DOWNLOAD Sony DCR-TRV15E / DCR-TRV17E (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 5.66 MB | Pages: 72 in PDF or view online for FREE

Model
DCR-TRV15E DCR-TRV17E (serv.man4)
Pages
72
Size
5.66 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Movie / LEVEL 1
File
dcr-trv15e-dcr-trv17e-sm4.pdf
Date

Sony DCR-TRV15E / DCR-TRV17E (serv.man4) Service Manual ▷ View online

— 57 —
158
Copying still images from a tape
– Photo save
To stop or end copying
Press MENU.
When the memory of the “Memory
Stick” is full
“MEMORY FULL” appears on the screen, and
the copying stops. Insert another “Memory Stick”
and repeat the procedure from step 2.
When the access lamp is lit or flashing
Do not shake or strike your camcorder. As well
do not turn the power off, eject a “Memory Stick”
or remove the battery pack. Otherwise, the image
data breakdown may occur.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
“NOT READY” appears when you select the item
in the menu settings.
When you change “Memory Stick”s in the
middle of copying
Your camcorder resumes copying from the last
image recorded on the previous “Memory Stick.”
Копирование неподвижных
изображений с ленты – Сохранение
фотоснимков в памяти
Для остановки или завершения
копирования
Нажмите кнопку MENU.
Когда память “Memory Stick” будет
заполнена
“MEMORY FULL” появится на экране и
копирование остановится. Вставьте другую
“Memory Stick” и повторите процедуру с
пункта 2.
Если лампочка доступа горит или мигает
Не трясите и не ударяйте Вашу видеокамеру.
А также не выключайте питание, не
извлекайте “Memory Stick” и не снимайте
батарейный блок. В противном случае может
произойти повреждение данных
изображения.
Если лепесток защиты записи на “Memory
Stick” установлен в положение LOCK
Появится индикация “NOT READY”, когда Вы
выберете пункт в установках меню.
Когда Вы заменяете “Memory Stick” в
середине копирования
Ваша видеокамера возобновляет
копирование, начиная с последнего
изображения, записанного на предыдущей
“Memory Stick”.
159
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Просмотр неподвижного
изображения – Воспроизведение
фотоснимков из памяти
– Только модель DCR-TRV17E
Вы можете воспроизводить неподвижные
изображения, записанные на “Memory Stick”.
Вы также можете воспроизвести шесть
изображений за раз путем выбора
индексного экрана.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или PLAYER.
Убедитесь, что фиксатор LOCK
установлен в левом (незафиксированном)
положении.
(2Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Будет
отображено последнее записанное
изображение.
(3Нажмите кнопку MEMORY +/– для выбора
желаемого неподвижного изображения.
Для просмотра предыдущего изображения
нажмите кнопку MEMORY –. Для
просмотра следующего изображения
нажмите кнопку MEMORY +.
Для остановки воспроизведения
фотоснимков из памяти
Нажмите кнопку MEMORY PLAY еще раз.
Примечание
Вы можете быть лишены возможности
правильно воспроизвести изображения на
Вашей видеокамере в следующих случая:
– при воспроизведении на Вашей
видеокамере данных изображения,
преобразованных на Вашем компьютере
– при воспроизведении данных изображения
на другой аппаратуре включая другие
модели DCR-TRV17E.
Viewing a still picture
– Memory photo
playback
– DCR-TRV17E only
You can play back still images recorded on a
“Memory Stick.” You can also play back six
images at a time by selecting the index screen.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1Set the POWER switch to MEMORY or
PLAYER.
Make sure that the LOCK switch is set to the
left (unlock) position.
(2Press MEMORY PLAY. The last recorded
image is displayed.
(3Press MEMORY +/– to select the desired still
image. To see the previous image, press
MEMORY –. To see the next image, press
MEMORY +.
To stop memory photo playback
Press MEMORY PLAY again.
Note
You may not be able to play back images
properly in the following cases:
– when playing back on your camcorder image
data modified with computer
– when playing back image data on other
equipment including other DCR-TRV17E.
2
1
LOCK
3
PLAYER
CAMERA
MEMORY
OFF(CHG)
PO
WER
PLAY
160
Viewing a still picture
– Memory photo playback
Notes on the file name
• The directory is not displayed if the structure of
the directory does not conform to the DCF98
standard.
