DOWNLOAD Sony CPD-E530 Service Manual ↓ Size: 7.93 MB | Pages: 104 in PDF or view online for FREE

Model
CPD-E530
Pages
104
Size
7.93 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Monitor
File
cpd-e530.pdf
Date

Sony CPD-E530 Service Manual ▷ View online

5
D:\##sagyou\#04 Apr\0411(THU)\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\FR\02FR01BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
FR
: pour régler la couleur de l’image
Les paramètres COULEUR permettent de régler la température des 
couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des champs de 
couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la 
température est basse et bleuâtres lorsqu’elle est élevée. Ce réglage 
s’avère pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux 
couleurs d’une image imprimée.
Sélectionnez l’un des modes de réglage de température des couleurs 
parmi les 4 modes; SIMPLE, PRESELECT, EXPERT et sRGB dans le 
menu (OPTION).
x
SIMPLE (Réglage par défaut)
Vous pouvez régler la température des couleurs sur une plage comprise 
entre 5000K et 11000K.
x
PRESELECT
Vous pouvez sélectionner une température des couleurs prédéfinie, à 
savoir 5000K, 6500K, ou 9300K. Le réglage par défaut est 9300K.
x
EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages affinés supplémentaires des 
couleurs en sélectionnant ce mode. GAIN (
) règle les zones 
lumineuses de l’écran, alors que BIAS (
) règle les zones sombres. 
x
sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard pour 
les espaces colorimétriques. Il est conçu pour harmoniser les couleurs 
affichées sur le moniteur et les couleurs imprimées. Pour afficher les 
couleurs sRGB correctement (
γ
 = 2,2, 6500K), sélectionnez le mode 
sRGB, réglez le mode PICTURE EFFECT sur PROFESSIONNEL 
(page 4) puis réglez l’ordinateur raccordé sur le profil sRGB. Il est 
impossible d’utiliser les réglages du menu CONTR/LUMIN. lorsque 
vous sélectionnez le mode sRGB.
Restauration des couleurs via les modes SIMPLE, PRESELECT 
ou sRGB (
RESTAURER COULEUR)
Vous pouvez restaurer les couleurs par défaut, afin de retrouver les niveaux de 
qualité initiaux. Le moniteur doit avoir fonctionné normalement (indicateur 
d’alimentation vert allumé) pendant au moins 30 minutes avant d’utiliser cette 
fonction. Vous devrez peut-être régler les paramètres du mode d’économie 
d’énergie de votre ordinateur. Si le moniteur n’a pas fonctionné depuis au moins 
30 minutes, le message “UTILISABLE APRES CHAUFFAGE” s’affiche. De 
même, il se peut que cette fonction perde de son efficacité en raison du 
vieillissement naturel du tube à image Trinitron.
Réglage de la qualité de l’image
  Exemple de moiré
DEMAGNET : démagnétise le moniteur.
SUPPRESSION MOIRAGE : règle le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au 
minimum.
*
1
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle supérieur gauche 
de l’écran.
*
2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle supérieur droit de 
l’écran.
*
2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle inférieur gauche 
de l’écran.
*
2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle inférieur droit de 
l’écran.
*
2
0
REINITIALISATION : Les réglages 
 sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Réglage de la couleur de l’image
Voir “
 : pour régler la couleur de l’image”.
Réglages supplémentaires
Protection des données de réglage (VERROU MENU)
*
4
Sélection de la langue d’affichage à l’écran/Confirmation des informations relatives au moniteur 
LANGUAGE/INFORMATIONS
*
3
Modification de la position du menu pour le réglage horizontal
Modification de la position du menu pour le réglage vertical
Sélection du mode de réglage des couleurs. (Voir “
 : pour régler la couleur de l’image”.)
0
Réinitialisation des réglages
01
*
1
Réinitialisation de l’ensemble des données de réglage pour le signal d’entrée actuel.
*
5  
Appuyez sur 
“OK”.
02
*
2
Réinitialisation de l’ensemble des données de réglage pour tous les signaux d’entrée. Appuyez sur 
“OK”.
*
1
Ce réglage est effectif pour le signal d’entrée courant.
*
2
Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux d’entrée.
*
3
Menu de langues
•  ENGLISH : Anglais
•  NEDERLANDS : Néerlandais
•  FRANÇAIS
•  SVENSKA : Suédois
•  DEUTSCH : Allemand
•  
: Russe
•  ESPAÑOL : Espagnol
•  
: Japonais
•  ITALIANO : Italien
*
4
Seuls l’interrupteur ! (alimentation), la touche MENU, l’interrupteur INPUT et 
le menu 
 (VERROU MENU) fonctionneront.
*
5
Les options de menu
,
et
ne sont pas réinitialisées par cette 
méthode.
Icônes du menu principal et éléments 
de réglage
Icônes du sous-menu et éléments de réglage
Sélectionnez pour
Sélectionnez pour
R
R (Rouge) BIAS
R
R (Rouge) GAIN
G
G (Vert) BIAS
G
G (Vert) GAIN
B
B (Bleu) BIAS
B
B (Bleu) GAIN
0
REINITIALISATION
02FR01BAS-AEP.fm  Page 5  Thursday, April 11, 2002  9:52 AM
6
D:\##sagyou\#04 Apr\0411(THU)\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\FR\02FR01BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
Dépannage
x
Aucune image
Si l’indicateur 
!
 (alimentation) est éteint
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
• Vérifiez que l’interrupteur ! (alimentation) est en position activée (on).
L’indicateur 
!
 (alimentation) est allumé en orange
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que 
toutes les prises sont complètement enfichées.
• Vérifiez que le réglage du commutateur INPUT est correct.
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo HD15 ne sont pas 
pliées ni enfoncées.
• Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur 
une touche ou de déplacer la souris.
• Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus 
approprié.
Si l’indicateur 
!
 (alimentation) est vert ou orange clignotant
• Utilisez la fonction d’auto-diagnostic.
x
L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou 
