Sony CPD-E530 Service Manual ▷ View online
7
D:\##sagyou\#04 Apr\0415-chifuru\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\DE\03DE01BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
DE
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des
Herstellungsdatums des Monitors.
Herstellungsdatums des Monitors.
Während Videosignale am Monitor
eingehen, halten Sie die Taste
MENU mehr als fünf Sekunden
lang gedrückt, um ein Feld mit
Informationen zum Monitor
anzuzeigen.
eingehen, halten Sie die Taste
MENU mehr als fünf Sekunden
lang gedrückt, um ein Feld mit
Informationen zum Monitor
anzuzeigen.
Wenn auf dem Bildschirm dünne
Linien erscheinen
Linien erscheinen
(Dämpfungsdrähte)
Diese Linien sind keine Fehlfunktion. Sie sind bei einem Monitor mit
Trinitron-Bildröhre normal. Es sind die Schatten der Dämpfungsdrähte, die
die Streifenmaske stabilisieren. Die Streifenmaske ist ein wichtiges
Merkmal der Trinitron-Bildröhre. Sie bewirkt, daß mehr Licht auf den
Bildschirm gelangt, und ermöglicht eine höhere Farbintensität und
Detailgenauigkeit.
Trinitron-Bildröhre normal. Es sind die Schatten der Dämpfungsdrähte, die
die Streifenmaske stabilisieren. Die Streifenmaske ist ein wichtiges
Merkmal der Trinitron-Bildröhre. Sie bewirkt, daß mehr Licht auf den
Bildschirm gelangt, und ermöglicht eine höhere Farbintensität und
Detailgenauigkeit.
Selbstdiagnosefunktion
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem
Monitor oder am Computer (bzw. an den Computern) ein Problem auftritt,
erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf
oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, befindet sich
der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf
der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Monitor oder am Computer (bzw. an den Computern) ein Problem auftritt,
erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf
oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, befindet sich
der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf
der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
x
Wenn die Netzanzeige
!
grün leuchtet
1
Lösen Sie alle Stecker aus den Videoeingangsbuchsen
1 und 2, oder schalten Sie den/die angeschlossenen
Computer aus.
1 und 2, oder schalten Sie den/die angeschlossenen
Computer aus.
2
Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder
ein (ON).
ein (ON).
3
Halten Sie die Steuertaste 2 Sekunden nach oben
gedrückt, bevor der Monitor in den Energiesparmodus
wechselt.
gedrückt, bevor der Monitor in den Energiesparmodus
wechselt.
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt werden,
funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie die
Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den Zustand des/der
Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein Fehler am
Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen
autorisierten Sony-Händler.
funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie die
Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den Zustand des/der
Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein Fehler am
Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen
autorisierten Sony-Händler.
x
Wenn die Netzanzeige
!
orange blinkt
Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder ein
(ON).
(ON).
Wenn die Netzanzeige ! jetzt grün leuchtet, funktioniert der Monitor
ordnungsgemäß.
Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt möglicherweise ein
Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige
! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich
unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und
der Grafikkarte.
ordnungsgemäß.
Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt möglicherweise ein
Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige
! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich
unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und
der Grafikkarte.
Technische Daten
Kathodenstrahlröhre
Streifenabstand 0,24 mm, Ablenkung 90 Grad, FD-Trinitron
Bildschirmdiagonale 54 cm
Bildschirmdiagonale 54 cm
Effektive Bildgröße
ca. 403,8
×
302,2 mm (B/H), Anzeigegröße 51 cm
Auflösung (H:Horizontal, V:Vertikal)
Maximum: H: 2048 Punkte, V: 1536 Zeilen
Empfohlen: H: 1600 Punkte, V: 1200 Zeilen
Empfohlen: H: 1600 Punkte, V: 1200 Zeilen
Eingangssignalpegel
Videosignal:
Analoges RGB-Signal: 0,700 Vp-p (positiv), 75
Ω
Synchronisationssignal:
Getrenntes H/V- oder zusammengesetztes
Synchronisationssignal:
TTL, 2 k
Synchronisationssignal:
TTL, 2 k
Ω
, ohne Polarität
Grünsignal mit Sync: 0,3 Vp-p (negativ)
Standardanzeigegröße
ca. 388
×
291 mm oder ca. 364
×
291 mm
Ablenkfrequenz* (H: Horizontal, V: Vertikal)
H: 30 bis 117 kHz, V: 48 bis 170 Hz
Betriebsspannung
100 bis 240 V Wechselstrom, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A
Leistungsaufnahme
ca. 135 W
Betriebstemperatur 10 °C bis 40 °C
Abmessungen
Abmessungen
ca. 497
×
502
×
485 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 30 kg
Plug and Play
DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel
HD15-Videosignalkabel
Exklusiver Power Mac G3/G4-Adapter
Diese Bedienungsanleitung
HD15-Videosignalkabel
Exklusiver Power Mac G3/G4-Adapter
Diese Bedienungsanleitung
*
Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8 %
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8 %
des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek. liegen, je
nachdem, welcher Wert höher ist.
nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,3 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
** Wenn das Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized
Timing Formula) stellt die GTF-Funktion des Monitors das Bild
automatisch optimal ein.
automatisch optimal ein.
W
R
G
B
G
B
I NFORMAT I ON
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-21
MANUFACTURED : 2002-21
MODEL : CPD E530
Dämpfungsdrähte
(Fortsetzung)
03DE01BAS-AEP.fm Page 7 Monday, April 15, 2002 9:31 AM
8
D:\##sagyou\#04 Apr\0411(THU)\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\DE\03DE01BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
Vordefinierte Modi und Benutzermodi
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der
Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des
Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine möglichst
hohe Bildqualität erzielen läßt (siehe “Preset mode timing table” auf Seite i). Bei
einem Eingangssignal, das keinem der werkseitig voreingestellten Modi
entspricht, erzeugt der Monitor auf der Basis des Eingangssignals automatisch
ein möglichst gutes Bild, sofern die Vertikal- und Horizontalfrequenzen des
Eingangssignals im angegebenen Bereich liegen (Seite 7) und das
Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized Timing Formula).
Beim Einstellen des Bildes werden die Einstellungen automatisch als
Benutzermodus gespeichert und abgerufen, wann immer das betreffende
Eingangssignal eingeht.
Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des
Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine möglichst
hohe Bildqualität erzielen läßt (siehe “Preset mode timing table” auf Seite i). Bei
einem Eingangssignal, das keinem der werkseitig voreingestellten Modi
entspricht, erzeugt der Monitor auf der Basis des Eingangssignals automatisch
ein möglichst gutes Bild, sofern die Vertikal- und Horizontalfrequenzen des
Eingangssignals im angegebenen Bereich liegen (Seite 7) und das
Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized Timing Formula).
Beim Einstellen des Bildes werden die Einstellungen automatisch als
Benutzermodus gespeichert und abgerufen, wann immer das betreffende
Eingangssignal eingeht.
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des
E
NERGY
S
TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn vom Computer kein
Signal am Monitor eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors wie unten
erläutert automatisch verringert.
erläutert automatisch verringert.
*
1
Wenn der Computer in den Energiesparmodus schaltet, erscheint „KEIN
SIGNAL“ auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor
in den Energiesparmodus.
SIGNAL“ auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor
in den Energiesparmodus.
*
2
„Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.
(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Warnhinweis zum Netzanschluß
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein
anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die
Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte
das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.
Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte
das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.
Beispiele für Steckertypen
• Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden,
bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische
Elektrizität auf der Oberfläche des Bildschirms entladen.
Elektrizität auf der Oberfläche des Bildschirms entladen.
• Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm einige Sekunden
lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den Bildschirm ein starkes
magnetisches Feld, das Daten auf Magnetbändern, Disketten oder
anderen Datenträgern in der Nähe beschädigen kann. Legen Sie
magnetische Datenträger und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei
diesem Monitor ab.
magnetisches Feld, das Daten auf Magnetbändern, Disketten oder
anderen Datenträgern in der Nähe beschädigen kann. Legen Sie
magnetische Datenträger und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei
diesem Monitor ab.
Aufstellung
Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:
• Auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
• Auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• An einem Ort, an dem der Monitor starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt ist.
• An einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt ist.
• Auf einer instabilen Oberfläche.
• In der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie
• In der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie
zum Beispiel ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.
• In der Nähe von oder auf einer elektrisch geladenen Metallfläche.
• In einem geschlossenen Gestell.
• In einem geschlossenen Gestell.
Wartung
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein
Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß es keine
Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern
auf der Beschichtung des Bildschirms führen könnten.
Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern
auf der Beschichtung des Bildschirms führen könnten.
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder
spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder
Schraubenziehern. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche
zerkratzt werden.
Schraubenziehern. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche
zerkratzt werden.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Transport
Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren
müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien
wieder im Originalkarton.
müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien
wieder im Originalkarton.
