DOWNLOAD Sony SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 15.15 MB | Pages: 124 in PDF or view online for FREE

Model
SLV-D271P SLV-D370P (serv.man3)
Pages
124
Size
15.15 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
VCR
File
slv-d271p-slv-d370p-sm3.pdf
Date

Sony SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) Service Manual ▷ View online

1-27
110
Solución de problemas
So
nid
o
No hay sonido.
• Reconecte el cable de conexión firmemente.
• El cable de conexión está dañado.
• El  reproductor está conectado a la toma de entrada 
incorrecta en el amplificador (receptor) (página 15).
• La entrada del amplificador (receptor) no está ajustada 
correctamente.
• El  reproductor está en el modo de pausa o en el modo de 
reproducción a cámara lenta.
• El  reproductor está en el modo de avance rápido o 
retroceso rápido.
• Si la señal de audio no sale por la toma DIGITAL AUDIO 
OUT (salida de audio digital) (COAXIAL), compruebe 
los ajustes de audio (página 56).
El sonido es ruidoso.
• Cuando esté reproduciendo un CD (disco compacto) con 
pistas de sonido DTS, saldrá ruido por las tomas LINE 
OUT L/R (salida de línea i/d) (AUDIO) (página 37) o 
toma DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) 
(COAXIAL).
El volumen del sonido es bajo.
• El volumen del sonido es bajo en algunos DVD. El 
volumen del sonido podrá mejorar si ajusta “Audio DRC” 
a “Gama Amplia” (página 57).
Op
eraci
ó
n
El disco no se reproduce.
• El disco está puesto al revés.
• Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo en 
la bandeja de discos.
• El  disco está torcido.
• El  reproductor no puede reproducir ciertos discos 
(página 7).
• El código de región del DVD no coincide con el 
reproductor.
• Se  ha  condensado humedad dentro del reproductor 
(página 2).
• El  reproductor no puede reproducir un disco grabado que 
no haya sido finalizado correctamente (página 8).
• Asegúrese de que el interruptor TV / DVD·VIDEO está 
ajustado correctamente.
• Seleccione correctamente VIDEO o DVD con el botón 
SELECT DVD/VIDEO (selección de DVD/video).
No se puede reproducir la pista de 
audio MP3 (página 83).
• El  disco DATA CD (disco compacto de datos) o DATA 
DVD (video digital versátil de datos) no está grabado en 
el formato MP3 conforme a la norma ISO9660 nivel 1/
nivel 2 o UDF (Formato de disco universal).
• La  pista  de  audio MP3 no tiene la extensión “.MP3”.
• Los datos no están en formato MP3 aunque tienen la 
extensión “.MP3”.
• Los datos no son MPEG1 Audio Layer 3 (audio MPEG 1 
capa 3).
• El  reproductor no puede reproducir pistas de audio en 
formato MP3PRO.
Problema
Solución
111
Solución de problemas
In
fo
rm
ac
ión c
o
mp
lem
enta
ria
Op
eraci
ó
n
El archivo de imagen JPEG no puede 
reproducirse.
• El  disco DATA CD (disco compacto de datos) o DATA 
DVD (video digital versátil de datos) no está grabado en 
el formato JPEG conforme a la norma ISO9660 nivel 1/
nivel 2 o UDF (Formato de disco universal).
• El  archivo de imagen JPEG no tiene la extensión “.JPG” o 
“.JPEG”.
• Los datos no están en formato JPEG aunque tienen la 
extensión “.JPG” o “JPEG”.
• La  longitud  o anchura de la imagen es superior a 4 720 
puntos.
El título del álbum/pista de audio 
MP3 o álbum/archivo de imagen 
JPEG no está correctamente 
visualizado.
• El  reproductor solamente puede visualizar números y 
letras del alfabeto.  Otros caracteres se visualizarán como 
asteriscos.
El disco no comienza a reproducirse 
desde el principio.
• Se ha seleccionado reproducción programada, 
reproducción aleatoria, o reproducción repetida 
(páginas 74, 76, 77).
• Se ha establecido la reproducción con reanudación 
(página 36).
El reproductor comienza a reproducir 
el disco automáticamente.
• El  disco tiene una función de reproducción automática.
La reproducción se para 
automáticamente.
• Mientras esté reproduciendo discos con una señal de 
pausa automática, el reproductor parará la reproducción 
en el punto de la señal de pausa automática.
