DOWNLOAD Harman Kardon AVR 330 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 876.25 KB | Pages: 48 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 330 (serv.man4)
Pages
48
Size
876.25 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-330-sm4.pdf
Date

Harman Kardon AVR 330 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 17
Instalação e ligações
Selecção dos altifalantes
Independentemente da marca de altifalantes
utilizados, deve manter a mesma marca, para os
altifalantes frontal-esquerdo, central e frontal-
direito. Isto cria uma plataforma de som frontal
uniforme, o que elimina a possibilidade de
perturbações sonoras, que podem ocorrer
quando o som se movimenta através de
altifalantes de canal frontal, não compatíveis.
Posição dos altifalantes
A posição dos altifalantes num sistema de
cinema em casa com multi-canais, pode ter um
impacto determinante na qualidade do som
reproduzido.
Dependendo do tipo de altifalante de canal
central que utiliza, e do seu aparelho de
imagem, coloque o altifalante central
directamente sobre ou sob o seu aparelho TV, ou
no centro, atrás de um écran perfurado de
projecção frontal.
Depois de instalado o altifalante de canal
central, coloque os altifalantes frontal-esquerdo
e frontal-direito, de maneira a que a distância
entre o esquerdo e o direito seja igual à
distância entre o altifalante central e a posição
de audição preferencial. O ideal seria colocar os
altifalantes de canal frontal, de maneira a que os
seus “tweeters” não ficassem a mais de 60cm,
acima ou abaixo do “tweeter” do altifalante de
canal central.
Os altifalantes também devem ficar pelo menos
a 0.5m de distância do seu aparelho TV, excepto
se estes estiverem protegidos magneticamente,
para evitar colorações no écran do aparelho TV.
Note que a maioria dos altifalantes não estão
protegidos, e até mesmo equipamentos de
"surround" completos, podem ter apenas o
altifalante central protegido.
Dependendo das condições acústicas específicas
da sua sala, e do tipo de altifalantes que usar,
pode melhorar a imagem sonora, deslocando
ligeiramente os altifalantes frontal-esquerdo e
frontal-direito para a frente do altifalante de
canal central. Se for possível, ajuste todos os
altifalantes frontais de maneira a que fiquem
apontados à altura dos seus ouvidos, quando
está sentado na sua posição de audição.
Ao utilizar estes esquemas de orientação, irá
aperceber-se de que é necessário fazer algumas
experiências, para encontrar a posição correcta
para os altifalantes frontais, para a sua
instalação em particular. Não hesite em mudar a
posição até que o sistema soe perfeito. Optimize
os seus altifalantes, de maneira a que as
transições de som através da frente da sala
sejam suaves.
Quando o AVR têm uso o 5.1 o perfeito local
para colocação dos altifalantes de surround é
nas paredes laterais da sala, ao mesmo nível ou
ligeiramente atrás da posição de audição. Num
sistema 7.1, são necessários altifalantes
surround para os lados da sala e para a parte de
trás da sala. O altifalante frontal deve ficar de
frente para a posição de audição (veja figura).
Altifalantes surround traseiros são requeridos
quando um sistema de 7.1 está instalado, e
também podem ser usados como posição
alternativa num sistema de 5.1 quando não for
prático a colocação dos altifalantes surround nos
lados da sala. Os altifalantes podem ser
colocados na parede de trás, atrás da posição de
audição. Como com os altifalantes laterais, o
centro do surround traseiro deve enfretá-lo. Os
altifalantes não devem estar a uma distância
superior a 2 metros do sofá ou outro tipo de
posição de audição.
Os “subwoofers” produzem maioritariamente
som não-direccional, por isso podem ser
colocados quase em qualquer sítio da sala. A
posição indicada deve basear-se no tamanho e
forma do compartimento, e no tipo de
“subwoofer” utilizado. Um método para
encontrar a posição óptima para um
“subwoofer” consiste em começar por o colocar
na parte da frente da sala, a cerca de 15cm de
distância da parede, ou perto do canto frontal da
sala. Um outro método consiste em colocar
temporariamente o “subwoofer” no local onde
se irá sentar normalmente, e depois andar à
volta da sala, até descobrir o local onde ouve o
“subwoofer” soar melhor. Coloque-o nesse
local. Também deve seguir as instruções do
fabricante do “subwoofer”, ou então
experimentar a melhor posição para um
“subwoofer”, na sua sala.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalação dos Altifalantes de Canal Central
com Aparelhos TV de Visão Directa ou Écran de
Projectores de Imagem Traseira.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) A distância entre os altifalantes esquerdo e
direito deve ser igual à distância entre o local
onde se senta e o écran. Também pode
experimentar colocar os altifalantes esquerdo e
direito ligeiramente à frente do altifalante
central.