• “
 
DIRECTORY ERROR” may appear on
the LCD screen or in the viewfinder if the
structure of the directory does not conform to
the DCF98 standard. While this message
appears, you can play back images but cannot
record them on the “Memory Stick”.
• The file name flashes on the screen if the file is
corrupted or the file is unreadable.
To play back recorded images on a TV screen
• Connect your camcorder to the TV with the A/
V connecting cable supplied with your
camcorder before operation.
• When operating memory photo playback on a
TV or on the LCD screen, the image quality
may appear to have deteriorated. This is not a
malfunction. The image data is as good as ever.
• Turn the audio volume of the TV down before
operation, or noise (howling) may be output
from the TV speakers.
When no image is recorded on the “Memory
Stick”
The message “
 NO FILE” appears.
Recording data
When you press DATA CODE on the Remote
Commander, you can see the recording data
(date/time or various settings when recorded).
Recording data are also recorded on “Memory
Stick.”
Screen indicators during still
image playback
Image number/Total number of recorded images/
Номер изображения/Общее количество
записанных изображений
Data Directory Number, File Number/
Номер каталога данных/Номер файла
Protect indicator/Индикатор защиты
Print mark/Знак печати
6 / 100
MEMORY  PLAY
100-0006
Просмотр неподвижного
изображения – Воспроизведение
фотоснимков из памяти
Примечания к имени файла
• Каталог не отображается, если структура
каталога не соответствует стандарту
DCF98.
• Индикация “
 
- DIRECTORY ERROR”
может появиться на экране ЖКД или в
видоискателе, если структура каталога не
соответствует стандарту DCF98. Когда
появляется данное сообщение, Вы можете
воспроизводить изображения, но Вы не
сможете записать их на “Memory Stick”.
• Имя файла будет мигать на экране, если
файл поврежден или является не читаемым.
Для воспроизведения записанных
изображений на экране телевизора
• Перед началом воспроизведения
подсоедините Вашу видеокамеру к
телевизору с помощью соединительного
кабеля аудио/видео, прилагаемому к Вашей
видеокамере.
• При воспроизведении фотоснимков из памяти
на эккране телевизора или ЖКД, качество
изображения может на вид ухудшиться. Это
не является неисправностью. Данные
изображения находятся в таком же хорошем
состоянии, как и всегда.
• Перед началом воспроизведения
уменьшите громкость телевизора, или через
акустические системы телевизора могут
исходить шумы (завывание).
Если на “Memory Stick” нет записанных
изображений.
Появится сообщение “
 NO FILE”.
Данные записи
Когда Вы нажимаете кнопку DATA CODE на
пульте дистанционного управления, Вы
можете увидеть данные записи (дата/время
или различные утсновки, сделанные при
записи). Данные записи также записываются
на “Memory Stick”.
Экранные индикаторы во время
воспроизведения неподвижных
изображений
161
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Воспроизведение шести
записанных изображений за
один раз (индексный экран)
Вы можете воспроизвести шесть записанных
изображений за один раз. Данная функция
будет особенно удобной, когда Вы
выполняете поиск определенного
изображения.
(1Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или PLAYER.
Убедитесь, что фиксатор LOCK
установлен в левом (незафиксированном)
положении.
(2Нажмите MEMORY INDEX для
отображения индексного экрана.
Красная метка B появляется над
изображением, которое отображается перед
изменением на режим индексного экрана.
MEMORY – : для отображения предыдущих
шести изображений
MEMORY + : для отображения следующих
шести изображений
Для возврата к экрану обычного
воспроизведения (одиночный экран)
Нажмите кнопку MEMORY +/– для
перемещения метки B к изжображжению,
которое Вы хоите отобразить на полный
экран, а затем нажмите кнопку MEMORY
PLAY.
Viewing a still picture
– Memory photo playback
Playing back six recorded
images at a time (index screen)
You can play back six recorded images at a time.
This function is especially useful when searching
for a particular image.
(1Set the POWER switch to MEMORY or
PLAYER. Make sure that the LOCK switch is
set to the left (unlock) position.