No podrá realizar algunas funciones 
tales como parada, búsqueda, 
reproducción a cámara lenta, 
reproducción repetida, reproducción 
aleatoria, o reproducción 
programada.
• Dependiendo del disco, tal vez no pueda hacer algunas 
operaciones.  Consulte el manual de instrucciones que 
viene con el disco.
No se puede cambiar el idioma para 
la pista de sonido.
• Intente utilizar el menú del DVD en lugar del botón de 
selección directa del mando a distancia (página 68).
• En el DVD que está reproduciéndose no hay grabadas 
pistas multilingües.
• El  DVD no permite cambiar el idioma de la pista de 
sonido.
No se puede cambiar ni desactivar el 
idioma de los subtítulos.
• Intente utilizar el menú del DVD en lugar del botón de 
selección directa del mando a distancia (página 68).
• En el DVD que está reproduciéndose no hay grabados 
subtítulos multilingües.
• El  DVD no permite cambiar el idioma de los subtítulos.
Problema
Solución
continúa
112
Solución de problemas
Solución de problemas de la Videograbadora
Op
eraci
ó
n
No se pueden cambiar los ángulos.
• Intente utilizar el menú del DVD en lugar del botón de 
selección directa del mando a distancia (página 68).
• En el DVD que está reproduciéndose no hay grabados 
múltiples ángulos. 
• El  DVD no permite cambiar los ángulos.
El reproductor no funciona 
debidamente.
• Cuando la electricidad estática, etc., impida al 
reproductor funcionar normalmente, desenchufe el 
reproductor.
Problema
Solución
Repr
oducci
ón
La imagen de reproducción no 
aparece en la pantalla del televisor.
• Compruebe que el televisor esté ajustado en el canal de 
recepción de la Videograbadora.  Si utiliza un monitor, 
ajústelo en la entrada de video.
La imagen no es nítida.
• Ajuste el seguimiento con los botones TRACKING 
(seguimiento) +/–.
• Las  cabezas de video están sucias (consulte “Limpieza de 
las cabezas de vídeo” (página 3)).  Limpie los cabezales 
de vídeo utilizando un casete limpiador de cabezales de 
vídeo Sony.  Si en su área no hay disponible un casete de 
limpieza Sony, pida al distribuidor Sony más cercano a 
usted que limpie las cabezas (se le cobrará una suma de 
servicio estándar).  No utilice casetes limpiadores de tipo 
líquido disponibles en el mercado, ya que pueden dañar 
las cabezas de video. 
• Es posible que sea preciso sustituir las cabezas de video.  
Consulte con el proveedor Sony local para obtener más 
información.
La imagen se ondula verticalmente 
durante la búsqueda de imágenes.
• Ajuste el control de línea vertical en el televisor o 
monitor.
La imagen aparece sin sonido.
• La cinta es defectuosa.
• Si ha hecho conexiones de A/V, compruebe la conexión 
del cable de audio.
Gr
a
b
aci
ó
n
El programa de TV no aparece en la 
pantalla del televisor.
• Compruebe que el televisor esté ajustado en el canal de 
recepción de la Videograbadora.  Si utiliza un monitor, 
ajústelo en la entrada de video.
• Seleccione la fuente correcta con el botón INPUT 
SELECT (selección de entrada) o CH (canal) +/–.  
Seleccione un número de canal cuando grabe programas 
de TV; elija “L1” o “L2” cuando grabe desde otro equipo.
La recepción de TV es de mala 
calidad.
• Ajuste la antena de TV.
La cinta comienza a reproducirse en 
cuanto se inserta.
• Ha retirado la lengüeta de seguridad.  Para grabar en esta 
cinta, cubra el orificio de la lengüeta.
La cinta se expulsa al pulsar 
z REC 
(grabación).
• Compruebe que la cinta dispone de lengüeta de seguridad.
No ocurre nada al pulsar 
z REC 
(grabación).
• Compruebe que la cinta no haya llegado al final.
Problema
Solución
113
Solución de problemas
In
fo
rm
ac
ión c
o
mp
lem
enta
ria
Gra
b
aci
ó
n
 co
n
 temp
o
ri
z
ad
o
r
El temporizador no funciona.
• Compruebe que el reloj esté ajustado.
• Compruebe que haya una cinta insertada.
• Compruebe que la cinta dispone de lengüeta de seguridad.
• Compruebe que la cinta no haya llegado al final.