Der dreh- und neigbare Ständer
Mit dem Ständer können Sie den Monitor
innerhalb der rechts abgebildeten Winkel
nach Bedarf einstellen. Um die Mitte des
Drehradius des Monitors zu finden, richten
Sie die Mitte des Monitorbildschirms am
Zentrierpunkt am Ständer aus.
Stützen Sie den Monitor bitte mit beiden
Händen unten ab, wenn Sie ihn drehen
oder neigen. Achten Sie darauf, die
Finger nicht an der Rückseite des
Monitors einzuklemmen, wenn Sie den
Monitor nach oben schwenken.
innerhalb der rechts abgebildeten Winkel
nach Bedarf einstellen. Um die Mitte des
Drehradius des Monitors zu finden, richten
Sie die Mitte des Monitorbildschirms am
Zentrierpunkt am Ständer aus.
Stützen Sie den Monitor bitte mit beiden
Händen unten ab, wenn Sie ihn drehen
oder neigen. Achten Sie darauf, die
Finger nicht an der Rückseite des
Monitors einzuklemmen, wenn Sie den
Monitor nach oben schwenken.
Betriebsmodus
Leistungsaufnahme
Netzanzeige
!
Normalbetrieb
≤
135 W
grün
Deaktiviert*
1
(Tiefschlaf)*
2
≤
3 W
orange
Ausgeschaltet
ca. 0 W
aus
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und
leicht zugänglich sein.
leicht zugänglich sein.
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Wechselstrom
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Wechselstrom
90°
90°
15°
5°
Zentrierpunkt
03DE01BAS-AEP.fm Page 8 Thursday, April 11, 2002 9:49 AM
3
D:\##sagyou\#04 Apr\0411(THU)\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\ES\04ES01BAS-
AEP.fm
AEP.fm
masterpage:Toc.master
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
ES
• Trinitron
es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en
EE.UU. y otros países.
• Windows
y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation
de EE.UU.
• VESA y DDC
son marcas comerciales de Video Electronics Standard
Association.
•
E
NERGY
S
TAR es una marca registrada de EE.UU.
• El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías.
compañías.
• Además, “
” y “
” no se mencionan en cada caso en este manual.
Configuración
1
Conexión del monitor al ordenador
x
Para conectarlo al conector de entrada HD15
Conexión de un ordenador Macintosh o
compatible
compatible
Cuando conecte este monitor a un ordenador Power Mac G3/G4, utilice
el adaptador suministrado si es necesario. Conecte el adaptador
suministrado al ordenador antes de conectar el cable. Si lo conecta a
otra versión de ordenador de la serie Macintosh que tenga 2 filas de
terminales, necesitará un adaptador diferente (no suministrado).
el adaptador suministrado si es necesario. Conecte el adaptador
suministrado al ordenador antes de conectar el cable. Si lo conecta a
otra versión de ordenador de la serie Macintosh que tenga 2 filas de
terminales, necesitará un adaptador diferente (no suministrado).
2
Encendido del monitor y el ordenador
1
Conecte el cable de alimentación al monitor y pulse el
interruptor
interruptor
!
(alimentación) para encender dicho
monitor.
2
Encienda el ordenador.
Innecesario para controladores específicos
Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar
ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vez que encienda el PC después de conectar el monitor, es posible que
aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las
instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona
automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar
ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vez que encienda el PC después de conectar el monitor, es posible que
aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las
instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona
automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo.
• Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen los
• Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen los
terminales del conector del cable de señal de vídeo.
Para seleccionar la señal de entrada
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los
conectores HD15. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, emplee
el interruptor INPUT. El conector seleccionado aparece en pantalla
durante 3 segundos.
conectores HD15. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, emplee
el interruptor INPUT. El conector seleccionado aparece en pantalla
durante 3 segundos.
Nota
Si el conector seleccionado no recibe ninguna señal, la pantalla mostrará SIN
SEÑAL. Transcurridos unos segundos, el monitor entrará en el modo de ahorro
de energía. Si esto ocurre, cambie al otro conector.
SEÑAL. Transcurridos unos segundos, el monitor entrará en el modo de ahorro
de energía. Si esto ocurre, cambie al otro conector.
Asignación de pines del cable de señal de vídeo HD 15
* DDC (Canal de datos de visualización) es un estándar de VESA.