Montagem de altifalante traseiro num local
alternativo para sistema 5.1. è necessário
sistema 7.1 para funcionar.
Altifalante Frontal Central
Não superior
a 60cm
Altifalante
Frontal Direito
Altifalante Frontal
Esquerdo
TV ou Écran de Projecção
Altifalante Frontal 
Central
Altifalante 
Frontal Esquerdo
Altifalante 
Frontal Direito
Distância não superior a
2m quando se utiliza os
altifalantes montados na
retaguarda
Montagem Opcional na Parede Traseira
At least 15 cm from celling
At least 60 cm
18 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Depois dos altifalantes terem sido colocados no
compartimento e ligados, os passos restantes são
a programação das memórias de configuração do
sistema. Com o AVR são utilizados dois tipos de
memória, as associadas individualmente à
entrada seleccionada, como por exemplo os
modos de “surround”, e as que trabalham
independentemente de qualquer entrada
seleccionada, como por exemplo os níveis de
saída dos altifalantes, ou os tempos de
retardamento utilizados pelo processador de som
“surround”.
Primeiro ligue o AVR
Está agora pronto a ligar o seu AVR, para iniciar
as regulações finais.
1. Ligue o cabo eléctrico
 a uma tomada de
parede.
2. Prima o Interruptor Principal
1 até que
fique preso e a palavra “OFF”, inscrita em
cima do botão, desapareça do painel frontal.
Note que o Indicador de Potência
3 irá
ficar cor de laranja, indicando que o aparelho
está em modo Standby.
3. Remova a película plástica protectora da frente
do painel principal. Se não retirar a película
pode afectar o desempenho de seu controlo
remoto.
4. Instale as baterias no controlo remoto con-
forme mostrado. Certifique-se que os indica-
dores de polaridade (+) e (-) das baterias estão
na mesma posição no compartimento do
remoto.
5. Ligue o AVR premindo o Controlo de
Potência do Sistema
2 ou o Selector da
Entrada da Fonte 
% no painel frontal, ou
via controlo remoto pressionando o Botão
ligar
3, Selector AVR 5 ou qualquer
Selector de Entrada
46 no controlo
remoto. O Indicador Potência
3 irá
iluminar-se com a cor azul para confirmar que
a unidade está ligada, e o Visor Principal de
Informação
˜ também se irá acender.
Nota: Depois de pressionar um dos Botões
Selector de Entrada
4 para ligar a unidade,
pressione o Selector AVR
5 para ter acesso
as funções do controlo remoto do AVR.
Utilizar o visor no ècran
Quando estiver a fazer os ajustes seguintes,
poderá considerar mais fácil fazê-lo através do
sistema do visor no ècran da unidade. Estes
visores de fácil leitura proporcionam-lhe uma
ideia clara do estado actual da unidade e
facilitam a sua tarefa de selecção do altifalante,
retardamento, entrada ou digital.
Para ver os visores no ècran, certifique-se de que
fez uma ligação entre a ficha de Saída de
Monitor
 no painel traseiro e a entrada de
vídeo composto ou de Vídeo-S do seu aparelho
TV ou projector. Para ver os visores do AVR, tem
de seleccionar a entrada de vídeo correcta no seu
visor de vídeo.
Nota importante: Quando estiver a ver os
visores num aparelho de projecção de TV, plasma
ou monitor, é importante que eles não fiquem
expostos no écran durante muito tempo. Como
em qualquer tipo de aparelhos de vídeo, mas
especialmente com os projectores, a exibição
prolongada de imagens estáticas, como é o caso
destes menus ou de imagens de jogos de vídeo,
pode fazer com que a imagem fique permanen-
temente “quimada” no CRT (Válvula de raios
catódicos). Este tipo de dano não é coberto pela
garantia do AVR e pode também não ser coberto
pela garantia do aparelho projector de TV.