(2Press MEMORY INDEX to display the index
screen.
A red B mark appears above the image that is
displayed before changing to the index screen
mode.
MEMORY – : to display the previous six images
MEMORY + : to display the following six
images
To return to the normal playback
screen (single screen)
Press MEMORY +/– to move the B mark to the
image you want to display on full screen, then
press MEMORY PLAY.
1
LOCK
2
PLAYER
CAMERA
MEMORY
OFF(CHG)
POW
ER
INDEX
B
 mark/
Метка B
6 / 100
100-0006
1
2
3
4
5
6
Просмотр неподвижного
изображения – Воспроизведение
фотоснимков из памяти
— 58 —
162
Viewing a still picture
– Memory photo playback
Note
When displaying the index screen, the number
appears above each image. This indicates the
order in which images are recorded on the
“Memory Stick.” These numbers are different
from the data file names.
Image data modified with computers or shot
with other equipment
These files may not be displayed on the index
screen.
Просмотр неподвижного
изображения – Воспроизведение
фотоснимков из памяти
Примечание
Во время отображения индексного экрана
номер появляется над каждым
изображением. Он указывает
последовательность записи изображений на
“Memory Stick”. Эти номера отличаются от
имен файлов данных.
Данные изображения, преобразованные с
помощью Ваших компьютеров или снятые
на другой аппаратуре
Эти файлы могут не отображаться на
индексном экране.
163
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
– Только модель DCR-TRV17E
Вы можете воспроизводить движущиеся
изображения, записанные на “Memory Stick”.
Вы также можете воспроизвести 6
изображений, включая неподвижные
изображения, по порядку за один раз путем
выбора индексного экрана.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или PLAYER.
Убедитесь, что фиксатор LOCK
установлен в левом (незафиксированном)
положении.
(2Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Будет
отображено последнее записанное
изображение.
(3Нажмите кнопку MEMORY +/– для выбора
желаемого движущегося изображения.
Для просмотра предыдущего изображения
нажмите кнопку MEMORY –. Для
просмотра следующего изображения
нажмите кнопку MEMORY +.
(4Нажмите кнопку MPEG N X для начала
воспроизведения.
Для остановки воспроизведения
изображения MPEG
Нажмите кнопку MPEG N X.
Примечание
Вы можете быть лишены возможности
правильно воспроизвести изображения на
Вашей видеокамере в следующих случая:
– при воспроизведении на Вашей
видеокамере данных изображения,
преобразованных на Вашем компьютере
– при воспроизведении данных изображения
на другой аппаратуре включая другие
модели DCR-TRV17E.
Viewing a moving
picture – MPEG movie
playback
– DCR-TRV17E only
You can play back moving pictures recorded on a
“Memory Stick.” You can also play back 6 images
including still images in order at a time by
selecting the index screen.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1Set the POWER switch to MEMORY or
PLAYER. Make sure that the LOCK switch is
set to the left (unlock) position.
(2Press MEMORY PLAY. The last recorded
image is displayed.
(3Press MEMORY +/– to select the desired
moving pictures. To see the previous picture,
press MEMORY –. To see the next picture,
press MEMORY +.
(4Press MPEG N X to start playback.
To stop MPEG movie playback
Press MPEG N X.
Note
You may not be able to play back images
properly in the following cases:
– when playing back on your camcorder image
data modified with computer
– when playing back image data on other
equipment including other DCR-TRV17E.
1
LOCK
PLAY
3
2
4
MPEG
PLAYER
CAMERA
MEMORY
OFF(CHG)
POW
ER
Просмотр движущегося
изображения – Воспроизведение
изображения MPEG
164
To play back recorded images on a TV screen
• Connect your camcorder to the TV with the A/
V connecting cable supplied with your
camcorder before operation.
• Turn the audio volume of the TV down before
operation, or noise (howling) may be output
from the TV speakers.
Recording data
When you press DATA CODE on the Remote
Commander, you can see the recording data
(date/time or various settings when recorded)
When no image is recorded on the “Memory
Stick”
The message “
 NO FILE” appears.
