DOWNLOAD Harman Kardon AVR 18 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 408.54 KB | Pages: 30 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 18 (serv.man5)
Pages
30
Size
408.54 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-18-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 18 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Funciones del mando a distancia
11
ESP
ANOL
S
Teclas numéricas:
Estos botones
hacen las veces de teclado numérico
de diez teclas que permite introducir
posiciones de preajuste de
sintonizador, frecuencias o números
de pista en
reproductores/cambiadores de CD
que sean compatibles.
T
Directo: 
Pulse este botón para
seleccionar una emisora de radio
introduciendo la frecuencia mediante
el 
Teclado Numérico 
S (Vea la
página xx para más información.)
U
Preajuste automático: 
Cuando el
sintonizador está en la banda de FM
podrá utilizar este botón para
programar automáticamente los
preajustes de sintonización de todas
las emisoras que estén transmitiendo
con una señal aceptable. Para iniciar
el barrido de las emisoras
preseleccionadas mantenga el botón
pulsado. Los indicadores de MEMO
(memoria) y PRESET (preajuste)
parpadearán. Después de unos
segundos, el sintonizador comenzará
a “buscar” emisoras activas como
podrá ver por los números de
frecuencia ascendentes que
aparecen en la pantalla de
información. Suelte el botón y verá
que el sintonizador se detiene
brevemente en cada emisora con
señal aceptable y agrega
seguidamente un número de
preajuste en la memoria. Si el
sintonizador encuentra menos de 30
emisoras con potencia aceptable, la
sintonización automática realizará
dos ciclos de búsqueda más para
cubrir las posiciones de memoria
que quedaron libres durante el
primer barrido. El barrido cesará
cuando haya seleccionado 30
emisoras o después de tres barridos.
V
Canal central: 
Emplee este botón
para configurar el AVR18RDS de
acuerdo con el tipo de altavoz de
canal central que esté utilizando (Vea
la página xx para más detalles.)
W
Tapa de mandos secundarios:
Esta tapa deslizante se encuentra
“subida” normalmente para cubrir los
controles secundarios. Para acceder
a estos controles, coloque el pulgar
sobre el espacio hundido situado en
el centro de la parte superior y
presione la tapa suavemente hacia
abajo y hacia usted.
X
Botones 
/
Estos botones se
emplean para cambiar ajustes
durante la graduación de los niveles
de salida con el tono de prueba o
con una fuente de audio externa
(Consulte la página 16 para ver
información sobre ajustes de nivel de
salida con el tono de prueba o la
página 23 sobre ajustes con una
fuente externa.)
Y
Botón de ajuste: 
Este botón
dispone de dos funciones. Si se
pulsa durante el funcionamiento
normal, la 
pantalla de información
¯ mostrará el modo de envolvente
durante tres segundos. Este botón se
emplea también para introducir un
ajuste de nivel de salida. (Vea las
páginas 16-23 para ver más
información sobre cómo fijar los
niveles de salida.)
Z
Botón de canal: 
Este botón se
emplea para iniciar el procedimiento
de ajuste de los niveles de salida del
AVR18RDS hacia una fuente externa
en lugar del generador de señal de
prueba interno. Cada vez que pulse
el botón seleccionará un canal a
ajustar. Para realizar un ajuste fino
del nivel de salida emplee los
botones 
/
›X. (Vea la página 23
para más detalles.)
{
Tono de prueba: 
Pulse este
botón para iniciar el procedimiento
de ajuste de los niveles de control
del AVR18RDS  (Vea la página 16
para más detalles.)
}
Demora: 
Pulse este botón para
cambiar los ajustes de demora del
AVR18RDS. Para cambiar los
ajustes, asegúrese primero de haber
seleccionado el modo Pro Logic.
Seguidamente, cada vez que pulse
el botón cambiará el ajuste de
demora según este orden:
(Vea la página 17 para más detalles
sobre los ajustes de demora.)
:
Memoria:
Pulse este botón para
abrir una posición de memoria que
contenga una sintonización
preprogramada en el sintonizador
del AVR18RDS. (Vea la página 21
para más detalles sobre preajustes
del sintonizador.)
