DOWNLOAD Harman Kardon AVR 240 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.93 MB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 240 (serv.man4)
Pages
50
Size
1.93 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-240-sm4.pdf
Date

Harman Kardon AVR 240 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMIENTO/FUNCIONES AVANZADAS 37
Funcionamiento
Para ajustar estos niveles con un programa de
referencia, elija el modo de envolvente para el
que va a afinar los altavoces (consulte la NOTA a
continuación), empiece a reproducir la grabación
de referencia y fije el volumen de prueba de los
canales delanteros izquierdo y derecho con el
control de volumen
.
Una vez fijado el volumen, pulse el botón
selector de canal 
CÙ y observará que
aparece el mensaje 
FRONT
LL E V E L
en la
pantalla de Información Principal Ò. Para
cambiar este nivel, pulse el botón de ajuste Set
F @ y después aumente o disminúyalo con
los botones selectores 7 o los botones 
/
¤
D. NO utilice el control de volumen, o
modificará el volumen utilizado de referencia.
Una vez realizado el cambio, presione el botón
Set
F @ y utilice los botones selectores 7
o los botones 
/
¤
D para seleccionar el
siguiente canal de salida que desee ajustar. Para
el nivel del subwoofer, presione los botones
selectores 7 o los botones 
/
¤
D hasta
que aparezca 
WOOFER LEVEL
en la
pantalla de información principal Ò o en el
sistema de menús en pantalla (disponible sólo si
el subwoofer está encendido).
Presione el botón Set
F @ cuando aparezca
el nombre del canal buscado en la pantalla de
información principal 
Ò y siga las instruccio-
nes anteriores para ajustar el nivel.
Repita el procedimiento hasta que todos los
canales que desee ajustar se hayan programado.
Cuando haya completado todos los ajustes y no se
hayan realizado ajustes durante cinco segundos, el
AVR volverá a funcionar con normalidad.
La salida de canal de cualquiera de las entradas
también se puede configurar con el sistema 
Full-OSD de menús en pantalla. Primero, ajuste 
el volumen a un nivel cómodo de oír con un 
control de volumen ı
. Después 
presione el botón OSD
L para abrir el menú 
MASTER MENU
(Figura 1). Presione el botón
¤
D tres veces hasta que el en pantalla hasta
que el cursor 
de la pantalla se mueva a la línea
línea 
MANUAL ADJUST
. Pulse el botón de
ajuste
F para activar el 
MANUAL
ADJUST
y utilice los botones 
/
¤
D para
desplazarse por las líneas del menú 
CHANNEL
ADJUST
. Pulse el botón de ajuste
F para
visualizar el submenú 
CHANNEL ADJUST
.
Figura 14
Cuando el menú aparece, el tono de prueba
interno se desactivará. Esto le permitirá utilizar su
disco de prueba externo u otro material de fuente
como señal de prueba. Entonces, use los Botones
/
¤
D para seleccionar los canales a ajustar.
En cada posición de canal, utilice los Botones 
/
E para cambiar el nivel de salida.
Recuerde, cuando está usando un disco con señal
de prueba (por ejemplo, ruido rosa) o un genera-
dor externo de señales como fuente, el objetivo
es que el nivel de salida en cada canal sea igual
cuando se oye desde la posición de audición, con
cualquiera de las modalidades envolventes selec-
cionadas. Cuando su fuente de prueba es un
disco normal con señales musicales, puede
ajustar el nivel para cada canal y modalidad
envolvente como prefiera, por ejemplo, puede
bajar el nivel del canal central cuando encuentre
que está demasiado alto o bajar el nivel de los
traseros cuando le parezcan demasiado altos o
incrementar el nivel de los traseros cuando le
parezcan demasiado bajos con modalidades
envolventes específicas.
Si desea devolver todos los niveles a sus configu-
raciones originales de fábrica de OdB offset, pre-
sione los Botones
/
¤
D para que el cursor
en pantalla se coloque junto a la línea 
CHANNEL RESET
y presione los Botones
/
E para que la palabra O N sea selec-
cionada. Cuando los niveles se hayan
configurado, vuelva al procedimiento señalado
arriba para programar los niveles a la configura-
ción deseada. Después de terminar todos los
ajustes, utilice los botones 
/
¤
D para mover
el cursor 
a la línea 
BACK T O MASTER
MENU
y después presione el botón Set
F si
desea volver al menú principal y cambiar otros
ajustes. Si no, puede presionar el botón OSD
L
para salir del sistema de menús.