Screen indicators during
moving picture playback
Viewing a moving picture
– MPEG movie playback
320
4 0
MO V 0 0 0 0 1
MEMOR Y P L A Y
2 / 2 0
0 : 1 2
min
Picture number/Total number of recorded
pictures/
Номер изображения/Общее количество
записанных изображений
Image size/Размер изображения
Data directory number/File number/
Номер каталога данных/Номер файла
Protect indicator/Индикатор защиты
Remaining battery time indicator/
Индикатор времени оставшегося заряда
батарейного блока
Memory playback indicator/
Индикатор воспроизведения из памяти
Просмотр движущегося
изображения – Воспроизведение
изображения MPEG
Для воспроизведения записанных
изображений на экране телевизора
• Перед началом воспроизведения
подсоедините Вашу видеокамеру к
телевизору с помощью соединительного
кабеля аудио/видео, прилагаемому к Вашей
видеокамере.
• Перед началом воспроизведения
уменьшите громкость телевизора, или через
акустические системы телевизора могут
исходить шумы (завывание).
Данные записи
Когда Вы нажимаете кнопку DATA CODE на
пульте дистанционного управления, Вы
можете увидеть данные записи (дату/время
или различные установки, выполненные при
записи).
Если на “Memory Stick” нет записанных
изображений.
Появится сообщение “
 NO FILE”.
Экранные индикаторы во время
воспроизведения движущихся
изображений
165
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Viewing images using
your computer
– DCR-TRV17E only
You can view data recorded on the “Memory
Stick” using your computer.
On file format
Data recorded on the “Memory Stick” is stored in
the following formats. Make sure that
applications that support these file formats are
installed on your computer.
• Still images:
JPEG format
• Moving images/audio: MPEG format
ActiveMovie Player (DirectShow) must be
installed (to play back moving pictures).
QuickTime 3.2 or newer must be installed (to
play back moving pictures).
Application software
For details on the application software, refer to
the operating instructions supplied with the CD-
ROM.
Recommended USB connection
environment
Recommended Windows environment
OS:
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows 2000 Professional, Windows Me
standard installation is required.
However, operation is not assured if the
above environment is upgraded OS.
CPU: MMX Pentium 200 MHz or faster
The USB connector must be provided as
standard.
Recommended Macintosh environment
Macintosh computer with the Mac OS 8.5.1/8.6/
9.0 standard installation
However, note that the update to Mac OS 9.0
should be used for the following models.
• iMac with the Mac OS 8.6 standard
installation and a slot loading type CD-ROM
drive
• iBook or G4 with the Mac OS 8.6 standard
installation
The USB connector must be provided as
standard.
Просмотр изображений с
использованием
персонального компьютера
– Только модель DCR-TRV17E
Вы можете просматривать записанные на
“Memory Stick” данные с использованием
Вашего компьютера.
О формате файлов
Данные, записанные на “Memory Stick”,
сохраняются в следующих форматах.
Убедитесь, что на Вашем компьютере
установлены прикладные программы,
которые поддерживают эти форматы
файлов.
• Неподвижные изображения: Формат JPEG
• Движущиеся изображения/аудиосигнал:
Формат MPEG
Программное обеспечение ActiveMovie Player
(DirectShow) должно быть установлено (для
воспроизведения движущихся изображений).
Версия QuickTime 3.2 или более новая
должна быть установлена (для
воспроизведения движущихся изображений).
Прикладное программное обеспечение
Для получения подробностей относительно
прикладного программного обеспечения
обращайтесь к инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к CD-ROM.
Рекомендуемая конфигурация
соединения USB
Рекомендуемая конфигурация Windows
OS: Требуется стандартная
установка.программного обеспечения
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows 2000 Professional, Windows Me.
Однако выполнение операций не
гарантируется, если вышеописанная
конфигурация является обновленной
операционной системой.
Процессор: MMX Pentium 200 MГц или быстрее
Разъем USB должен входить в стандартную
комплектацию.
Рекомендуемая конфигурация Macintosh
Компьютер Macintosh со стандартной
установкой операционной системы Mac OS
8.5.1/8.6/9.0
Однако примите во внимание, что
операционная система Mac OS 9.0 должна
быть использована для следующих моделей.
• iMac со стандартно установленной Mac
OS 8.6 и дисководом CD-ROM с щелевой
загрузкой
• iBook или G4 со стандартно
установленной Mac OS 8.6
Разъем USB должен входить в стандартную
комплектацию.
