver la tonalité d’es-
sai et revenir au M A S T ER M E N U.
Les niveaux de sortie peuvent aussi être réglés à
n’importe quel moment au moyen des touches
séparées et du mode “semi-OSD”. Pour ce faire,
appuyez sur les touches Test de tonalité/
Sélection 
ˆ
8. Dès que la touche est enfon-
cée, la tonalité d’essai commence à circuler
comme il est indiqué auparavant. Le canal cor-
rect duquel le bruit-test doit être entendu sera
affiché dans le tiers inférieur de l’écran de visua-
lisation et de l’écran d’information principal
Y. Pendant que le bruit-test circule, la position
du canal indiqué sera aussi signalée dans les
Voyants d’entrée Canal/ Haut-parleur Q par
une lettre clignotante à l’intérieur du canal cor-
rect. Augmentez le Volume Ó
$ jusqu’à ce
que vous perceviez clairement le bruit.
Pour régler les niveaux de sortie, appuyez sur les
touches de sélection du panneau avant 5 ou
sur les touches 
/
E! jusqu’à ce que le
niveau souhaité soit affiché sur l’afficheur ou sur
l’écran. Une fois les touches relâchées, le test-bruit
recommencera à circuler au bout de 5 secondes.
Quand les niveaux de tous les canaux ont été
égalisés, baissez le Volume Ó
$ jusqu’à
environ-40dB, afin que le niveau d’écoute ne
soit pas trop élevé quand la source commencera
d’émettre. Puis appuyez de nouveau sur le
sélecteur de tonalité d’essai ˆ
8 pour le
désactiver et clore la procédure.
REMARQUE IMPORTANTE : Le réglage des
niveaux de sortie sera effectif pour toutes les
entrées, mais uniquement pour le mode Sur-
round courant sélectionné. Pour que ces régla-
ges s’appliquent à tout autre mode, sélectionnez
ce mode (avec n’importe quelle entrée) et répé-
tez l’étape de réglage des niveaux décrite ci-des-
sus. Vous pourrez ainsi compenser les différences
de niveau entre les haut-parleurs, qui peuvent
être dues au mode Surround sélectionné, ce
mode permet aussi d’augmenter ou de réduire
intentionnellement le niveau de certains haut-
parleurs, en fonction du mode Surround sélec-
tionné.
Remarque : Le réglage des niveaux de sortie
n’est pas disponible pour le mode Surround Off
ou le mode Vmax, puisque les haut-parleurs Sur-
round ne sont pas utilisés (aucune différence de
niveau entre les hauts parleurs de la pièce ne
peut se produire). Cela dit, pour compenser les
niveaux de différence entre les modes Stéréo,
Vmax et autres modes Surround, (indépendam-
ment de l’entrée sélectionnée), les sorties peu-
vent être réglées au moyen de la procédure de
Réglage Fin (cf. page32) (idem pour les modes
Surround Off/stéréo et Vmax).
Une fois que tous les réglages mentionnés dans
les pages précédentes ont été effectués, l’AVR
4000 est prêt à fonctionner. Bien qu’il reste
quelques derniers réglages à effectuer, nous vous
conseillons de les effectuer après avoir écouté dif-
férentes sources et différents types de program-
mes. Ces réglages plus avancés sont décrits dans
les pages 36-37 de ce manuel. En outre, tout
réglage effectué au cours de la configuration
initiale de l’appareil peut être modifié à n’importe
quel instant. À mesure que vous ajoutez des sour-
ces ou des haut-parleurs nouveaux ou différents
ou si vous souhaitez modifier un réglage pour
satisfaire vos goûts en matière d’écoute, suivez les
instructions permettant de modifier les réglages
de ce paramètre (cf. page 56). Notez que tout
réglage modifié, même lorsqu’il est effectué via
les touches séparées, sera mis en mémoire de
l’AVR 4000, même si ce dernier est hors tension
sauf s’il est redémarré (voir page ????). Il dépen-
dra de l’entrée (configuration du haut-parleur,
sélection des entrées analogiques/ numériques,
mode Surround) ou du mode Surround sélection-
né (niveau de sortie du haut-parleur, temporisa-
tion) ou ne dépendra pas du mode Surround
(transition), comme il est décrit dans les pages
précédentes.