NOTA: Los niveles de salida se puede afinar por
separado para cada modo de envolvente digital y
analógico. Si desea distintos niveles de ajuste
preciso en un determinado modo, selecciónelo y
siga las instrucciones de los pasos anteriores.
Con las modalidades Estéreo y Vmax el
procedimiento de ajuste descrito arriba es la
única manera de recortar el nivel de salida, por
ejemplo, para igualar el nivel Estéreo o Vmax a
otras modalidades.
Memoria de seguridad
Este producto está equipado con un sistema de
memoria de seguridad que guarda las emisoras
preajustadas del sintonizador y la información de
configuración del sistema si la unidad se apaga
del todo, se desenchufa por equivocación o se
produce un corte de tensión eléctrica. Esta
memoria tiene una duración aproximada de dos
semanas, después de lo cual será necesario
volver a introducir toda la información.
  *   C H A N N E L   A D J U S T   *
F L   :     0 d B       S B R :     0 d B
C E N :     0 d B       S B L :     0 d B
F R   :     0 d B       S L   :     0 d B
S R   :     0 d B       S U B :     0 d B
C H A N N E L   R E S E T : O F F  
T E S T   T O N E   S E Q : A U T O
T E S Y   T O N E         : O F F
B A C K   T O   M A N U A L   S E T U P
Funciones avanzadas
El AVR 240 está equipado con una serie de
funciones avanzadas que añaden flexibilidad a
su funcionamiento. Aunque no son imprescindi-
bles para utilizar el equipo, proporcionan otras
opciones que quizá desee conocer.
Atenuación progresiva del Panel
Frontal
En el modo de operación normal, la pantalla y
los indicadores del panel frontal estarán a su
máximo nivel. Si desea, puede atenuarlos o
apagarlos completamente, tal como se ha
descrito en la página 36. Como opción
adicional, también puede configurar el AVR para
que dichos indicadores se activen siempre que
presione un botón en el panel frontal o en el
mando a distancia y se apaguen después de un
período de tiempo determinado.
Para activar el modo Fade en la pantalla del
panel frontal, presione el Botón OSD
L para
que aparezca el menú principal en la pantalla.
Presione el 
/
¤
Botón de Navegación
D
hasta que el cursor 
➞ esté sobre la opción
ADVANCED
, y presione el botón Set 
F
para entrar en el menú 
ADVANCED
SELECT
(Figura 15).
Figura 15
Una vez en el menú 
ADVANCED SELECT
,
presione el 
/
¤
Botón de Navegación
D
hasta que el cursor 
➞ esté sobre la opción
VFD FADE TIME OUT
. A continuación,
presione el 
/
Botón de Navegación
E hasta que le muestre la cantidad de
tiempo de permanencia del mensaje deseada.
Una vez esté ajustado este parámetro y la unidad
esté de nuevo operando en su modo normal, la
pantalla permanecerá encendida durante el
período de tiempo seleccionado siempre que pre-
sione un botón del panel frontal o del mando a
distancia. Después de ese tiempo los indicadores
se apagarán progresivamente, con la excepción del
indicador luminoso del interruptor Standby/ On
3, que permanecerá encendido para indicarle
que el AVR continúa activo. Observe que si el brillo
de la pantalla se ha atenuado completamente a
través del botón Dim, tal como se describe en la
página 37, la función Fade no podrá estar activa.
Si desea realizar ajustes en otros parámetros del
menú 
ADVANCED SELECT
, presione el
/
¤
Botón de Navegación
D hasta
colocar el cursor 
➞ sobre el parámetro deseado,
o coloque el cursor 
➞ sobre la linea 
BACK
T O MASTER MENU
y presione el botón
*   A D V A N C E D   S E L E C T   *
V F D   F A D E   T I M E   O U T : O F F
V O L U M E   D E F A U L T : O F F  
D E F A U L T   V O L   S E T :  2 5 d B
S E M I   O S D   T I M E   O U T : 5
F U L L   O S D   T I M E   O U T : 2 0
D E F A U L T   S U R R   M O D E : O N
O S D   B A C K G R O U N D : B L U E
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
38 FUNCIONAMIENTO / FUNCIONES AVANZADAS
Funciones avanzadas
Set
F para realizar el ajuste del parámetro.