• Asegúrese de que ha ajustado un programa para grabarse 
con temporizador.
• Compruebe que los ajustes del temporizador superan la 
hora actual.
• Asegúrese de que el decodificador está encendido.
• El  reloj se parará si la Videograbadora-DVD permanece 
desconectada de la toma de corriente durante más de un 
minuto.  Vuelva a ajustar el reloj y el temporizador.
• Desactive la alimentación y desenchufe el cable de 
alimentación de ca
Ot
ro
s
No es posible insertar la cinta.
• Compruebe que no haya una cinta ya insertada en el 
compartimiento.
El control con ratón AV no es 
posible.
• La unidad no es compatible con ratón AV de receptor de 
TV vía satélite, etc.
Problema
Solución
1-28
114
Glosario
Glosario
Capítulo (página 38)
Secciones de una parte de imágenes o música 
más cortas que títulos.  Un título está 
compuesto de varios capítulos.  Dependiendo 
del disco, podrá no haber grabados capítulos.
Dolby Digital (páginas 31 y 57)
Tecnología de compresión de audio digital 
desarrollada por Dolby Laboratories.  Esta 
tecnología cumple con el sonido ambiental 
de 5,1 canales.  En este formato el canal 
trasero es estéreo y hay un canal para altavoz 
de subgraves separado.  Dolby Digital ofrece 
los mismos 5,1 canales separados del audio 
digital de alta calidad encontrados en los 
sistemas de audio de cine Dolby Digital.  Se 
consigue una buena separación de canales de 
audio porque todos los datos de canales están 
grabados separadamente y el deterioro es 
mínimo porque todo el procesamiento de 
datos de canales es digital.
Dolby Surround (página 32)
Tecnología de procesamiento de señal de 
audio que desarrolló Dolby Laboratories para 
sonido ambiental.  Cuando la señal de 
entrada contiene un componente ambiental, 
el procesamiento saca las señales delantera, 
central y trasera.  El canal trasero es 
monofónico.
DTS (página 57)
Tecnología de compresión de audio digital 
que desarrolló Digital Theater Systems, Inc.  
Esta tecnología cumple con el sonido 
ambiental de 5,1 canales.  En este formato el 
canal trasero es estéreo y hay un canal para 
altavoz de subgraves separado.  DTS ofrece 
los mismos 5,1 canales separados de audio 
digital de alta calidad.
Se consigue una buena separación de canales 
de audio porque todos los datos de canales 
están grabados separadamente y el deterioro 
es mínimo porque todo el procesamiento de 
datos de canales es digital.
DVD (página 7)
Un disco que contiene hasta 8 h (hora) de 
imágenes animadas a pesar de que su 
diámetro es el mismo que el de un CD (disco 
compacto).
La capacidad de datos de un DVD de una 
sola capa y una sola cara es de 4,7 GB (Giga 
Byte), que es 7 veces más que la de un CD 
(disco compacto).  La capacidad de datos de 
un DVD de doble capa y una sola cara es de 
8,5 GB, un DVD de una sola capa y doble 
cara es de 9,4 GB, y un DVD de doble capa y 
doble cara es de 17 GB
Los datos de imágenes utilizan el formato 
MPEG 2, uno de los estándares mundiales de 
tecnología de compresión digital.  Los datos 
de imágenes se comprimen a 
aproximadamente 1/40 (promedio) de su 
tamaño original.  El DVD también utiliza una 
tecnología de codificación de frecuencia 
variable que cambia los datos a asignar de 
acuerdo con el estado de la imagen.  La 
información de audio se graba en un formato 
multicanal, tal como Dolby Digital, 
permitiéndole disfrutar de una presencia de 
audio más real.
Además, con el DVD se proveen varias 
funciones avanzadas tales como múltiples 
ángulos, multilingüe, y funciones de censura 
para niños.
DVD+R (video digital 
versátil+grabable) (página 7)
Un DVD+R (video digital versátil+grabable) 
(léase “más R”) es un disco grabable del 
mismo tamaño que un DVD VIDEO. El 
contenido se puede grabar una sola vez en un 
DVD+R (video digital versátil+grabable), y 
tendrá el mismo formato que un DVD 
VIDEO.
