DOWNLOAD Harman Kardon AVR 18 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 408.54 KB | Pages: 30 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 18 (serv.man5)
Pages
30
Size
408.54 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-18-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 18 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

23
ESP
ANOL
Funcionamiento
Sintonización del RDS
Cuando se sintoniza una emisora de FM que
incorpore datos RDS, el AVR18RDS
visualizará automáticamente el indicativo de
la emisora o el nombre de servicio del
programa y el indicador de RDS se iluminará
en la pantalla principal de información junto
con indicadores PTY del tipo de programa
RDS y radiotex (RT = radiotexto) siempre
que la emisora esté transmitiendo dicha
información. Tan pronto como se recibe un
mensaje completo de radiotex y se puede
visualizar se parpadeará un LED rojo debajo
del indicador de RT (radiotexto).
Opciones de pantalla de RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una
amplia gama de datos aparte del indicativo
de la emisora que aparece en pantalla
cuando sintoniza una emisora por primera
vez. Durante su  normal funcionamiento, la
pantalla de visualización indicará el
nombre de la emisora, la cadena a la que
pertenece y las letras de su indicativo.
Pulsado el botón de RDS 
podrá acceder
a los diferentes tipos de datos según la
secuencia siguiente:
• El nombre de la emisora o información
sobre programas.
• La frecuencia de la emisora. 
• El tipo de programa (PTY) según
muestra la siguiente lista en este manual.
• Un mensaje de “texto” conteniendo
información especial de la emisora. Tenga
en cuenta que este mensaje podrá
desplazarse por la pantalla cuando el
mensaje ocupe más de los ocho espacios de
que dispone la pantalla. Dependiendo de la
calidad de recepción, la visualización del
mensaje en pantalla puede demorarse hasta
30 segundos. Entretanto parpadeará en la
pantalla la palabra 
TEXT
.
• La hora actual que transmita la emisora.
Tenga en cuenta que esta información
puede demorarse hasta dos minutos antes
de aparecer en pantalla. Entretanto
parpadeará en pantalla la palabra 
TIME
(hora). Tenga en cuenta que la fiabilidad
del mensaje depende de la emisora, no del
AVR18RDS.
• Algunas emisoras RDS pueden no emitir
este tipo de información suplementaria. Si
la emisora no esta transmitiendo la
información correspondiente al modo
seleccionado, la 
pantalla principal de
información
¯
mostrará un mensaje
de: 
NO TYPE
(sin información), 
NO
TEXT
(sin texto), 
NO TIME
(sin
hora).
• En modos FM, la función RDS ha de
recibir una señal potente para funcionar
correctamente. Si recibe usted un mensaje
parcial, parpadean los caracteres, o un
indicador de RDS que se ilumina y se
apaga,  intente ajustar la posición de la
antena para mejorar la señal que recibe o
sintonice otra emisora más potente que
incorpore RDS.
Programa de búsqueda (PTY)
Una importante ventaja del RDS es su
capacidad para codificar emisiones que
contengan códigos PTY (tipo de
programa) con información sobre el tipo
de emisión que emite. La lista que damos
a continuación muestra las abreviaturas
empleadas  para indicar cada PTY junto
con explicación sobre el PTY:
• 
TRAFFIC
: Noticias del tráfico y
condiciones viarias
• 
POP M
: Música pop 
• 
AFFAIRS
: Temas de actualidad
• 
ROCK M
: Música rock
• 
M.O.R M
: Música variada
• 
LIGHT M
: Música clásica
• 
CLASSICS
: Música clásica seria
• 
OTHER M
: Otra música Info:
Información
• 
NEWS
: Noticias
• 
INFO
: Información
• 
SPORTS
: Deportes
• 
EDUCATE
: Enseñanza
• 
DRAMA
: Drama
• 
CULTURE
: Cultura
• 
SCIENCE
: Ciencia
• 
VARIED
: Programas hablados
variados
• 
WEATHER:
Información del tiempo
• 
FINANCE
: Programa Financiero
• 
CHILDREN
: Programas infantiles
• 
SOCIAL
: Temas sociales
• 
RELIGION
: Programas religiosos
• 
PHONE IN
: Llame a la emisora
• 
TRAVEL
: Viajes y turismo
• 
LEISURE
: Ocio y hobbies
• 
JAZZ
: Música de jazz
• 
COUNTRY
: Musica Country
• 
NATION N
: Música nacional
• 
OLDIES
: Música de otros tiempos
• 
FOLK M
: Música folklórica
• 
DOCUMENT:
Documentales
• 
TEST
: Mensaje de prueba de alarma
de la emisora
ALARM!
: Aviso de emergencia/socorro.