Índice
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . .Cubierta posterior
a HD15
cable de señal de
vídeo (suministrado)
vídeo (suministrado)
a HD15 del ordenador
conectado
conectado
5
4
3
2
1
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
Terminal nº
Señal
1
Rojo
2
Verde
(Sincronización en
verde)
(Sincronización en
verde)
3
Azul
4
Identificación
(Masa)
(Masa)
5
Masa DDC*
6
Masa roja
7
Masa verde
8
Masa azul
9
DDC + 5V*
10
Masa
11
Identificación
(Masa)
(Masa)
12
Datos
bidireccionales
(SDA)*
bidireccionales
(SDA)*
13
Sincronización H.
14
Sincronización V.
15
Reloj de datos
(SCL)*
(SCL)*
Terminal nº
Señal
04ES01BAS-AEP.fm Page 3 Thursday, April 11, 2002 9:50 AM
4
D:\##sagyou\#04 Apr\0411(THU)\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\ES\04ES01BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
Ajustes
Navegación por el menú
1
Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
2
Desplace el botón de control
m
/
M
para resaltar el menú
principal que desee ajustar y pulse el botón de control.
3
Desplace el botón de control
m
/
M
para resaltar el
submenú que desee ajustar y pulse el botón de control.
Si desea seleccionar otro menú:
mueva el botón de control
mueva el botón de control
m/M para seleccionar
y pulse el botón
de control para salir del menú.
4
Realice el ajuste con el botón de control.
Ajuste de la calidad de imagen
(PICTURE EFFECT)
Puede seleccionar el modo de imagen más apropiado entre los 3 modos
predefinidos pulsando el botón PICTURE EFFECT varias veces.
predefinidos pulsando el botón PICTURE EFFECT varias veces.
x
PROFESIONAL
Para obtener colores precisos y consistentes en pantalla. Elija este
modo para aplicaciones profesionales gráficas y de edición.
modo para aplicaciones profesionales gráficas y de edición.
x
ESTANDAR
Para obtener imágenes con alto contraste y brillo. Elija este modo para
aplicaciones de uso común, como hojas de cálculo, procesador de texto,
correo electrónico o navegación por páginas WEB.
aplicaciones de uso común, como hojas de cálculo, procesador de texto,
correo electrónico o navegación por páginas WEB.
x
DINAMICO
Para obtener imágenes notablemente vívidas y con realismo
fotográfico. Con un brillo superior al modo “ESTANDAR”, elija este
modo para software de entretenimientos intensos, como juegos, o
reproducción DVD.
fotográfico. Con un brillo superior al modo “ESTANDAR”, elija este
modo para software de entretenimientos intensos, como juegos, o
reproducción DVD.
Ajustes de menús en pantalla
MENU
,
CONTRASTE
CONTRASTE
50
/ BR I LLO
1 0 2 4 x 7 6 8 / 8 5 H z
Menú principal Submenú
frecuencias
verticales de la
señal de entrada
actual
verticales de la
señal de entrada
actual
resolución/frecuencias horizontales de la
señal de entrada actual (sólo si la señal
coincide con uno de los modos
predefinidos de fábrica del monitor)
señal de entrada actual (sólo si la señal
coincide con uno de los modos
predefinidos de fábrica del monitor)
OK
MENU
SAL I R
45
/
TAMAÑO CENTRO
:
,
,
OK
Menú principal Submenú
Iconos del menú principal y
elementos de ajuste
elementos de ajuste
Iconos del submenú y elementos de ajuste
Ajuste del contraste y del brillo
*
1
Contraste
Brillo
Ajuste del tamaño o centrado de la
imagen
imagen
*
1
Posición horizontal
Tamaño horizontal
Posición vertical
Tamaño vertical
Centrado de tamaño automático
Ajuste de la forma de la imagen
Giro de la imagen
*
2
Expansión o contracción de los lados de la imagen
*
1
Desplazamiento de los lados de la imagen a la izquierda o la derecha
*
1
Ajuste de la anchura de la imagen en la parte superior de la pantalla
*
1
Desplazamiento de la imagen a la izquierda o la derecha en la parte superior de la pantalla
*
1
0
RESTAURAR: recupera todos los ajustes
de fábrica.
Ajuste de la convergencia
*
2
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido horizontal
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte superior de la pantalla
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte inferior de la pantalla
0
RESTAURAR: recupera todos los ajustes
de fábrica.
T
B
04ES01BAS-AEP.fm Page 4 Thursday, April 11, 2002 9:50 AM
Click on the first or last page to see other CPD-E530 service manuals if exist.