Une fois le processus de configuration et d’ins-
tallation de votre AVR 4000 terminé, vous allez
expérimenter ce qu’il y a de meilleur en matière
de musique et de cinéma à domicile. Nous vous
souhaitons de passer un agréable moment !
MODE OPÉRATOIRE 27
Mode opératoire
Fonctionnement de base
Une fois achevée la mise en route et la con-
figuration de l’AVR 4000, le mode opératoire est
très simple. Suivez les instructions suivantes pour
optimiser le plaisir découte de votre appareil.
Mise en Marche/Arrêt de l’AVR 4000
• Lors de la toute première utilisation de l’AVR
4000, vous devez appuyer sur l’Interrupteur
principal 
1 du panneau avant pour mettre
l’appareil sous tension. Ceci le met en mode
d’attente ainsi que l’indique la couleur ambrée
du témoin d’alimentation 3. Une fois l’ap-
pareil en mode d’attente, vous pouvez commen-
cer une session d’écoute en appuyant sur la
commande d’alimentation 2 ou le
Sélecteur de source d’entrée sur ! le pan-
neau avant ou sur le Sélecteur AVR
5∫.
Notez que le témoin d’alimentation 3
devient vert. L’appareil s’allume et revient à la
dernière source d’entrée utilisée. On peut égale-
ment faire passer l’appareil de sa position
Attente à sa position Marche en appuyant sur
l’un des Sélecteurs d’entrée sur la télécom-
mande 
4'6∫ç∂.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur une des
touches de sélection d’entrée
4∂ (excep-
té VID4) pour mettre l’appareil sous tension,
appuyez sur le Sélecteur AVR
5∫ pour
que la télécommande contrôle les fonctions de
l’AVR.
Pour éteindre l’appareil à la fin une session d’é-
coute, appuyez sur la Commande d’alimenta-
tion 
2
sur la face avant ou sur l’interrupteur
principal
3å de la télécommande.
L’alimentation de tout matériel branché dans le
panneau arrière sur la Sortie AC avec interrup-
teur 
 est coupée et le témoin d’alimenta-
tion 3
devient ambré.
Lorsque la télécommande est utilisée pour ’arrê-
ter’ l’appareil, celui-ci, en fait, est mis en mode
Attente comme le montre la couleur ambrée du
témoin d’alimentation 3
.
Il est toujours préférable, lorsque vous quittez
votre domicile pour une durée prolongée d’é-
teindre entièrement vote appareil au moyen de
la touche Interrupteur principal 1.
Note : Toutes les données mémorisées peuvent
être perdues si l’appareil, éteint au moyen de
l'Interrupteur Principal 1 est resté inactif
plus de deux semaines.
Mise en sommeil
• Pour programmer l’AVR 4000 pour qu’il s’arrê-
te automatiquement, appuyez sur la touche
sleep’ 
9 de la télécommande. Chaque pres-
sion sur la touche incrémente la durée avant
l’arrêt de la manière suivante :
La durée de mise en veille s’affiche sur le voyant
du Numéro de présélection/Mise en som-
meil 
R et le décompte commence.
Au terme de la durée programmée, l’appareil se
met automatiquement hors fonction (mode d’at-
tente). Notez que la luminosité de l’écran de la
face avant diminue de moitié lorsque la Mise en
sommeil est programmée. Pour annuler la Mise en
sommeil, appuyez et maintenez enfoncée la tou-
che de mise en sommeil
9 jusqu’à ce que
l’afficheur d’informations retrouve sa luminosité,
que la durée disparaisse du voyant Sommeil et
que le message S L E E P O F F s’affiche sur
l’écran d’information principal Y.
Utilisation de l’affichage sur écran
• Pour sélectionner, une source, appuyez sur
l’une des touches de sélection sur la télécom-
mande 
46ç∂.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur l’une des
touches de sélection d’entrée
4∂ (sauf
VID4) pour mettre l’appareil en marche, appuyez
sur le sélecteur AVR
5∫ pour que la télé-
commande soit opérationnelle avec l’AVR.
• On peut aussi modifier la source d’entrée en
appuyant sur la touche Sélection de l’entrée
!. Chaque fois que vous appuyez sur la tou-
che, votre sélection se déplace dans la liste des
entrées disponibles.
• Dès que la source d’entrée est modifiée, l’AVR
4000 est automatiquement commuté sur la
configuration de l’entrée numérique, du Mode
Surround et des haut-parleurs qui avait été
entrée durant le processus de configuration pour
cette source.