115
Glosario
In
fo
rm
ac
ión c
o
mp
lem
enta
ria
DVD-R (video digital versátil-grabable) 
(página 7)
Un DVD-R (video digital versátil-grabable) 
es un disco grabable del mismo tamaño que 
un DVD VIDEO. El contenido se puede 
grabar una sola vez en un DVD-R (video 
digital versátil-grabable), y tendrá el mismo 
formato que un DVD VIDEO.
El DVD-R (video digital versátil-grabable) 
tiene dos modos diferentes: Modo VR 
(grabación de vídeo) y modo Video. Los 
discos DVD creados en el modo Video tienen 
el mismo formato que un DVD VIDEO, 
mientras que los discos creados en el modo 
VR (Grabación de vídeo) permiten 
programar o editar el contenido.
DVD-RW (video digital versátil-
reescrible) (página 7)
Un DVD-RW (video digital versátil-
reescrible) es un disco grabable y reescribible 
que tiene el mismo tamaño que un DVD 
VIDEO.  El DVD-RW (video digital versátil-
reescrible) tiene dos modos diferentes: Modo 
VR (grabación de vídeo) y modo Video.  
Los discos DVD-RW (video digital versátil-
reescrible) creados en el modo Video tienen 
el mismo formato que un DVD VIDEO, 
mientras que los discos creados en el modo 
VR (Grabación de vídeo) permiten 
programar o editar el contenido.
DVD+RW (video digital 
versátil+reescrible) (página 7)
Un DVD+RW (video digital 
versátil+reescrible) (más RW) es un disco 
grabable y reescribible.  Los DVD+RW 
(video digital versátil+reescrible) utilizan un 
formato de grabación que es comparable al 
formato DVD VIDEO.  
Formato entrelazado
El formato entrelazado muestra una línea sí y 
otra no de una imagen como un “campo” 
individual y es el método estándar para 
visualizar imágenes en televisión.  El campo 
de número par muestra las líneas numeradas 
pares de una imagen, y el campo numerado 
impar muestra las líneas numeradas impares 
de una imagen.
Formato progresivo (páginas 28 y 61)
Comparado con el formato entrelazado que 
muestra alternativamente una línea sí y otra 
no de una imagen (campo) para crear un 
fotograma, el formato progresivo muestra 
toda la imagen a la vez como un solo 
fotograma.  Esto significa que mientras el 
formato entrelazado puede mostrar 30 
fotogramas/60 campos en un segundo, el 
formato progresivo puede mostrar 60 
fotogramas en un segundo.  La calidad global 
de la imagen aumenta y las imágenes fijas, 
texto, y líneas horizontales aparecen más 
nítidas.  Este reproductor es compatible con 
el formato progresivo 480.
Título (página 38)
La sección más larga de una parte de 
imágenes o música de un DVD, película, etc., 
en software de vídeo, o todo el álbum en un 
software de audio.
Pista (página 38)
Secciones de una parte de imágenes o música 
de un CD (disco compacto) o VIDEO CD 
(disco compacto de video) (la longitud de 
una canción).
117
Índice de componentes y controles
In
fo
rm
ac
ión c
o
mp
lem
enta
ria
Índice de componentes y controles
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada.
Panel delantero
A Interruptor ?/1 (encendido/espera) 
POWER (alimentación) (36) (43)
B Bandeja de discos (34)
C Botón A (abrir/cerrar) (34) (35)
D Compartimiento de la cinta (41)
E Botón A (explusión) (42)
F Botón z REC (grabación) (46)
G Botón m (rebobinado)/M (avance 
rápido) (35) (42)
H Botón x (parada) (34) (42)
I Botón X (pausa) (34) (42)
J Botón H (reproducción) (34) (42)
K Botones SELECT DVD/VIDEO 
(selección de DVD/video) (11)
L Sensor de control remoto   (11)
M Indicador PROGRESSIVE (progresivo) 
(61)
N Botones CHANNEL (canal)/TRACKING 
(seguimiento) +/–* (46) (44)
O Tomas LINE-2 IN VIDEO/AUDIO L 
(MONO)/R (entrada de línea 2 de video/
audio i/d) (102)
* Los botones CHANNEL (canal)/TRACKING 
(seguimiento) + tienen un punto táctil.  Utilice 
el punto táctil como referencia.