15 ms
30 ms
20 ms
Conexiones de audio y video
12
ESP
ANOL
Cuando haya desembalado el equipo y lo
haya colocado sobre una superficie capaz
de soportar su peso deberá efectuar las
conexiones del equipo de audio y video. Este
procedimiento se sigue sólo cuando se
instala el receptor por primera vez. o
cuando se introducen cambios en los
dispositivos de fuente de entrada.
Conexiones del equipo de audio y altavoces
Recomendamos que utilice cable de alta
calidad para las conexiones con los equipos
fuente y los de grabación con el fin de
preservar la calidad de las señales.
Cuando realice conexiones con los equipos
de fuente de audio o los altavoces observe la
precaución de desenchufar el equipo del
zócalo de CA de la pared. Con esto evitará
enviar accidentalmente señales de audio o
transitorias a los altavoces con riesgo de
averiarlos.
1. Conecte la salida analógica de un
reproductor de CD a las entradas de 
CD
§
.
NOTA: 
Cuando el reproductor de CD
incorpore salidas de audio fijas y variables
es conveniente emplear la salida fija salvo
en caso de parecerle que la entrada al
receptor va a ser tan baja que de por
resultado un sonido ruidoso, o tan alta que
distorsione la señal.
2. Conecte las entradas de clavija de
Reproducir/Salida de un reproductor de
cinta magnética, MD (mini-disc), u otro
grabador de audio a los zócalos de
entrada del Monitor de Cinta
.
Conecte los zócalos de Grabación/Entrada
del grabador a los zócalos de 
Salida del
Monitor de Cinta
del AVR18RDS. Si el
reproductor de cinta magnética conectado a
esta entrada de clavija incorpora tres
cabezales podrá monitorizar la salida de la
fuente que esté grabando.
3. Conecte las salidas de un tocadiscos
dotado de cartucho magnético móvil a las
entradas de fono
ª
. Para asegurarse
de que la reproducción de fono esté exenta
de ruido, conecte el cable de tierra del brazo
de tono al terminal 
Phono Ground
(conexión a tierra del fono) 
.
4. Monte la antena lazo de AM que se
incluye en el equipo del modo que muestra
el grabado aquí debajo. Conéctela a los
terminales de tornillo de 
AM
GND
·
5. Conecte una antena de FM a la conexión
FM (75 ohmios)
a
. La antena de FM
puede ser una antena exterior de tejado,
una antena eléctrica interior alimentada o
antena de hilo eléctrico o mediante
conexión a un sistema de recepción por
cable. Tenga en cuenta que si emplea para
antena o la conexión un cable doble de 300
ohmios, deberá utilizar el adaptador de 300
ohmios a 75 ohmios que se entrega con el
equipo para realizar la conexión.
6. Conecte las salidas delantera, central y de
envolvente 
¤
a sus respectivos altavoces.
Para asegurarse que todas las señales de
audio llegan a los altavoces sin pérdida de
claridad o resolución, le sugerimos que
emplee cable de altavoz de alta calidad.
Existen muchas marcas de cable y su
elección deberá estar dictada por la
distancia existente entre sus altavoces y este
receptor, el tipo de altavoces que utilice,
preferencias personales y otros factores. Su
concesionario o su instalador podrán
ofrecerle valiosa ayuda a la hora de
seleccionar un tipo de cable adecuado.
Con independencia de la marca de cable
que emplee, le recomendamos que utilice
un cable consistente en finos hilos de cobre
con un área mínima de 2mm
2
. Al
especificar el cable, recuerde que a un bajo
calibre corresponde mayor grosor.
Los cables con un área de 1,5mm
2
pueden
utilizarse para tendidos cortos de menos 
de 3 metros. No recomendamos el empleo
de cables de 0,8mm
2
o menores debido a la
pérdida de corriente y prestaciones que
origina.
Los cables que se tiendan por el interior de
las paredes deben de estar adecuadamente
marcados para indicar su homologación
según las normas vigentes. Las cuestiones
relacionadas con el tendido de cables por el
interior de las paredes o muros deberán
consultarse con el instalador o con un
contratista cualificado que esté al corriente
de las normas aplicables al lugar donde se
realiza la instalación.
Cuando conecte los cables a los altavoces
asegúrese de observar la polaridad correcta.