• Vous pouvez utiliser les prises d’entrées
Vidéo 4 
^ du panneau avant pour connecter,
temporairement, un dispositif tel qu’un jeu vidéo
ou un camescope à votre système de loisir familial.
• Puisque la source d’entrée a subi une modifi-
cation, le nouveau nom de l’entrée apparaîtra
momentanément dans le tiers inférieur de l’é-
cran de visualisation. Le nom de l’entrée appa-
raîtra aussi dans l’écran d’information prin-
cipal 
Y et une DEL verte s’allumera près du
nom de l’entrée dans les témoins d’entrée du
panneau avant .
• Lorsqu’une source purement audio est sélec-
tionnée (entrée syntoniseur, CD, bande, 6
Canaux), la dernière entrée vidéo utilisée reste
acheminée vers les sorties Video 1 et Video 2
  (excepté la propre Video 1/ source) et la
sortie moniteur vidéo
. Cela pour permett-
re la vision et l’écoute simultanées de différentes
sources.
• Lorsqu’une source audio pure (tuner, CD,
bande, entrées directes 6 canaux) est sélection-
née, la dernière entrée vidéo à avoir été utilisée
demeure dirigée vers les Sorties vidéo 1
 et
les Sorties vidéo moniteur TV
. Ceci per-
met de voir et d’écouter simultanément différen-
tes sources.
• Lorsqu’une source d’entrée vidéo est sélec-
tionnée, son signal audio sera envoyé vers les
haut-parleurs, et le signal vidéo pour cette
entrée sera orienté vers la prise Sorties Vidéo
Moniteur TV
 appropriée et peut être vu sur
un moniteur de TV connecté à l’AVR 4000.
Commandes et utilisation des
écouteurs
• Réglez le volume à un niveau confortable au
moyen de la commande de Volume Ó du pan-
neau avant ou des touches hausse/baisse de
Volume
$î sur la télécommande.
• Vous pouvez utiliser la commande de la
Balance 
* pour ajuster le son relatif entre les
haut-parleurs avant gauche et droit.
• Pour rendre silencieuses temporairement toutes
les sorties haut-parleurs, appuyez sur la touche
Sourdine
 ˚. Ceci interrompt la sortie vers
tous les haut-parleurs et la prise de casque, mais
n’affecte pas un enregistrement ou une copie qui
serait en cours. Lorsque le système est rendu
silencieux, le voyant Sourdine (MUTE) Z s’al-
lume sur l’Afficheur d’informations Û. Appuyez
à nouveau sur la touche Sourdine 
˚ pour
revenir à un fonctionnement normal.
• Vous pouvez souhaiter, au cours d’une session
d’écoute, ajuster le Réglage des graves & et
le Réglage des aigus ( en fonction de vos
préférences d’écoute ou de l’acoustique de la
pièce. Notez que ces commandes ne sont pas
actives avec l’entrée 6 canaux.
• Pour régler la sortie de l’AVR 4000 de manière
à ce que le signal soit “plat,” (commandes de
tonalité et de balanec désactivées), appuyez sur
la touche mode tonalité 6 une ou deux fois
pour que le message T o n e O u t apparaisse
fugitivement sur l’écran d’information prin-
cipal 
Y. Pour annuler cette opération et réacti-
vera les correcteurs de tonalité, appuyez une fois
ou deux sur la touche Mode tonalité 6 jus-
qu’à ce que les mots TONE IN apparais-
sent fugitivement sur l’écran d’information
principal 
Y.
• Pour une écoute privée, branchez la prise sté-
réo 6,3 mm d’un casque stéréo sur la Prise de
casque 
4 du panneau avant. Notez que
lorsque la prise du casque est branchée, le mot
HEADPHONE
défilera une fois sur l’écran
d’information principal Y et tous les haut-
parleurs seront alors coupés. Une fois la prise du
casque retirée, les haut-parleurs fonctionneront
à nouveau.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
MODE
DOLBY DIGITAL
DTS
DOLBY PRO LOGIC
LOGIC 7 C
LOGIC 7 M
DOLBY 3 STEREO
THEATER
(cinéma)
HALL 1 ET HALL 2
(salles de concert)
VMAx Near
VMAx Far
5-Channel Stereo
SURROUND OFF 
(STEREO)
28 MODE OPÉRATOIRE
Utilisation
Tableau du mode Surround
CARACTÉRISTIQUES
N’est disponible qu’avec les sources d’entrée numériques codées avec des données Dolby Digital.