— 59 —
166
Viewing images using your
computer
Notes
• Operations are not guaranteed for either the
Windows or Macintosh environment if you
connect 2 or more USB equipment to a single
computer at the same time, or when using a
hub.
• Depending on the type of USB equipment that
is used simultaneously, some equipment may
not operate.
• Operations are not guaranteed for all the
recommended computer environments
mentioned above.
• All other product names mentioned herein may
be the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
• Furthermore, “™” and “®” are not mentioned
in each case in this manual.
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Примечания
• Выполнение операций не гарантируется для
среды Windows или Macintosh, если Вы
одновременно подсоедините 2 или более
устройств USB к одному компьютеру или
при использовании концентратора.
• В зависимости от типа устройства USB
используемого в то же самое время,
некоторое оборудование может не
работать.
• Операции не гарантируются для всех
рекомендуемых вышеупомянутых
компьютерных сред.
• Все другие названия изделий, упомянутые в
данном руководстве, могут быть
фирменными знаками или
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний.
• Кроме того знаки “
” и “
” не указываются
в каждом случае в данном руководстве.
167
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Viewing images using your
computer
Installing the USB driver
Before connecting your camcorder to your
computer, install the USB driver to the computer.
The USB driver is contained together with
application software for viewing images on a
CD-ROM which is supplied with your
camcorder.
For Windows 98/98SE, Windows 2000,
Windows Me users
(1Turn on your computer and allow Windows
to load.
(2Insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM
drive of your computer.
(3Launch the application programme on CD-
ROM. After a moment, the dialog box appears
on your desktop. Set the cursor on “USB
Driver Installation for Windows 98/98SE/
2000/Me” and click.
(4The Setup programme starts. Complete the
installation on CD-ROM.
(5Connect the USB jack on your camcorder with
the USB connector on your computer using
the supplied USB cable.
(6Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
connect the AC power adaptor and set the
POWER switch to MEMORY.
USB MODE appears on the LCD screen of
your camcorder. Your computer recognises
the camcorder, and the Windows Add
Hardware Wizard starts.
(7The Add Hardware Wizard starts twice
because 2 different USB drivers are installed.
Be sure to allow the installation to complete
without interrupting it.
USB connector/
Разъем USB
 USB jack/
Гнездо   USB
Computer/
Компьютер
USB cable/
Кабель USB
Push into the end./
Вставьте до конца.
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Установка драйвера USB
Перед подсоединением Вашей видеокамеры
к Вашему компьютеру, установите на
компьютер драйвер USB. Драйвер USB
содержится вместе с программным
обеспечением для просмотра изображений на
CD-ROM, прилагаемом к Вашей видеокамере.
Для пользователей Windows 98/98SE,
Windows 2000, Windows Me
(1Включите Ваш компьютер и дайте
Windows загрузиться.
(2Вставьте прилагаемый CD-ROM в
дисковод CD-ROM Вашего компьютера.
(3Запустите прикладную программу CD-
ROM. Через некоторое время на Вашем
рабочем столе появится диалоговое окно.
Установите курсор на пункте “USB Driver
Installation for Windows 98/98SE/ 2000/Me” и
щелкните.
(4Запустится программа установки.
Завершите установку с CD-ROM.
(5Соедините гнездо USB на Вашей
видеокамере с разъемом USB на Вашем
компьютере с использованием
прилагаемого кабеля USB.
(6Вставьте “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру, подсоедините сетевой
адаптер переменного тока и установите
переключатель POWER в положение
MEMORY.
На экране ЖКД Вашей видеокамеры
появится индикация USB MODE. Ваш
компьютер распознает видеокамеру и
запустится программа Windows Add
Hardwere Wizard.
(7Программа Add Hardware Wizard
запускается дважды, потому что
устанавливаются 2 различных драйвера
USB. Обязательно позвольте установке
завершиться без ее прерывания.
168
Viewing images using your
computer
Note
You cannot install the USB driver if a “Memory
Stick” is not in your camcorder.
Be sure to insert a “Memory Stick” into your
camcorder before installing the USB driver.