O AVR têm dois modos de visor no écran, o
“Semi-OSD” e o “Full-OSD”. Quando estiver a
fazer ajustes da configuração, recomenda-se a
utilização do modo “Full-OSD”. Este colocará no
écran um relatório completo do estado ou uma
lista das opções que estão disponíveis e fazer as
definições no écran. O modo “Semi-OSD” apenas
utiliza visores on-line.
No entanto, tenha em atenção que, quando
estiver a utilizar o sistema completo OSD, as
selecções do menu não são mostradas no Visor
de informação
˜. Quando estiver a ser
utilizado o sistema completo de menu OSD,
aparecerá 
OSD ON
no Visor principal de
informação
˜ para lhe recordar que deverá
utilizar um visor de vídeo.
Quando for utilizado o sistema semi-OSD em
conjunto com os botões discretos de configu-
ração, o visor no écran mostrará uma linha única
de texto com a actual selecção do menu. Essa
selecção irá ser igualmente mostrada no Visor
principal de informação
˜.
O sistema completo OSD está sempre disponível
premindo o botão OSD
L. Quando este botão
for premido aparecerá o menu principal
MASTER MENU
(configuração do som) (figura
1) e os ajustes são feitos a partir dos menus
individuais. Tenha em atenção que os menus
permanecerão no écran durante 20 segundos
após a última acção no menu do écran, de
seguida desaparecerá do écran. O tempo pode
ser aumentado até 50 segundos indo ao menu
ADVANCED SELECT
(selecção avançada) e
mudando o item com o título 
FULL OSD
TIME OUT
.
O sistema semi-OSD está igualmente disponível
como um sistema pré- defenido, apesar depoder
ser desligado utilizando o menu 
ADVANCED
SELECT
(veja página 37). Com o sistema
semi-OSD, poderá efectuar directamente
quaisquer ajustes, premindo os botões do painel
frontal ou do controlo remoto para o parâmetro
específico que deseja ajustar de acordo com as
indicações de seguida fornecidas.Por exemplo
para mudar uma entrada digital de qualquer uma
fonte, pressione o Botão Selector Digital 
Û
G
e depois qualquer dos botões Selectores 
/
7
ou 
/
¤
D no painel frontal ou no remoto.
Figura 1
Definições associadas a cada
entrada seleccionada
O AVR possui um sistema avançado de memória
que permite ao utilizador estabelecer diferentes
configurações apra a configuração do altifalante,
a entrada digital, tempo de retardamento, fre-
quência do crossover e o modo “surround” para
cada fonte de entrada.Esta flexibilidade permite-
lhe personalizar a forma como ouve cada fonte e
fazer com que o AVR a memorize. Significa, por
exemplo, que pode associar modos diferentes de
“surround” e entradas analógicas ou digitais com
diferentes fontes, ou definir configurações dife-
rentes de altifalantes com as respectivas mudan-
ças no sistema de gestão dos graves. Depois
destas alterações terem sido feitas, irão ser
automáticamente recuperadas sempre que
seleccionar uma entrada.
As definições pré-defenidas para o AVR tal como
é enviado de fábrica, têm todas as entradas
defenidas para uma entrada analógica de audio ,
onde Entrada coaxial digital
! está pré-de-
fenida de fábrica. Uma vez que o sistema de
processamento DSP está em uso pela primeira
vêz para qualquer entrada, os ajustes do
altifalante estão defenidos automáticamente para
“small” (pequeno) em todas as posições com o
subwoofer seleccionado para “LFE”.Os ajustes de
origem para modos de surround são música Logic
7, Dolby Digital ou DTS que são automá-
ticamente seleccionados apropriadamente
quando uma fonte com descodificador digital
está em uso.
Antes de usar a unidade, você provavelmente
quer mudar os ajustes da maioria das entradas
de modo que sejam configurarados corretamente
para refletir o uso de entradas digitais ou
análogas e da modalidade do surround associada
com a entrada. Recorde que desde que o AVR
memorizou os ajustes para cada entrada
    *   M A S T E R   M E N U   *
I N P U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E T U P
S P E A K E R   S E T U P
D E L A Y   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 19
individualmente, você necessitará fazer estes
ajustes para cada entrada usada.