Il fournit jusqu’à cinq principaux canaux audio séparés ainsi qu’un canal spécialement réservé aux
effets basse fréquence (LFE).
N’est disponible qu’avec les sources d’entrée numériques codées avec des données DTS.
Disponible sur des DVD, LD et disques audio spéciaux, le DTS fournit jusqu’à cinq principaux
canaux audio séparés ainsi qu’un canal spécialement réservé aux fréquences basses.
Il s’agit du mode standard de décodage pour les sons Surround analogiques. Il utilise les informations
codées dans un enregistrement stéréo à deux canaux pour produire quatre sorties distinctes : gauche,
centre, droit et canal Surround mono. Utilisez ce mode pour la reproduction précise de programmes
portant les logos Dolby Surround, DTS Stereo, UltraStereo et autres logos « Surround ». Les program-
mes codés Surround comprennent vidéocassettes, films sur DVD et LD, programmes diffusés par télé-
vision hertzienne ou par câble, émissions radiodiffusées et CD audio.
Ces modes permettent une extraction maximale des informations « surrounds » à partir de sources
stéréo conventionnelles ou de programmes « surround » analogiques. Lorsque ce mode est utilisé
avec un programme codé en « surround », le décodage est plus précis et plus réaliste en termes de
placements des différents effets panoramiques. Le système Logic 7 améliore également la spatiali-
sation et l’image stéréo du signal lorsqu’il est utilisé avec des programmes musicaux convention-
nels. Le mode Logic 7 Cinéma est prévu pour profiter au maximum de l’environnement sonore des
programmes cinématographiques tandis que le Logic 7 Music utilise un procédé de décodage spé-
cifiquement adapté à la reproduction du signal musical.
Utilise les informations contenues dans un programme codé Surround ou stéréo à deux canaux
pour créer des informations d’un canal central. De plus, les informations qui sont normalement
envoyées aux haut-parleurs Surround du canal arrière sont soigneusement mixées avec celles des
canaux avant gauche et avant droit pour obtenir un réalisme accru. Utilisez ce mode lorsque vous
disposez d’un haut-parleur de canal central mais pas de haut-parleur Surround.
Le traitement Surround utilise un décodage Surround matriciel pour simuler un film ordinaire ou la
scène d’un théâtre à partir de sources stéréo ou même purement mono.
Deux décodages Surround matriciels simulant l’acoustique d’une salle moyenne (Hall 1) ou d’une
grande salle de concert ou d’opéra (Hall 2) à partir de sources stéréo ou même purement mono
Si vous n’utilisez que deux haut-parleurs frontaux, le mode VMAx breveté Harman reproduit le son
en trois dimensions en donnant l’illusion de haut-parleurs fantômes aux positions situées au cent-
re, latéralement et derrière vous. Le mode VMAx N, ou “champ proche” doit être sélectionné si
votre position d’écoute est à moins de 1,5 m des haut-parleurs. Le mode VMAx F, ou “champ loin-
tain” doit être sélectionné si votre position d’écoute est à plus de 1,5 m des haut-parleurs
Ce mode profite de l’installation de plusieurs haut-parleurs pour reproduire un signal stéréo sur les
haut-parleurs frontaux et les haut-parleurs arrière. Le même signal est respectivement reproduit sur
les haut-parleurs frontal gauche et surround gauche, frontal droit et surround droit. Le canal cen-
tral reproduit un signal mono représentant la somme des données gauche et droite en phase..
Ce mode coupe tout traitement Surround et propose une présentation pure des canaux gauche et
droit des programmes stéréo à deux canaux.
PLAGE DE TEMPORISATION
Centre : 0 à 5 ms
0 ms par défaut
Surround : 0 à 15 ms
0 ms par défaut
Temporisation non ajustable
15 à 30 ms
15 ms par défaut  
Temporisation non ajustable
Pas de canaux Surround
Temporisation non ajustable
Temporisation non ajustable
Pas de canaux Surround
Pas de temporisation dans ce
mode
Pas de canal Surround
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 4000 (serv.man8) service manuals if exist.