For Macintosh users
(1Turn on your computer and allow the Mac OS
to load.
(2Insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM
drive of your computer.
(3Double-click the CD-ROM drive icon to open
the window.
(4Double-click the icon of the hard disk
containing the OS to open the window.
(5Move the following 2 files from the window
opened in step 3 to the System Folder icon in
the window opened in step 4 (drag and drop).
• Sony Camcorder USB Driver
• Sony Camcorder USB Shim
(6When “Put these items into the Extensions
folder?” appears, click OK.
(7Restart your computer.
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Примечание
Вы не можете установить драйвер USB, если
“Memory Stick” не находится в Вашей
видеокамере.
Обязательно вставьте “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру перед установкой драйвера
USB.
Для пользователей Macintosh
(1Включите Ваш компьютер и дайте Mac OS
загрузиться.
(2Вставьте прилагаемый CD-ROM в
дисковод CD-ROM Вашего компьютера.
(3Двойным щелчком по пиктограмме CD-
ROM откройте окно.
(4Двойным щелчком по пиктограмме
жесткого диска, содержащего
операционную систему, откройте окно.
(5Переместите следующих 2 файла из окна,
открытого в пункте 3, на пиктограмму
System Folder в окне, открытом в пункте 4
(перетащите и отпустите).
• Sony Camcorder USB Driver
• Sony Camcorder USB Shim
(6Когда появится вопрос “Put these items into
the Extensions folder”, щелкните на пункте
ОК.
(7Перезапустите Ваш компьютер.
169
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Просмотр изображений
Для пользователей Windows 98
(1Включите питание Вашего компьютера и
дайте Windows 98 загрузиться.
(2Подсоедините один конец кабеля USB к
гнезду USB на видеокамере, а другой
конец к разъему USB на Вашем
компьютере.
(3Вставьте “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру и подсоедините сетевой
адаптер переменного тока к Вашей
видеокамере, а затем к сетевой розетке.
(4Установите переключатель POWER в
положение MEMORY.
На экране видеокамеры появится
индикация USB MODE.
(5Откройте “My Comuter” в Windows 98 и
дважды щелкните по вновь распознаному
дисководу. (Пример: “Removable Disk (D:)”)
Папки внутри “Memory Stick” будут
отображены.
(6Выберите и дважды щелкните по файлу
желаемого изображения из папки.
Подробности относительно папок и имен
файлов смотрите в разделе “Места
хранения файлов изображений и файлы
изображений” (стр. 171).
* Перед просмотром рекомендуется
выполнить копирование файла на жесткий
диск Вашего компьютера. Если Вы
воспроизводите файл непосредственно с
“Memory Stick”, то изображение и звуковое
сопровождение могут внезапно оборваться.
Viewing images
For Windows 98 users
(1Turn on the power of your computer and
allow Windows 98 to load.
(2Connect one end of the USB cable to the USB
jack on the camcorder and the other end to the
USB connector on your computer.
(3Insert a “Memory Stick” into your camcorder,
and connect the AC power adaptor to your
camcorder and then to a wall socket.
(4Set the POWER switch to MEMORY.
USB MODE appears on the screen of the
camcorder.
(5Open “My Computer” on Windows 98 and
double click the newly recognised drive.
(Example: “Removable Disk (D:)”)
The folders inside the “Memory Stick” are
displayed.
(6Select and double-click the desired image file
from the folder.
For the detailed folder and file name, see
”Image file storage destinations and image
files” (p. 171).
* Copying a file to the hard disk of your
computer before viewing it is recommended. If
you play back the file directly from the
“Memory Stick”, the image and sound may
break off.
Viewing images using your
computer
Push into the end./
Вставьте до конца.
USB connector/
Разъем USB
 USB jack/
Гнездо   USB
Computer/
Компьютер
USB cable/
Кабель USB
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Desired file type/
Double-click in this order/
Нужный тип файла
Двойной щелчок в этом порядке
Still image/
“Dcim” folder
t “100msdcf” folder t Image file/
Неподвижное
Папка “Dcim”
t Папка “100msdct” t Файл изображения
изображение
Moving picture*/
“Mssony” folder
t “Moml0001” folder t Image file*/
Движущееся
Папка “Mssony”
t Папка “Moml0001” t Файл изображения*
изображение*
— 60 —
170
Viewing images using your
computer
Unplug the USB cable/Eject the
“Memory Stick”
To unplug the USB cable or eject the “Memory
Stick”, follow the procedure below.