No entanto, depois de terem sido feitas, só precisa
de fazer mais ajustes quando os componentes do
sistema forem alterados
Para tornar este processo mais fácil e rápido
possível sugerimos a utilização do sistema
completo OSD com os menus no écrane que
percorra cada entrada.
Instalação da entrada
O primeiro passo na configuração do AVR é
seleccionar uma entrada, por exemplo associar
uma entrada analógica ou digital com cada
entrada da fonte em uso, exemplo CD ou DVD.
Note que uma vêz uma entrada seleccionada,
todos os ajustes para entrada digital, configuração
de altifalantes, retardamento e modo de surround
"unirá" ele a essa entrada e será armazenado em
uma memória permanente. Isto significa que feita
uma vez, a selecção de uma entrada recordará
automaticamente aqueles ajustes. Por essa razão,
os procedimentos descritos abaixo devem ser
repetidos para cada fonte de entrada de modo que
você tenha a oportunidade de ouvir cada fonte
com as especifícações requeridas por si.
Entretanto, uma vez feitas não necessitam de ser
mudadas outra vez a menos que você necessite
alterar um ajuste.
Quando estiver a utilizar o sistema completo OSD
para fazer os ajustes de definição, prima o botão
OSD
L assim aparecerá o menu 
MASTER
M E N U
(figura 1). Tenha em atenção que o cursor
estará junto da linha de definição de entrada.
Prima o botão Configurar 
F para inserir o
menu e aparecerá no écran o menu 
INPUT
SETUP
(figura 2). Prima os botões 
/
E&
até que o nome da entrada desejada apareça no
vídeo iluminado, devendo estar igualmente
assinalada nos Indicadores de Entrada 
ˆ do
painel frontal pelo sinal luminoso azul junto ao
nome da entrada desejada. No caso da entrada vir
a utilizar as entradas analógicas normais
esquerda/direita, não serão necessários mais
ajustes(excepto com o DVD).
Figura 2
Se desejar associar uma das entradas digitais à
fonte de entrada seleccionada, prima o botão
¤
D no controlo remoto enquanto o menu
INPUT SETUP
(configuração entrada) (figura
2) estiver no écran e tenha em atenção que o
cursor no écran descerá para a linha
DIGITAL I N
. Para voltar à entrada
analógica , prima os botões até aparecer a
palavra 
ANALOG
(analógica). Quando a
entrada correcta aparece, prima o botão 
¤
D
até que o cursor 
apareça ao lado de Return to
menu (voltar ao menu), e prima o botão
configurar
F.
Para alterar a entrada digital associada à entrada
que foi seleccionada através dos botões de
função separados e o sistema semi-OSD, prima o
botão Seleccionar Entrada Digital
Û
G
no painel frontal ou no remoto. Num espaço de
cinco segundos, faça a sua selecção de entrada
através dos botões 
/
¤
D no controlo
remoto, até que a entrada digital ou analógica
desejada seja exibida no visor principal de
informação
˜ e no terço inferior do visor do
vídeo ligado ao AVR. A seguir, prima o botão
Configurar
F, para introduzir a nova função
de entrada digital.
Configuração do altifalante
Este menu diz-nos que tipo de altifalantes estão
em uso. Isto é importante pois oa ajustes vão
determinar quais os altifalantes é que recebem as
baixas frequências (graves). Para cada um destes
ajustes use o ajuste 
LARGE
se os altifalantes
numa posição particular são altifalantes
tradicionais full-range estes são capazes de
reproduzir sons abaixo dos 100Hz.
Use os ajustes 
SMALL
para pequenos,
altifalantes satélites com frequências limitadas
estas não reproduzem sons abaixo dos 100Hz.
Nota quando “small” altifalantes estiverem em
uso, o subwoofer requerido para reproduzir sons
de baixas frequências. Lembre-se que descrições
“large” e “small” não fazem referencia ao
tamanho dos altifalantes, mas estão habilitados a
reproduzir sons de baixas frequências. Se você
estiver na dúvida a respeito de qual a categoria
que descreve os seus altifalantes, consulte as
especificações no manual do proprietário do
altifalante, ou peça ao seu agente.