Podrá buscar un tipo de programa (PTY)
siguiendo este procedimiento:
1. Pulse el botón 
RDS PTY
ñ
y vea que
la pantalla muestra SEL PTY.
2. En los próximos tres segundos la
pantalla mostrará el último PTY (tipo de
programa) sintonizado. Si desea emplear
el mismo PTY, pulse de nuevo el botón
RDS PTY
(tipo de programa con sistema
de datos de radio) 
ñ
dentro de los
siguientes seis segundos y para iniciar la
búsqueda de la primera emisora que
ofrezca PTY deseado y emita una potencia
de señal aceptable.
24
ESP
ANOL
Funcionamiento
3 Para realizar la búsqueda de un PTY
diferente, mientras el último PTY sigue
visualizado en pantalla, pulse los botones
de 
sintonización
ascendente/descendente
œ
para ver
la lista de tipos de programa disponibles.
Para buscar la siguiente emisora con
información RDS seleccione 
RDS
ONLY
(sólo RDS) como tipo de PTY.
4 Cuando haya seleccionado el PTY pulse
el botón 
RDS PTY
ñ
antes de tres
segundos y el indicador de PTY parpadeará
en la pantalla de información. El
AVR18RDS pasará a modo búsqueda e
intentará encontrar una emisora con señal
aceptable y el tipo de programa solicitado.
Pulse el botón 
RDS PTY
ñ
dos veces
para encontrar otra emisora de las mismas
características. Cuando haya sintonizado
la emisora cesará la búsqueda y la
pantalla visualizará el indicativo de la
emisora (Norteamérica) u otra
información de servicio de programas.
5. El sintonizador realizara un barrido
completo de la banda de FM buscando
emisoras cuyo tipo de programa coincida
con la selección de TPY (tipo de
programa) que usted ha efectuado y cuya
potencia permita una recepción de calidad
aceptable. Si no encuentra ninguna
emisora con estas características, el
sintonizador indicará brevemente NONE
(ninguna) y volverá a la última emisora
de FM sintonizada antes de iniciar el
barrido.
Grabaciones en cinta
magnética
Durante el funcionamiento normal, la
fuente de audio o de video seleccionada en
el AVR18RDS es enviada a las salidas de
grabación. Esto significa que cualquier
programa que usted esté viendo o
escuchando puede ser grabado con solo
colocar un equipo a las entradas de 
Tape
Monitor
(monitor de cinta) 
o de
Video One
en modo grabación.
Si utiliza una grabadora de cinta con
diferentes cabezales para grabación y para
reproducción, podrá monitorizar la salida
de la grabación seleccionando el 
T.Mon
Selector
(selector de monitor cinta) 
o
Tape
(cinta magnética) 
ç
. Tenga en
cuenta que la anterior fuente continúa
estando seleccionada como fuente de
grabación y un LED rojo se iluminará en
el panel delentero por encima del 
T.Mon
Selector
(selector de cinta) 
!
para
recordarle que en realidad está
escuchando la reproducción de la
grabación  y no la fuente de entrada que se
está grabando.
NOTA: La salida de las entradas directas a
6 canales  no se pueden grabar.
Ajuste fino del nivel de salida
El ajuste normal del nivel de salida del
AVR18RDS se establece utilizando el tono
de 
prueba
.del modo que se describe en
página 16. No obstante, en elgunos casos
es deseable realizar el ajuste de los niveles
de salida utilizando material procedente
de programas como puede ser un disco de
prueba o una selección con la que usted
esté familiarizado. Por otra parte, el nivel
de salida del subwoofer sólo puede
ajustarse utilizando este procedimiento.
Para ajustar los niveles de salida
empleando material de programas,
seleccione primero el modo Pro Logic
mediante el 
Pro Logic Selector
*
en
el panel delantero o los botones de
Surround
(envolvente) 
î
en el mando
a distancia. Seguidamente fije el volumen
de referencia de los canales delanteros
izquierdo y derecho mediante el 
volume
control
Ú ˚
. Si desea modificar la
diferencia entre el canal izquierdo y el
derecho, emplee el 
balance control
(control de compensación) 
9
.
Una vez que haya ajustado el nivel de
referencia, pulse el botón de 
selección
del canal
ı Z
y observe que en la
pantalla principal de información
¯
aparecerá 
F LT 0
. Para modificar
el nivel pulse primero el botón 
Selector
˜ Y
o los botones 
/
› 
X
para elevar
o bajar el nivel. NO EMPLEE el mando del
volumen ya que alteraría el ajuste de
referencia.
Cuando haya realizado el cambio pulse el
botón 
Set
(ajuste) 
Û Y
y seguidamente
los botones del 
selector
ı Z
para
seleccionar la siguiente posición de canal
de salida que desee ajustar. Para
seleccionar el nivel del subwoofer pulse los
botones del 
selector de canal
ı Z
hasta que aparezca 
SUBW
en la
pantalla de información
¯
.