Una vez realizados todos los ajustes de paráme-
tros, presione el Botón OSD
L para salir del
sistema de menús.
Volumen de encendido
El AVR, al igual que la mayoría de receptores de
audio/vídeo, volverá al volumen que tenía
ajustado la última vez que lo apagó. Sin
embargo, puede preferir que el equipo se
encienda en un determinado volumen, con inde-
pendencia del último ajuste que haya realizado
antes de apagarlo. Para cambiar el estado de
fábrica y encender el AVR siempre con el mismo
volumen, será necesario ajustar el menú
ADVANCED SELECT
. Para comenzar los
ajustes, pulse el botón OSD 
L para que
aparezca en pantalla el 
MASTER MENU
(Figura 1). Pulse el botón 
D hasta que el
cursor 
➞ de la pantalla se sitúe junto a la línea
ADVANCED
. Presione el botón Set
F para
abrir el menú 
ADVANCED
(Figura 15).
En el menú 
ADVANCED SELECT
, compruebe
que el cursor 
➞ esté en la línea de nivel de
volumen de fábrica utilizando los botones 
/
¤
D. Después, presione el botón 
 hasta
que se resalte O N aparece en la pantalla del
vídeo. Presione el botón 
¤
D una vez para que
el cursor 
➞ se mueva a la línea 
DEFAULT
VOL SET
. Para definir el volumen de
encendido, presione los botones 
/
E o
manténgalos presionados hasta que el nivel que
desee aparezca en la línea 
DEFAULT VOL
SET
. Observe que este ajuste no es posible con
los controles de volumen convencionales.
NOTA: El volumen de encendido no se oirá
durante su ajuste, por lo que puede establecerlo
antes. Para ello, oiga una fuente de sonido y
ajuste el volumen como desee con los controles
convencionales 
. En el nivel de volumen
requerido, anote cómo aparece en el tercio
inferior de las indicaciones en pantalla o en la
pantalla de información principal Ò (el
nivel característico se mostrará como un número
negativo, por ejemplo, -25dB). Para introducir el
ajuste, utilice los botones 
/
E.
A diferencia de los demás ajustes de este menú,
el volumen de encendido estará en efecto hasta
que lo modifique o lo desactive, incluso cuando
desconecte el equipo totalmente.
Si desea hacer otros ajustes en el menú, pulse los
botones 
/
¤
D hasta que el ➞ cursor esté al
lado del campo deseado o la línea 
BACK T O
MASTER MENU
y pulse el botón Set
F.
Si no quiere hacer más ajustes, pulse el botón
OSD
L para salir del sistema de menú.
Ajustes de Semi-OSD
El sistema Semi-OSD muestra mensajes de una
línea en el tercio inferior de las indicaciones en
pantalla siempre que se cambie el volumen, la
fuente de entrada, el modo de envolvente o la
frecuencia del sintonizador en cualquiera de las
configuraciones. Este sistema es útil ya que
permite ver los cambios de los controles y las ins-
trucciones del mando a distancia sin necesidad
de consultar la pantalla del panel delantero. Sin
embargo, también puede desactivar los mensajes
en pantalla en una audición. Es posible ajustar el
periodo de tiempo que las indicaciones permane-
cerán en la pantalla. El AVR permite ambas posi-
bilidades.
Para desactivar el sistema Semi-OSD, es 
necesario que ajuste el menú 
ADVANCED
SELECT
(Figura 15). Para comenzar los
ajustes, pulse el botón OSD
L para que
aparezca en pantalla el 
MASTER MENU
.
Pulse el botón 
D hasta que el cursor ➞ de
la pantalla se sitúe junto a la línea
ADVANCED
.
Presione el botón Set
F para abrir el menú
ADVANCED SELECT
.