Este menu permite também que você incorpore os
ajustes para que o ponto triplo de Crossover do
AVR seja usado para os altifalantes dianteiros
esquerda e direita, do centro e dos surround.
Nos sistemas onde os altifalantes de full-range ou
da torre são usados para o soundstage dianteiro
ou onde os tipos ou os modelos diferentes estão
no uso nas várias posições do altifalante, esta
característica permite-lhe orientar os circuitos
baixos e de rederectionar com uma precisão não
previamente possível.
Por último, certifique-se que este menu que
escolheu se o ajuste do altifalante for o mesmo
para cada fonte da entrada (
GLOBAL
), ou foi
ajustado diferentemente para cada entrada
(
INDEPENDENT
).
Notas:
• Quando “independente” está seleccionado para
ajustes de altifalantes (veja abaixo), necessitam
ser feitos individualmente para cada entrada e
você pode determinar que altifalante deve ser
usado dependendo da fonte da entrada
selecionada. Assim é possível por exemplo
desligar o centro e ou o subwoofer com toda a
fonte de música seleccionada e usá-los com
qualquer fonte de entrada do filme.
Com a entrada seleccionada actualmente todos
os ajustes do altifalante serão copíadas todas as
modalidades restantes do surround (tanto quanto
os altifalantes em uso com elas) e não é
necessário ser repetido quando uma outro modo
de surround é seleccionado com essa entrada. É
mais fácil incorporar os ajustes apropriados para
a configuração do altifalante com o menu
Configuração altifalante (figura 3).
Figure 3
Só pressionando o Botão OSD
L trás de volta
MASTER MENU
(figura 1), e depois
pressione o Botão
D duas vezes só assim o
cursor vai para a linha do Configuração
altifalante. Neste ponto pressione o botão Set
F para trazer de volta o menu configuração
altifalante (figura 3).
A primeira linha do menu configuração altifalante
(figura 3) permite que para comutar o menu para
o ajuste subjacente do tamanho do altifalante ou
o ponto exacto do crossover usado para esse
grupo de altifalante configurado a "pequeno".
Para a primeira passagem através do menu,
Deixe os ajustes na posição de origem 
SIZE
(tamanho), e depois proceda como esboçado
abaixo. Uma vez escolhido o altifalante pode
voltar á linha para mudar a opção só assim
poderá ajustar o crossover.
1. Antes de ajustar os ajustes para o altifalante,
deve determinar se quer que todas as entradas
iniciem a configuração que estão sendo
configuraradas com o mesmo ajuste do tamanho
do altifalante (
GLOBAL
) ou se todas as
entradas forem configuraradas individualmente
(
INDEPENDENT
).
Para configurar todas as entradas para “Global”
ou “Independente” pressione o 
D duas
vezes só assim o cursor segue para a linha
BASS MGR
.
Estes ajustes permitem usar a mesma
configuração para todos os altifalantes, ou ter
diferentes ajustes para cada entrada. Na maioria
dos casos por definição de fábrica os ajustes vêm
GLOBAL
, a maioria dos ouvintes não faz
ajustes individualmente para cada altifalante.
Entretanto alguns ouvintes em particular com os
altifalantes frontais preferem fazer ajustes
diferentes para quando estão a ouvir música
(CD), e quando estão a ver filmes atravès do
DVD,VCR ou TV por cabo.
*   S P E A K E R   S E T U P   *
M O D E             :   S I Z E  
L E F T / R I G H T :   L A R G
E
               
C E N T E R         :   S M A L L
S U R R O U N D     :   S M A L L
S U R R   B A C K   :   S M A L L
S U B W O O F E R   :   L / R + L F E
B A S S   M G R     :   G L O B A L
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U  
    *   I N P U T   S E T U P   *    
I N P U T           : V I D E O   1
D I G I T A L   I N : A N A L O G
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Configuração do sistema
20 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Se desejar ajustar individualmente o tamanho do
altifalante a cada entrada, assegure-se que o
cursor esteja na linha 
BASS MGR
e pressione
os botões
/
E& Só assim aparece a
palavra 
INDEPENDENT
destacada no vídeo.