For Windows 2000 / Windows Me
users
(1Move the cursor to the “Unplug or Eject
Hardware” icon on the Task Tray and click to
cancel the applicable drive.
(2A message to remove the device from the
system appears, then unplug the USB cable or
eject the “Memory Stick.”
For Macintosh users
(1Quit application programmes opened.
Make sure that the access lamp of the hard
disk is not lit.
(2Drag and drop the “Memory Stick” icon to the
Trash or select Eject under the Special menu.
(3Eject the “Memory Stick.”
Notes on using your computer
“Memory Stick”
• “Memory Stick” operations on your camcorder
cannot be assured if the “Memory Stick” has
been formatted on your computer.
• Do not optimise the “Memory Stick” on a
Windows machine. This will shorten the
“Memory Stick” life.
• Do not compress the data on the “Memory
Stick.” Compressed files cannot be played back
on your camcorder.
Software
• Depending on your application software, the
file size may increase when you open a still
image file.
• When you load an image modified using a
retouch software from your computer to the
camcorder or when you directly modify the
image on the camcorder, the image format will
differ so a file error indicator may appear and
you may be unable to open the file.
Communications with your computer
Communications between your camcorder and
your computer may not recover after recovering
from Suspend, Resume, or Sleep.
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Отсоединение кабеля USB/
Извлечение “Memory Stick”
Для отсоединения кабеля USB или
извлечения “Memory Stick” следуйте
нижеописанной процедуре.
Для пользователей Windows 2000/
Windows Me
(1Переместите курсор на пиктограмму
“Unplug or Eject Hardwere” на панели задач
и щелкните для отмены применяемого
дисковода.
(2Появится сообщение о необходимости
вынуть устройство из системы, а затем
отсоедините кабель USB или извлеките
“Memory Stick”.
Для пользователей Macintosh
(1Закройте открытые прикладные
программы. Убедитесь, что лампочка
доступа жесткого диска не горит.
(2Перетащите пиктограмму “Memory Stick” и
отпустите ее над Корзиной или выберите
команду Eject из меню Special.
(3Извлеките “Memory Stick”.
Примечания по использованию
Вашего компьютера
“Memory Stick”
• Операции с “Memory Stick” на Вашей
видеокамере не могут быть гарантированы,
если “Memory Stick” была отформатирована
на Вашем компьютере.
• Не выполняйте оптимизацию “Memory Stick”
на компьютере Windows. Это сократит срок
службы “Memory Stick”.
• Не сжимайте данные на “Memory Stick”.
Сжатые данные не могут воспроизводится
на Вашей видеокамере.
Программное обеспечение
• В зависимости от Вашего прикладного
программного обеспечения, размер файла
может увеличиться, когда Вы откроете
файл неподвижного изображения.
• Если Вы загружаете изображение,
преобразованное с помощью прикладной
программы для ретуширования, из Вашего
компьютера в Вашу видеокамеру или если
Вы непосредственно модифицируете
изображение на видеокамере, формат
изображения изменится, так что может
появится индикатор ошибки файла, и Вы,
возможно, не сможете открыть этой файл.
Связь с Вашим компьютером
Связь между Вашей видеокамерой и Вашим
компьютером может не восстановиться после
выхода компьютера из режима Suspend,
Resume или Sleep.
171
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Viewing images using your
computer
Image file storage destinations
and image files
Image files recorded with your camcorder are
grouped in folders by recording mode.
The meanings of the file names are as follows.
ssss
 stands for any number within the range
from 0001 to 9999.
For Windows 98 users
(The drive recognizing the camcorder
is [D:])
Folder containing moving picture data/
Папка, содержащая данные движущихся
изображений
Folder containing still image data/
Папка, содержащая данные неподвижных
изображений
Folder/Папка
File/Файл
Meaning/Значение
100msdcf
DSC0ssss.JPG
Still image file/Файл неподвижного изображения
Moml0001
MOV0ssss.MPG
Moving picture file/Файл движущегося изображения
Просмотр изображений с
использованием персонального
компьютера
Места хранения файлов
изображений и файлы
изображений
Файлы изображений, записанные с помощью
Вашей видеокамеры, группируются в папки
по режиму записи.