En el menú 
ADVANCED SELECT
,
asegúrese de que el cursor 
➞ esté en la línea
SEMI OSD
utilizando los botones 
/
¤
D.
Después, presione el botón 
 aparece en la
pantalla del vídeo.
Tome en cuenta que este ajuste será provisional y
estará en efecto hasta que lo cambie o apague el
AVR. Si se apaga el equipo, las indicaciones de
Semi-OSD seguirán activadas, aunque las haya
apagado en una audición anterior.
Para cambiar el intervalo de tiempo que se mues-
tran las indicaciones de Semi-OSD en la pantalla,
vaya al menú 
ADVANCED SELECT
como
se describió previamente y presione los botones
/
¤
D hasta que el cursor ➞ esté en la línea
SEMI-OSD TIME OUT
. Después, presione
los botones 
/
E hasta que se muestre el
intervalo en segundos que desee. A diferencia de
otras opciones de este menú, es un ajuste
permanente que tendrá efecto hasta que lo
cambie, incluso si apaga el equipo.
Si desea hacer otros ajustes en el menú, pulse los
botones 
/
¤
D hasta que el ➞ cursor esté al
lado del campo deseado o la línea BACK TO
MASTER MENU
y pulse el botón Set
F.
Si no quiere hacer más ajustes, pulse el botón
OSD
L para salir del sistema de menú.
Ajuste del auto-apagado del menú
Full-OSD
El sistema de menús 
FULL-OSD
sirve para
facilitar la configuración y ajustes del AVR por
medio de una serie de menús en pantalla. El
ajuste de fábrica de estos menús hace que
permanezcan durante 20 segundos de inactividad
en la pantalla de vídeo y después desaparezcan.
Este intervalo de retraso es una medida de segu-
ridad que impide que el texto de los menús
queme el tubo CRT de su monitor o proyector, lo
que puede ocurrir si permanece indefinidamente
en la pantalla. Por otra parte, se puede preferir
un tiempo de retraso algo mayor o menor.
Para cambiar el retraso del sistema Full-OSD, es
necesario que ajuste el menú 
ADVANCED
SELECT
(Figura 15). Para comenzar los ajustes,
pulse el botón OSD
L para que aparezca en
pantalla el 
MASTER MENU
. Pulse el botón 
D hasta que el cursor ➞ de la pantalla se sitúe
junto a la línea 
ADVANCED
. Presione el botón
Set
F para abrir el menú 
ADVANCED
SELECT
(Figura 15).
En dicho 
ADVANCED SELECT
menú,
asegúrese de que el cursor 
➞ esté en la línea
FULL-OSD TIME OUT
utilizando los
botones 
/
¤
D. Después, presione los botones
/
E hasta que se muestre el intervalo en
segundos que desee. A diferencia de otras
opciones de este menú, es un ajuste permanente
que tendrá efecto hasta que lo cambie, incluso al
apagar el equipo.
Si desea hacer otros ajustes en el menú, pulse los
botones 
/
¤
D hasta que el ➞ cursor esté al
lado del campo deseado o la línea BACK TO
MASTER MENU
y pulse el botón Set
F. Si
no quiere hacer más ajustes, pulse el botón OSD
L para salir del sistema de menú.
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR 39
Funcionamiento del Sintonizador
Modo Surround por defecto 
En operación normal, cuando el AVR detecta un
flujo de señal de audio digital Dolby Digital o
DTS, conmuta automáticamente por defecto al
modo Surround apropiado, según la señal de
identificación que presenta el disco DVD o la
emisión digital de vídeo. En la mayoría de los
casos, este es el modo correcto, pero si usted
tiene preferencia para escuchar la señal Dolby
Digital o DTS en algún modo Surround en
particular, el AVR le permite configurar la unidad
de manera que responda por defecto o que
conmute según el modo deseado.
Si desea dejar esta función por defecto para que se
utilice el modo codificado en el disco, no necesita
realizar ningún ajuste. Simplemente deje el paráme-
tro en su valor por defecto de fábrica en ON.
Para ajustar la unidad de manera que responda
al último tipo de modo Surround utilizado
durante la última reproducción de material Dolby
Digital o DTS, presione los botones 
/
¤
D
hasta que el cursor se encuentre en la línea
DEFAULT SURRMODE
. Presione los
botones 
/
E hasta que aparezca el
mensaje 
OFF
para cambiar esta configuración.