Repita este procedimiento según sus
necesidades hasta que haya regulado todos
los canales que necesite ajustar. Tenga en
cuenta que ha de pulsar el botón de 
set
(ajustar) 
Û Y
cada vez que realiza un
ajuste para que quede grabado dicho
ajuste en la memoria del AVR18RDS.
Cuando haya realizado todos los ajustes, el
AVR18RDS volverá a su funcionamiento
normal si usted no realiza ningún ajuste
más durante los siguientes cinco segundos.
Memoria de seguridad
Este equipo incorpora un sistema de
memoria de seguridad que conserva los
preajustes del sintonizador y la
información de configuración del sistema
durante dos semanas aproximadamente si
apaga el equipo completamente mediante
el 
conmutador eleéctrico principal
1
, lo desenchufa accidentalmente o se
produce un corte en el suministro
eléctrico.
25
ESP
ANOL
Funcionamiento
Reinicialización del
procesador
Aunque es muy improbable que ocurra, si
el funcionamiento del equipo o las
pantallas de visualización le pareciese
anormal, podría deberse al
funcionamiento irregular de la memoria o
del microprocesador del sistema.
Para corregir esta anomalía, desconecte
primero el equipo del zócalo de CA de la
pared y espere mínimo tres minutos como
minimo. Después de esta pausa, vuelva a
enchufar el equipo y compruebe su
funcionamiento. Si el equipo continúa
funcionando incorrectamente tendrá que
corregir la anomalía reinicializando el
equipo.
Si el equipo sigue sin responder puede que
sea necesario que tenga que realizar una
reinicialización completa. En primer lugar
apague el equipo pulsando y soltando el
Master Power Switch
(conmutador
eléctrico principal) 
1
, de modo que
quede desalojado de su emplazamiento
habitual y pueda leerse la palabra “OFF”
(apagado) en rojo en su parte superior
Seguidamente, mantenga pulsados los
botones de 
T.Mon e Input Selector
(selector de entrada) 
!
. Mientras
mantiene estos botones pulsados, pulse
Master Power Switch
(conmutador
eléctrico principal) 
1
hasta que quede
empotrado y al nivel del panel delantero.
La pantalla visualizará brevemente la
palabra 
RESET
(reinicialización) y
volverá a su funcionamiento normal.
Tenga en cuenta que cuando reinicializa
el equipo de este modo perderá toda la
información de sintonización y demás
configuraciones de altavoz de canal
central y niveles de salida.
Si el equipo continuase funcionando
incorrectamente puede que haya sufrido
una descarga electrónica o una
interferencia de línea de CA que haya
corrompido la memoria o el
microprocesador.
Si los procedimientos descritos no corrigen
la anomalía, consulte un departamento de
servicio autorizado Harman Kardon.
26
ESP
ANOL
Guía de soluciones a las anomalías
Si el problema es...
Asegúrese de que...
No se enciende ninguna luz en el panel delantero 
Verifique que esté conectado a un zócalo con corriente.
cuando pulsa el interruptor de encendido 
2 å
Ha presionado el botón principal de encendido 
1
No sale sonido de ningún altavoz
No se ha enmudecido el equipo
Se ha pulsado el botón correcto de función de entrada
Se ha subido el volumen
Envolvente Dolby no funciona en canales traseros
Se ha seleccionado modo envolvente correcto (no 3 estéreo)
Ha subido el volumen de los niveles traseros
Esta utilizando una fuente de envolvente codificada
Al seleccionar una fuente de video se oye sonido pero no imágenes
La salida del monitor está conectada a la entrada del TV
La imagen de TV no concuerda con el sonido
Ha seleccionado la misma entrada para audio y video
Fuentes de video correctamente conectadas al receptor
Interruptor de Video/Antena del TV está en video
No hay salida de uno o varios canales
Los cables no estén defectuosos: Compruebe/cambie 
cables de los altavoces
No hay salida del canal central
Se haya seleccionado el altavoz central
Se haya seleccionado modo Pro Logic 3 estéreo
Nivel de canal central esté correctamente ajustado
Sonido de sinzonizador con mucha interferencia, o
La antena esté conectada correctamente
La pantalla de “Stereo” no se ilumina, o
La antena esté correctamente ubicada
El sonido del sintonizador se distorsiona o produce ruidos
La antena esté bien orientada
La antena sea la correcta para recibir la emisora deseada
El sintonizador es intermitente o silba o zumba continuamente
El equipo no esté junto a luces fluorescentes, televisores, 
motores u otros dispositivos eléctricos
Page of 30
Display

Click on the first or last page to see other AVR 18 (serv.man5) service manuals if exist.