continúa
118
Índice de componentes y controles
Visualizador
A Indicador DVD (34)
B Indicador de ángulo (71)
C Indicador de grabación (46)
D Indicador VIDEO (42)
E Indicador de cinta (42)
F Indicador de temporizador (50)
G Indicador STEREO (estéreo) (97)
H Indicador de tiempo de reproducción/de 
reloj/de estado actual (34) (42)
I Indicador SURR (sonido ambiental) (81)
J Indicador DTS (57)
K Indicador de disco (34)
Panel posterior
Reproductor de DVD y Videograbadora
A Cable de alimentación de ca (14) (18)
B Tomas LINE IN 1 VIDEO/AUDIO L/R 
(entrada de línea 1 de video/audio i/d) (102)
C Tomas LINE OUT VIDEO/AUDIO L/R 
(salida de línea de video/audio i/d) (15)
D Conector IN (FROM ANT.) (entrada 
desde antena) (16)
E Conector OUT (TO TV) (salida a 
televisor) (16)
Reproductor de DVD solamente
F Tomas LINE OUT AUDIO L/R (salida de 
línea de audio i/d) (31)
G Tomas COMPONENT VIDEO OUT 
(salida de video componente) Pr/Pb/Y (28)
H Tomas S-VIDEO OUT (salida de S-
VIDEO) (28)
I Tomas DIGITAL AUDIO OUT/
COAXIAL (salida de audio digital/
coaxial) (31)
1-29
119
Índice de componentes y controles
In
fo
rm
ac
ión c
omp
lem
enta
ria
Mando a distancia para 
Reproductor de DVD
A Botón Z (abrir/cerrar) (34) (35)
B Interruptor TV / DVD·VIDEO (11)
C Botón SELECT DVD (selección de 
DVD) (11)
D Botones numéricos* (39) (66)
E Botón CLEAR (cancelación) (75)
F Botón ANGLE (ángulo) (71)
G Botón SET UP (ajuste) (20)
H Botón SUBTITLE (subtítulos) (72)
I Botón AUDIO* (79)
J Botón 
 
SKIP (omisión) (34)
K Botón 
 
REPLAY (repetición de la 
reproducción) (34)
L Botón X PAUSE (pausa) (34)
M Botón H PLAY (reproducción)* (34)
N Botónes V/v/B/b (20)
Botón ENTER (introducción) (20)
O Botón DISPLAY (indicación) (38)
P Botón TOP MENU (menú principal)  
(68)
Q Interruptor ?/1 (encendido/espera) (12) 
(36)
R Botones VOL (volumen) +/– (12)
S Botón ZOOM (acercamiento) (70)
T Botón ENTER (introducción) (12)
U Botón REPEAT (repetición) (75)
V Botón SURROUND (sonido ambiental) 
(81)
W Botones 
m/M
y (34)
X Botón .PREV (anterior)/> NEXT 
(siguiente) (34)
Y Botón x STOP (parada) (34)
Z Botón O RETURN (vuelta) (27)
wj Botón MENU (68)
* Los botones número 5, AUDIO y 
H PLAY 
(reproducción) tienen un punto táctil.  Utilice el 
punto táctil como referencia.
continúa
120
Índice de componentes y controles
Mando a distancia para VIDEO
A Botón Z (explusión) (42)
B Interruptor TV / DVD·VIDEO (11)
C Botón SELECT VIDEO (selección de 
video) (11)
D Botones numéricos* (27)
E Botón CLEAR (cancelación) (43) (50)
F Botón SET UP (ajuste) (20)
G Botón TIMER (temporizador) (49)
H Botón AUDIO* (97)
I Botón 
 
SKIP (omisión) (42)
J Botón 
 
REPLAY (repetición de la 
reproducción) (42)
K Botón SP (reproducción estándar)/EP 
(reproducción extendida) (46)
L Botón z REC (grabación) (46)
M Botón X PAUSE (pausa) (42)
N Botón H PLAY (reproducción)* (42)
O Botones V/v/B/b (20)
Botón ENTER (introducción) (20)
P Botón DISPLAY (indicación) (43)
Q Interruptor ?/1 (encendido/espera) (12) 
(43)
R Botones CH (canal)/TRACKING 
(seguimiento) +/–* (46) (44)
S Botones VOL (volumen) +/– (12)
T Botón ENTER (introducción) (12)
U Botón MUTING (silenciamiento) (12)
V Botón SEARCH (búsqueda) (98)
W Botón TV/VIDEO (47)
X Botón INPUT SELECT (selección de 
entrada) (46)
Y Botones 
m
 (rebobinado)/
M
 (avance 
rápido)/ 
y
(cámara lenta) (42)
Z Botón ./> SHUTTLE (translado 
anterior) (42)
wj  Botón x STOP (parada) (42)
wk Botón O RETURN (vuelta) (54)
* Los botones número 5, AUDIO, 
H PLAY 
(reproducción) y CH (canal)/TRACKING 
(seguimiento) + tienen un punto táctil.  Utilice 
el punto táctil como referencia.