Ahora la unidad usará el último modo utilizado,
ignorando el modo indicado por defecto en el
disco, para los flujos de señal digital codificados.
Este ajuste no se aplica a señales de entrada
digital estándar PCM o a fuentes analógicas. En
estos casos, la unidad siempre aplicará el último
modo de  procesamiento o Surround utilizado
para una entrada de este tipo.
Si desea realizar otros ajustes, presione los
botones 
/
¤
D hasta que el cursor de panta-
lla se encuentre junto al parámetro deseado o
aparezca la línea 
RETURN T O MASTER
MENU
, y presione el botón Set
F. Si no
desea realizar más ajustes, presione el botón
OSD
L para salir del sistema de menú.
Color de fondo del sistema de
menú en pantalla 
Cuando se utiliza el sistema de menú en
pantalla, la pantalla por defecto tiene un fondo
azul sólido con caracteres blancos. Si lo desea,
puede seleccionar un fondo negro como fondo
por defecto. Puede cambiar este parámetro
pulsando el botón OSD
L para visualizar el
MASTER MENU
. Utilice los botones 
/
¤
D para desplazarse hasta la línea
ADVANCED
y pulse el botón de ajuste 
F
para seleccionar el submenú 
ADVANCED
SELECT
. Pulse de nuevo los botones 
/
¤
D para desplazarse hasta la línea 
OSD
BACKGROUND
. Cuando aparezca 
BLUE
,
los menús OSD aparecerán sobre un fondo azul.
Pulse los botones 
/
E hasta que
aparezca 
BLACK
, con lo cual los menús OSD
aparecerán sobre un fondo negro.
Este parámetro se conserva aunque el AVR 240
esté en modo de espera.
Si desea realizar otros ajustes, pulse los botones
/
¤ 
D hasta que el cursor ➝ en pantalla
esté situado junto al parámetro deseado o en la
línea 
BACK T O MASTER MENU
y pulse el
botón de ajuste
F. Si no tiene que realizar
ningún otro ajuste, pulse el botón OSD
L
para salir del sistema de menús.
Funcionamiento del sintonizador
El sintonizador del AVR 240 puede recibir emiso-
ras de AM, FM y FM estéreo, además de datos
RDS. Las emisoras se sintonizan manualmente, o
puede guardarlas como preajustes y recuperarlas
de una memoria de 30 posiciones.
Selección de emisoras
1. Presione el botón selector de sintonizador
AM/FM
6 en el mando a distancia para elegir
el sintonizador como fuente de entrada. También
puede seleccionarlo en el panel frontal si
presiona el selector de fuente de entrada
% hasta que se encienda, o presione el selector
de banda de sintonizador ! en cualquier
momento que desee.
2. Vuelva a presionar el selector de sintonizador
AM/FM
6 o el selector de banda de
sintonizador ! para cambiar entre AM y FM,
y elegir la banda de frecuencias.
3. Presione el botón de modo de sintonizador
I en el mando a distancia o mantenga presio-
nado el selector de banda ! del panel
frontal durante 3 segundos para seleccionar la
sintonización automática o manual.
Si presiona el botón y le aparece el mensaje
AUTO
en la Pantalla principal de informa-
ción Ò, cada vez que presione los botones de
Selección de Sintonización 8
J pondrá el
sintonizador en modo de búsqueda de la
siguiente emisora con un nivel de emisión de
señal aceptable. Cuando la búsqueda se detenga
en una emisora estéreo FM, aparecerá momentá-
neamente el mensaje 
AUTO S T TUNED
, y
cuando se detenga al encontrar una emisora AM
o FM emitiendo en modo Monoaural, aparecerá
momentáneamente el mensaje 
AUTO
TUNED
. Presione nuevamente los botones de
sintonización para iniciar la búsqueda de la
siguiente emisora a recibir.
Si presiona el botón y le aparece el mensaje
MANUAL
en la Pantalla principal de infor-
mación Ò, cada vez que presione uno de los
botones incrementará o disminuirá la frecuencia
en un paso. Cuando el sintonizador reciba una
señal suficientemente fuerte para una recepción
adecuada, aparecerá el mensaje 
MANAUL
TUNED
en la Pantalla principal de
información Ò.