Recuerde que ha de conectar el cable
“negativo” o “negro” al mismo terminal en
el altavoz y en el receptor. Igualmente
deberá conectar el cable “positivo” o “rojo”
al terminal correcto del AVR18RDS y del
altavoz.
Recomendamos igualmente que la longitud
de cable empleada para conectar los pares
de altavoces sea idéntica en ambos casos.
Por ejemplo, emplee la misma longitud
para conectar el delantero derecho y el
delantero izquierdo o el envolvente derecho
y el envolvente izquierdo áun cuando los
altavoces se instalen a diferentes distancias
del AVR18RDS.
NOTA: Aunque la mayoría de los fabricantes
de altavoces observan la convención de la
industria marcando el terminal negativo en
negro y el positivo en rojo, algunos
fabricantes pueden no atenerse a esta
configuración para asegurar una fase
correcta y el rendimiento óptimo de sus
altavoces compruebe la placa de
identificación de sus altavoces o consulte el
manual de los mismos para verificar la
polaridad. Si desconoce la polaridad de sus
altavoces, pregunte en su concesionario o
consulte con el fabricante antes de proceder.
Instalación y conexiones
13
ESP
ANOL
7. Las conexiones con el subwoofer se
realizan mediante empalme de nivel de
línea de audio que ha de ir desde la 
salida
del subwoofer 
£
a la entrada de nivel
de línea de un subwoofer que incorpore un
amplificador. Si se utiliza un subwoofer
pasivo, la conexión ha de ir primero hasta
un amplificador dotado de corriente
eléctrica que se conectará luego a uno o
varios altavoces de subwoofer.
Conexiónes de los equipos de video
El equipo de video se conecta de un modo
similar al de los componentes de audio.
Repetimos lo relacionado con la necesidad
de emplear cable de alta calidad para las
conexiones con el fin de conservar la
calidad de las señales.
1. Conecte los zócalos de Reproducir/Salida
de una grabadora de cinta de video (VCR) a
los zócalos de 
Video 1 in
(Video 1 entrada)
fl
del panel trasero. Los zócalos de audio y
video Record/Out (Grabar/Salida) de la
grabadora reproductora de video deberán
quedar conectados a los zócalos de 
Video 1
Out
(Video 1 Salida) 
del AVR18RDS.
2. Conecte las salidas de audio y video de un
receptor satélite, equipo de conversión de TV
por cable, receptor de televisión, u otra
fuente de video a los zócalos de 
Video 2 In
(entrada) 
fi
.
3. Conecte las salidas de audio y video de un
DVD o reproductor de disco láser a los zócalos
de entrada de clavija de 
DVD
.
4. Conecte los zócalos de
TV Monitor Out
(salida de monitor de TV) 
del receptor a
la entrada de video de su televisor o
proyector de video.
Nota: Muchos dispositivos de video
europeos no están dotados de entradas de
clavija tipo RCA (cincha) para todos los
canales de audio y de video (se necesitan 3
entradas de clavija VCR para dispositivos de
sólo grabar/reproducir, 6 entradas de clavija
de VCR para grabar/reproducir). sino con el
llamado conector Scart o Euro-AV (con
entrada semirectangular con 21 agujas).
En estos casos se necesitan los siguientes
adaptadores o cables de Scart a Cincha para
conectar el conector Scart de estos
dispositivos al AVR18RDS:
• Los dispositivos de reproducción
(receptores de satélite, convertidores de
TV por cable, reproductores de DVD
(Digital Versatile Disc), reproductores de
LD (Disco láser), láser), etc. (Figura 1).
• El monitor de TV necesita un adaptador
que acople tres entradas de clavija RCA al
scart (Fig. 2) Sólo deberá conectarse el
enchufe RCA de video  (el identificado
como amarillo en el croquis) a la salida
TV Monitor Out
(salida para
monitor de TV) del AVR, debiendo reducirse
el volumen del televisor al mínimo.
• Para grabar y reproducir, las VCR
(grabadoras de cinta de video) necesitan
adaptadores que conecten el scart con 6
entradas de clavija tipo RCA ver Fig. 3 
(3 para grabar y 3 para reproducir). Lea
detenidamente las instrucciones que
acompañan al adaptador para identificar
cuál de los seis enchufes corresponde la
señal de grabación (conectar con las
entradas de clavija de Video 1 Rec Out =
Salida de Grabación por Video 1) del AVR.
y cuál para la señal de reproducción
(conectar con las entradas de clavija de
Video 1 Play In = Entrada de
Reproducción por Video 1).