Quando este ajuste é incorporado todos os
ajustes do tamanho do altifalante estarão
mostrados com seu tamanho por defeito de
fábrica no menu e todas as entradas restantes
girarão para 
INDEPENDENT
também.
Agora você deve dar entrar no altifalante os
ajustes do tamanho que preferir para a entrada
seleccionada, como descrito abaixo. Recorde que
neste caso que os ajustes do tamanho
incorporados apenas se aplicarão à entrada
actual SOMENTE, e você necessitará ir para trás
ao menu da ENTRADA selecionar uma outra
entrada, e retornam então a esta página do menu
outra vez para mudar os ajustes para a entrada
seguinte. Repita o procedimento para todas as
entradas onde você deseja ter um conjunto de
configuração do altifalante diferente dos ajustes
que vêm por defeito de fábrica.
2. Quando o menu SPEAKER SETUP (instalação
dos altifalantes) aparece, o cursor do visor 
/
estará no topo da lista da posição dos
altifalantes, apontando em direcção à linha
LEFT/RIGHT
(Esquerdo/Direito), que define
a configuração para os altifalantes frontais
esquerdo e direito. Se desejar fazer uma alteração
na configuração dos altifalantes frontais, prima os
botões 
/
E&, de maneira que apareça
LARGE
ou 
SMALL
(Grande/Pequeno),
correspondendo à descrição apropriada das
definições acima mencionadas.
Quando estiver seleccionado 
SMALL
, os sons
do canal frontal de baixa frequência serão
enviados apenas para a saída do subwoofer.
Tenha em atenção que se escolher esta opção e
não existir um subwoofer ligado, não irá ouvir
quaisquer sons de baixa frequência provenientes
dos canais frontais.
Quando estiver seleccionado 
LARGE
, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas dos altifalantes frontais esquerdo e direito.
Dependendo da escolha feita neste menu, na
linha do 
SUBWOOFER
(veja abaixo), a
informação de graves dos altifalantes frontais
esquerdo e direito também pode ser enviada ao
subwoofer.
Nota: Quando os altifalantes frontais estiverem
definidos para a opção 
LARGE
, e o modo de
surround defenido para “Surround Off”, ou para
dois canais stereo, quando uma fonte de sinal
analógica está presente será distribuído
directamente da entrada ao controle de volume
sem ser digitado ou processar. Se tiver altifalantes
frontais full-range e quiser remover todos os
processamentos digitais do trajecto do circuito,
seleccione esta configuração. Se quiser defenir
esta opção para usar unicamente uma entrada,
escolha um CD que use um adptador externo ou
um opcional pré-amplificador phono, deve
escolher ajustes 
INDEPENDENT
na linha de
botões 
BASS MGR
deste menu de modo que
somente aquelas entradas onde o desvio análogo
é desejado sejam distribuídas nesta forma,
quando outras entradas análogicas tais como um
VCR ou caixa de cabo serão digitadas para
processar o surround.
Nota importante: quando um altifalante
defenido com um subwoofer e dois satélites
frontais ligados ás saídas do altifalante do
subwoofer estão em uso, os entradas do
subwoofer devem ser ligadas as Saídas alti-
falante frontal 
 e 
LARGE
deve ser selec-
cionado para altifalantes frontais (e 
NONE
para
o subwoofer, veja abaixo).
3. Depois de ter terminado a sua selecção para o
canal frontal, prima o botão 
¤
D no controlo
remoto para mover o cursor para 
CENTER
(centro).
4. Prima os 
/
E& no controlo remoto para
seleccionar a opção que melhor descreve o seu
altifalante central, com base nas definições do
altifalantes exibidas nesta página.
Quando estiver seleccionado 
SMALL
, os sons
do canal central de baixa frequência serão
enviados para os frontais, se estes estiverem
definidos para 
LARGE
e o subwoofer estiver
desligado (veja abaixo). Quando este estiver
ligado, os sons do canal central de baixa
frequência serão enviados apenas para o
subwoofer.
Quando estiver seleccionado 
LARGE
, será
enviada uma saída de gama completa para a
saída do altifalante central, e com os modos
surround analógico e digital (excepto com o
modo de Música Prologic II) nenhum sinal de
canal central será enviado para a saída do
subwoofer.