4. Las emisoras se pueden sintonizar
directamente si se presiona el botón Direct 
J y
después se presionan las teclas numéricas
H
que correspondan a la frecuencia de esa emisora.
Nótese que para introducir números mayores de
100 necesita introducir sólo el "1" en lugar de
"10"; el primer "0" se añadirá
automáticamente. Ésta se sintonizará
automáticamente después de que introduzca el
último número. Si presiona un botón equivocado
al introducir la frecuencia directamente, presione
el botón Clear
 para borrarlo y empiece otra
vez.
NOTA: Si una emisora FM tiene una recepción
de señal estéreo débil, mejorará la calidad de
recepción si conmuta al modo de recepción
Mono presionando el botón de Modo de
Sintonización
I del mando a distancia, o
manteniendo presionado el Selector de Banda
! en el panel frontal hasta que aparezca y des-
aparezca el menasje 
MANUAL
en la Pantalla
principal de información Ò.
Sintonización preajustada
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la
memoria del AVR y recuperarlas fácilmente con
los controles del panel frontal o el mando a dis-
tancia.
Para introducir una emisora en la memoria, sinto-
nícela de acuerdo con los pasos descritos previa-
mente y siga a continuación:
1. Presione el botón de Memoria
 del mando
a distancia. Observe que aparecen dos líneas en la
Pantalla principal de información Ò.
2. Antes de cinco segundos, pulse las Teclas
Numéricas
H correspondiente a la
localización donde desee guardar las emisoras de
frecuencia. Una vez entrado, el número de prese-
lección aparece en (el Main Information Display)
la pantalla de información principal Ò.
3. Repita este procedimiento para las demás
emisoras que desee preajustar.
Recuperación de emisoras preajustadas
• Para seleccionar una emisora que ya haya
introducido en la memoria, pulse las teclas
numéricas
H que correspondan a su posición
en la memoria.
• Para sintonizar manualmente la lista de emiso-
ras preajustadas una por una, pulse los botones
Preset #
 del panel frontal o el mando a
distancia.
40 FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR
Funcionamiento del Sintonizador
Funcionamiento del sistema RDS
El AVR 240 está equipado con sistema RDS
(Radio Data System, sistema de datos de radio),
que aporta una amplia gama de información a la
radio de FM. Utilizado ya en muchos países, el
RDS es un sistema que sirve para transmitir
signos de llamada de emisora o información de
redes, una descripción del tipo de programa de la
emisora, mensajes de texto sobre la misma o
sobre selecciones musicales y la hora correcta.
A medida que aumenta el número de emisoras
de FM equipadas con RDS, el AVR servirá como
un centro de uso sencillo tanto de información
como de ocio. Esta sección ayuda a sacar el
mayor partido al sistema RDS.
Sintonización RDS
Si se sintoniza una emisora FM que contiene
datos RDS, el AVR mostrará automáticamente el
nombre y otras informaciones RDS presentes en
esta emisora, en la Pantalla principal de
información 
Ò.
Opciones visualización RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una amplia
variedad de información, además del signo de
llamada de la emisora inicial que aparece al sinto-
nizar la emisora por primera vez. En
funcionamiento normal, el RDS muestra en la pan-
talla el nombre de emisora, la red de radiodifusión
o las letras de llamada. El botón RDS ^
permite ver los distintos tipos de datos en el
siguiente orden:
• Las letras de llamada de la emisora (con algunas
emisoras privadas se incluye más información)
• La frecuencia de la emisora 
(FREQ)
• El tipo de programa (
PTY
), según se muestran
en la lista a continuación.
NOTA: Muchas emisoras no transmiten un PTY
específico. La pantalla indicará NONE cuando se
seleccione una emisora de este tipo y esté
activado el modo PTY.
• Un “mensaje de texto” (Radiotexto,
R T
) con
información especial sobre la emisora recibida.