121
Idioma de audio/subtítulos de DVD
In
fo
rm
ac
ión c
omp
lem
enta
ria
Idioma de audio/subtítulos de DVD
Abreviatura
Idioma
ARA
Árabe
BUL
Búlgaro
CHI
Chino
CRO
Croata
CZE
Checo
DAN
Danés
DEU
Alemán
ENG
Inglés
ESP
Español
FIN
Finlandés
FRA
Francés
GRE
Griego
HUN
Húngaro
IDN
Indonesio
IND
Hindi
ISL
Islandés
ITA
Italiano
IWR
Hebreo
JPN
Japonés
KOR
Coreano
MAL
Malayo
NLD
Holandés
NOR
Noruego
POL
Polaco
POR
Portugués
RUS
Ruso
SVE
Sueco
THA
Tailandés
TUR
Turco
VIE
Vietnamita
ZAF
Africano
122
Índice alfabético
Índice alfabético
Numéricos
16:9 60
4:3 Letter Box 60
4:3 Pan Scan 60
A
Ajuste
de la imagen 44
del seguimiento 44
Ajuste de imagen 44
Ajuste del reloj 22
Ajuste del seguimiento. 
consulte Ajuste
Ajuste del temporizador
grabación diaria/semanal
51
Ángulo 71
Avance instantáneo 35
B
Bloqueo para niños 55
Búsqueda
a distintas velocidades 35
,
42
Exploración y 
reproducción 99
para el contador punto 0 99
para una porción en blanco
99
C
Canal de video 105
Censura para niños 65
Conexión
del conector de antena 
externa 106
del mezclador de bandas de 
VHF/UHF (frecuencia muy 
alta/hiperfrecuencia) 106
TV por cable 19
Conexión de audio/video (A/V)
15
Conexión por cable 14
Contador 43
Copia. consulte Edición
D
DATA 89
DATA CD (disco compacto de 
datos) 6
,
83
,
89
DATA DVD (video digital 
versátil de datos) 6
,
83
,
89
Desactivación de canales 26
Discos utilizables 7
DOLBY DIGITAL 57
,
79
DTS 57
,
79
DVD 6
E
Edición 102
Estéreo 97
G
Grabación
emisiones estéreo 97
Emisiones SAP (Segundo 
programa de audio) 97
mientras ve otro programa
47
,
51
programas bilingües 97
protección 48
J
JPEG 6
,
89
L
Lengüeta de seguridad 48
Limpieza de las cabezas de 
video 3
M
Manejo de los discos 9
Memorización de canales 24
Modo AV personalizado 40
Modo EP (reproducción 
extendida) 46
Modo LP (larga duración) 48
Modo SP (reproducción 
estándar) 46
Monitoreo del audio durante la 
reproducción 97
Monofónico 97
MP3 6
,
83
P
PBC (Control de reproducción)
94
Pista de audio 97
Pista de audio hi-fi (alta 
fidelidad) 97
Pista de audio normal 97
Progresivo 115
R
Reproducción
a cámara lenta 35
,
42
a distintas velocidades 35
,
42
fotograma a fotograma 42
Pista de audio MP3 83
reproducción aleatoria 76
Reproducción programada
74
reproducción repetida 77
reproducción shuttle 
(translado) 42
selección del sonido 97
VIDEO CDs (discos 
compactos de vídeo) 94
Reproducción aleatoria 76
Reproducción con reanudación
36
Reproducción instantánea 35
,
42
Reproducción programada 74
Reproducción rápida o lenta 
con sonido 36
Reproducción repetida 77
Reproducción shuttle 
(translado) 42
S
Salto instantáneo 42
SAP (Segundo programa de 
audio) 97
Selección de idioma 20
Sonido ambiental 81
STEREO (estéreo) 80
Subtítulos 72
1-30E
123
Índice alfabético
V
VIDEO CD (disco compacto de 
vídeo) 6
,
94
Z
Zoom (acercamiento) 70
Page of 124
Display

Click on the first or last page to see other SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) service manuals if exist.