Nota: Se escolher o modo de surround Logic 7
para uma particular entrada de fonte para os
quais você está configurando seus altifalantes, o
AVR não fará a opção de LARGE disponível para o
altifalante central. Isto é devido às exigências do
Logic 7 que processa, e não indica um problema
com o seu receptor.
Quando estiver seleccionado 
NONE
, nenhum
sinal será enviado para a saída do canal central.
O receptor irá funcionar num modo de canal
central “fantasma” e a informação do canal
central será enviada para as saídas de canal
frontal da esquerda e da direita, sendo os seus
graves também serão enviados desde que o 
S W
L/R+LFE
tenha sido seleccionado na linha do
SUBWOOFER
deste menu (ver de seguida).
Este modo é necessário, caso não seja utilizado
qualquer altifalante central. Tenha em atenção
que para a utilização do modo surround Logic 7,
è necessário um altifalante Central, mas já o Logic
7M funciona bem sem um canal central.
5. Quando tiver terminado a sua selecção para o
canal central, prima o botão 
¤
D no controlo
remoto para mudar o cursor para 
SURROUND
.
6. Prima os botões 
/
E& no controlo
remoto para seleccionar a opção que melhor
descreve os altifalantes “surround” do seu
sistema, com base nas definições do altifalante
exibidas na página 21.
Quando se selecciona 
SMALL
, com todos os
modos de surround digital, os sons do canal
surround de baixa frequência serão enviados para
os altifalantes frontais, quando o subwoofer
estiver desligado, ou para a saída do subwoofer
quando este estiver ligado. Com os modos de
surround analógicos, a alimentação traseira de
graves depende do modo seleccionado e da
definição do subwoofer e dos altifalantes frontais.
Quando estiver seleccionado 
LARGE
, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas do canal “surround” (com todos os modos
analógicos e digitais de “surround”) e, excepto
nos modos Hall (sala de música) e Theater (sala
de cinema), NÂO serão enviados sinais do canal
grave de “surround” para a saída do subwoofer.
Quando estiver seleccionado 
N O N E
, a
informação do som “surround” será dividida entre
as saídas frontais da esquerda e da direita. Tenha
em atenção que, para obter um rendimento
excelente quando não estiverem a ser utilizados
altifalantes de “SURROUND, deverá ser utilizado o
modo Dolby 3 Stereo em vez do Dolby Prologic II.
Quando estiver ausar os altifalantes de surround
traseiros com o seu sistema, pressione o botão 
¤
D no controlo remoto para mudar o cursor para
SURR BACK
. Esta linha serve para duas
funções configurara não somente o ajuste para os
canais de surround para trás quando estão
actuais, ele diz também o sistema processamento
do AVR para configurarar a unidade para a
operação 5,1 ou 6,1/7,1.
Pressione os botões 
/
no controlo remoto para
seleccionar as melhores opções para os
altifalantes em uso surround traseiros esquerdo e
direito baseados nas definições nesta página.
Quando o sistema está seleccionado para 
NONE
só ajusta o processamento surround de 5.1 canais
modos de descodificação estão disponíveis e os
canais de surround traseiros do amplificador não
estão em uso. Quando este é o caso para o seu
sistema você pode desejar fazer exame da
vantagem da disponibilidade deste par de canais
do amplificador para o uso em potência de um
segundo conjunto de altifalantes que têm a sua
fonte seleccionada pelo sistema de controlo de
multiroom do AVR. Veja a página 37 para mais
informações.
Quando o sistema está seleccionado para
SMALL
ajustará de modo que os modos de
sistema de descodificação e processamento
completos de surround 6.1 e 7.1 estarão
disponíveis, e informaçãode baixas frequências
abaixo do ponto do crossover (identica com os
altifalantes de surround) serão enviadas para a
saída do subwoofer quando o subwoofer está
ligado, ou para as frontais esquerda e direita
quando o subwoofer está desligado.
Quando o sistema está seleccionad para
LARGE
só ajustará de modo que os modos de
sistema de descodificação e processamento
Page of 48
Display

Click on the first or last page to see other AVR 330 (serv.man4) service manuals if exist.