Observe que este mensaje puede desplazarse por
la pantalla para tener una longitud mayor que los
ocho caracteres que permite la pantalla. Según la
potencia de señal, los mensajes de texto pueden
tardar hasta 30 segundos en aparecer, y cuando RT
esté seleccionado, el mensaje 
TEXT
destella en la
pantalla de información.
• La hora actual (
C T
, Current Time). Puede
tardar hasta dos minutos en aparecer. Mientras,
parpadeará en la pantalla la palabra 
TIME
indi-
cando que se ha seleccionado 
C T
. Tenga en
cuenta que la exactitud del mensaje horario
depende de la emisora y no del AVR.
Las emisoras de RDS pueden no incluir alguna de
estas funciones. Si no se transmiten los datos
necesarios para el modo seleccionado, la
pantalla de información principal Ò
mostrará el mensaje 
N O TYPE
,
N O TEXT
N O TIME
después del periodo de retraso de
ese modo.
En todos los modos de FM, la función RDS
requiere una potencia de señal suficiente para
funcionar.
Búsqueda de programas (PTY)
Una importante función del sistema RDS es su
capacidad de codificar las emisiones con códigos
de tipo de programa (PTY) que indican el tipo de
emisión. La siguiente lista muestra las abreviatu-
ras que se suelen utilizar para cada PTY, además
de una explicación de cada tipo:
• (RDS ONLY): Sólo RDS
• (TRAFFIC): Tráfico
• NEWS: Noticias
• AFFAIRS: Eventos especiales
• INFO: Información general
• SPORT: Información deportiva
• EDUCATE: Información educativa
• DRAMA: Teatro
• CULTURE: Información cultural
• SCIENCE: Información científica
• VARIED: Miscelánea
• POPM: Música popular
• ROCKM: Música rock
• M O R M: Rock ligero
• LIGHTM: Música ligera clásica
• CLASSICS: Música clásica
• OTHERM: Otros estilos, reggae, rap, etc.
• WEATHER: Información meteorológica
• FINANCE: Información económica
• CHILDREN: Programas infantiles
• SOCIAL: Asuntos sociales
• RELIGION: Programas religiosos
• PHONEIN: Programas con llamadas de la
audiencia
• TRAVEL: Información de viajes y turismo
• LEISURE: Información de viajes y turisno
• JAZZ: Música jazz
• COUNTRY: Música country
• NATIONM: Música nacional
• OLDIES: Clásicos de siempre
• FOLKM: Música folklórica
• DOCUMENT: Información documental
• TEST: Prueba de emergencia
• ALARM: Información de emergencia
Puede buscar un tipo de programa (PTY) especí-
fico mediante el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón RDS ^
 hasta que se
muestre el PTY actual en la pantalla de
información principal 
Ò.
2. Mientras el PTY esté en pantalla, presione el
botón de Presintonizado Arriba/Abajo #
 o manténgalo presionado para hacer pasar
la lista de tipos de programas (PTY) disponibles
como se muestra arriba, empezando con el PTY
que recibido en este momento. Para buscar la
emisora más próxima que transmite datos RDS,
utilize el botón Presintonizado Arriba/Abajo
#
 hasta que aparezca en la pantalla 
RDS
ONLY
.
3. Pulse cualquiera de los botones de
sintonización arriba/abajo )
K para que el
sintonizador comience a explorar la banda de FM
buscando la primera emisora con datos RDS que
coincida con la selección realizada y tenga una
señal de calidad aceptable.
4. El sintonizador realizará una exploración com-
pleta de toda la banda de FM buscando la
siguiente emisora del tipo PTY requerido que se
reciba con la suficiente señal. Si no la encuentra,
la pantalla mostrará 
NONE
durante unos segun-
dos y el sintonizador volverá a la última emisora
de FM sintonizada antes de la búsqueda.
NOTA: Algunas emisoras transmiten información
del tráfico de manera continua. Estas emisoras
pueden encontrarse seleccionando 
TRAFFIC
(TRÁFICO), la opción anterior a 
NEWS
(NOTICIAS) en la lista. El del AVR encontrará la
siguiente estación apropiada, aun si no está emi-
tiendo información sobre el tráfico cuando se
realiza la búsqueda.
Page of 50
Display

Click on the first or last page to see other AVR 240 (serv.man4) service manuals if exist.