Значения имен файлов являются
следующими.
ssss означает любое число в пределах от
0001 до 9999.
Для пользователей Windows 98
(Дисководом, представляющим
видеокамеру, является [D:])
172
– Только модель DCR-TRV17E
Вы можете увеличивить неподвижные
изображения, записанные на “Memory Stick”.
Вы можете выбирать и  просматривать
нужную часть увеличенного неподвижного
изображения. Вы также можете выполнять
копирование нужной части увеличенного
неподвижного изображения на ленты или
видеоленты.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или PLAYER.
Убедитесь, что фиксатор LOCK
установлен в левом (незафиксированном)
положении.
(2В режиме воспроизведения из памяти
нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей
видеокамере.
Изображение будет увеличено и на экране
появится индикация 
R r T t.
(3Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.
R : Изображение перемещается вниз.
r : Изображение перемещается вверх.
(4Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.
t : Изображение перемещается влево
(поверните диск вверх.)
T : Изображение перемещается вправо
(поверните диск вниз.)
Для отмены функции PB ZOOM
памяти
Нажмите кнопку PB ZOOM.
Enlarging still images
recorded on “Memory
Stick”s – Memory PB ZOOM
– DCR-TRV17E only
You can enlarge still images recorded on a
“Memory Stick.” You can select and view the
desired part from the enlarged still image. Also,
you can copy the desired part of the enlarged still
image to tapes or video tapes.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1Set the POWER switch to MEMORY or
PLAYER. Make sure that the LOCK switch is
set to the left (unlock) position.
(2In the memory playback mode, press PB
ZOOM on your camcorder.
The still image is enlarged, and 
R rT t
appears on the screen.
(3Turn the SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
R : The image moves downwards.
r : The image moves upwards.
(4Turn the SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
t : The image moves leftward. (Turn the
dial upwards.)
T : The image moves rightward. (Turn the
dial downwards.)
To cancel the Memory PB ZOOM
function
Press PB ZOOM.
2
3
4
PB
ZOOM
1
LOCK
PLAYER
CAMERA
MEMORY
OFF(CHG)
POW
ER
PB  ZOOM
[EXEC] : 
T
 
t
PB  ZOOM
[EXEC] : 
r
 
R
Увеличение неподвижных
изображений, записанных на “Memory
Stick” – Функция PB ZOOM памяти
173
Memory Stick
 Operations
Операции с “Memory Stick”
Enlarging still images recorded
on “Memory Stick”s
– Memory PB ZOOM
Note
You cannot copy the images enlarged by the PB
ZOOM mode on “Memory Stick”s.
In the PB ZOOM mode
The digital effect function does not work.
The PB ZOOM function is cancelled when the
following buttons are pressed:
– MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY +/–
Pictures in the PB ZOOM mode
Pictures in the PB ZOOM mode are not output
through the   DV OUT jack when the POWER
switch is set to MEMORY.
Moving pictures recorded on “Memory Stick”s
The PB ZOOM function does not work on
moving pictures recorded on “Memory Stick”s.
Увеличение неподвижных
изображений, записанных на “Memory
Stick” – Функция PB ZOOM памяти
Примечание
Вы не сможете копировать изображения,
увеличенные с использованием режима PB
ZOOM, на “Memory Stick”.
В режиме PB ZOOM
Функция цифрового эффекта не будет
работать.
Функция PB ZOOM будет отменена при
нажатии следующих кнопок:
– MENU
– MEMORY PLAY
– MEMORY INDEX
– MEMORY +/–
Изображения в режиме PB ZOOM
Изображения в режиме PB ZOOM не
передаются через выходное гнездо   DV
OUT, если переключатель POWER
установлен в положение MEMORY.
Движущиеся изображения, записанные на
“Memory Stick”
Функция PB ZOOM не работает для
движущихся изображений, записанных на
“Memory Stick”.
Page of 72
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV15E / DCR-TRV17E (serv.man4) service manuals if exist.