NOTA IMPORTANTE: Tenga en cuenta 
la clase y la dirección del flujo de señal del
adaptador cuando haga el pedido o
consulte con su concesionario.
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adaptador
SCART/Cincha
para reproducción;
flujo de señales:
SCART
Cincha
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 3:
Adaptador
SCART/Cincha
para grabación  y
reproducción;
flujo de señales:
SCART
Cincha
Black
Yellow
Red
Figura 2:
Adaptador
Cinch/SCART
para reproducción;
flujo de señales:
Cincha
SCART
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Verde
Blanco
14
ESP
ANOL
Instalación y conexión
Conexiones eléctricas 
y del equipo
El AVR18RDS ha sido diseñado de modo
que se preste a una utilización flexible con
ayuda de dispositivo de control externos y
amplificadores dotados de corriente
eléctrica. Estas conexiones son fáciles de
efectuar tanto durante la instalación
inicial como más tarde si decide ampliar
el equipo.
Extensión del mando a distancia
Si ubica el receptor detrás un objeto sólido
o de cristales ahumados, la obstrucción
puede impedir que el sensor remoto reciba
mandatos. En tal caso se podrá utilizar un
sensor remoto opcional. Conecte la salida
del sensor remoto a la entrada de clavija
del 
Remote Cont. In
(Entrada del
control remoto) 
¡
.
Si se está impidiendo que los mandatos del
mando a distancia no llegan tampoco a
otros dispositivos, sólo necesitará un
sensor. Dichos dispositivos podrán emplear
el sensor del equipo o un ojo remoto con
sólo tender una conexión desde el zócalo
de salida 
Remote Cont. Out
(Salida del
control remoto) 
de la entrada de
clavija del mando a distancia del equipo
Harman Kardon  o de otro equipo
compatible.
Conexiones externas del amplificador de
audio dotado de alimentación eléctrica
Si lo desea, con el AVR18RDS puede utilizar
amplificadores de audio opcionales dotados
de alimentación eléctrica. La conexión con
estos amplificadores se efectúa utilizando
cables de interconexión de audio
conectados a las salidas 
Preamp
Outputs
(Salidas de preamplificadores)
¢
en el panel trasero y a los zócalos de
entrada de audio de los amplificadores
externos (vea también la página 20)
Conexión externa 
del descodificador de audio
Con el fin de ofrecerle una flexibilidad
óptima, el AVR18RDS puede combinarse
con descodificadores externos de alta
calidad de otros sistemas de audio que no
sean necesariamente los Dolby Digital que
incorpora el AVR18RDS. Si utiliza un
descodificador, conecte los zócalos de salida
del descodificador a las 
6-Channel Direct
inputs
(entradas directas de los 6 canales),
°
asegurándose de que concuerden los
canales.
Estos zócalos pueden utilizarse también
para realizar conexiones con dispositivos
tales como los reproductores de DVD o
descodificadores que incorporen a su vez
descodificadores digitales de envolvente.
Conexiones eléctricas de CA
Este equipo esta dotado de dos salidas
accesorias de CA que pueden utilizarse
para alimentar otros accesorios pero
nunca para dispositivos de alto consumo
energético como, por ejemplo, los
amplificadores dotados de corriente
eléctrica. El consumo energético total
conmutado no deberá sobrepasar 100W
para las salidas.
La salida conmutada de CA
recibirá corriente sólo cuando el equipo
esté encendido y se recomienda utilizarla
para dispositivos que carezcan de
conmutador eléctrico o que incorporen un
conmutador mecánico de corriente que
podrá dejar en la posición de “Encendido”
(ON).
NOTA: Los dispositivos dotados de
conmutadores electrónicos podrán
enchufarse en esta posición en modo
Standby (Espera) únicamente.
Para concluir, cuando haya realizado
todas las conexiones, enchufe el equipo a
la red en un zócalo de pared no
conmutado a 220/240V y ¡ya está usted
casi listo para disfrutar de su AVR18RDS!
Page of 30
Display

Click on the first or last page to see other AVR 18 (serv.man5) service manuals if exist.