magnétiques tels que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des 
éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
• Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage 
magnétique à proximité du moniteur.
• Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée 
à un autre circuit.
• Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
• Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de 
votre carte graphique.
• Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal d’entrée 
sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis 
(Preset mode timing table) page i). Même si la fréquence est comprise 
dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques 
aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur 
puisse se synchroniser correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de 
façon à obtenir la meilleure image possible.
x
L’image est floue
• Réglez le contraste, la luminosité et PICTURE EFFECT.
• Démagnétisez le moniteur.*
• Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au 
minimum ou réglez SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF.
x
Des images fantômes apparaissent
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de 
commutation vidéo.
• Vérifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises 
respectives.
x
L’image n’est pas centrée ou est de taille incorrecte
• Exécutez le Centrage de taille automatique.
• Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux 
d’entrée et/ou cartes graphiques, il est possible que l’image ne remplisse 
pas totalement la surface de l’écran.
• Juste après la commutation de l’interrupteur d’alimentation, le réglage 
correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.
x
Les bords de l’image sont incurvés
• Réglez la géométrie.
x
Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible
• Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au 
minimum.
• Changez le motif de votre bureau.
x
Les couleurs ne sont pas uniformes
• Démagnétisez le moniteur.* Si vous placez à côté du moniteur un 
appareil qui génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si 
vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs 
perdent leur uniformité.
• Réglez l’alignement.
x
Le blanc n’est pas blanc
• Réglez la température des couleurs.
x
Les touches du moniteur ne fonctionnent pas 
(
apparaît à l’écran)
• Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF, 
réglez-la sur INACTIF.
x
Les bords des lettres et des lignes sont soulignés d’une 
ombre rouge ou bleue
• Réglez la convergence.
x
Un bourdonnement est audible juste après la mise sous 
tension
• Il s’agit du son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. 
Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement 
démagnétisé pendant quelques secondes.
* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au 
minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être 
audible, ceci est normal.
Messages à l’écran
1
Si “PAS DE VIDEO” s’affiche :
Ceci indique qu’aucun signal n’est entré à partir du connecteur 
sélectionné.
2 Indique le connecteur actuellement sélectionné.
3 Indique les remèdes.
• Si le message ACTIVER PAR L’ORDINATEUR apparaît à l’écran, 
essayez d’appuyer sur une touche quelconque du clavier ou de 
déplacer la souris et assurez-vous que la carte graphique est 
correctement et totalement insérée dans le connecteur de bus 
adéquat.
• Si le message VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran, 
vérifiez que le moniteur est connecté correctement à l’ordinateur.
• Si le message VERIFIER ENTREE SELECT apparaît à l’écran, 
essayez de changer le signal d’entrée.
1
Si “HORS PLAGE DE BALAYAGE” s’affiche :
Ceci indique que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les 
spécifications du moniteur.
2 Affiche la fréquence du signal d’entrée.
3 Indique les remèdes.
Le message CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaît à l’écran. Si 
vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez 
l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de 
sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 117 kHz , 
et que la fréquence verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.
I
I ONS
NFORMAT
L ' ECRAN  FONCT I ONNE 
2 : PAS  DE  V I DEO
W
R
G
B
ENTREE
ACT I VER  PAR L ' ORD I NATEUR
VER I F I ER  CABLE  V I DEO
VER I F I ER  ENTREE  SELECT
W
R
G
B
1 :
.
2 0 0 0
/
k H z
8 5 H z
HORS  PLAGE  DE  BALAYAGE
CHANGE  S I GNAL  PARAMETRE
I
I ONS
NFORMAT
L ' ECRAN  FONCT I ONNE 
ENTREE
02FR01BAS-AEP.fm  Page 6  Thursday, April 11, 2002  9:52 AM
7
D:\##sagyou\#04 Apr\0415-chifuru\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\FR\02FR01BAS-AEP.fm
masterpage:Right
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
FR
Affichage de l’identification du moniteur, du 
numéro de série et de la date de fabrication.
Alors que l’écran reçoit un signal 
vidéo, maintenez la touche 
MENU enfoncé pendant plus de 
5 secondes pour afficher les 
informations sur ce moniteur.
Si des lignes fines apparaissent à 
l’écran 
(fils d’amortissement)
Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement; 
elles résultent de l’utilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur. 
Ces lignes sont en fait l’ombre des fils d’amortissement employés pour 
stabiliser la grille d’ouverture. Cette grille est un composant essentiel 
qui rend le tube d’image Trinitron unique en laissant passer une plus 
grande quantité de lumière vers l’écran, permettant ainsi d’obtenir une 
image plus lumineuse et plus détaillée.
Fonction d’auto-diagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de 
problème avec le moniteur ou les ordinateurs, rien n’est affiché à 
l’écran et 1’indicateur ! (alimentation) s’allume en vert ou clignote en 
orange. Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en orange, 
l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur 
une touche ou de déplacer la souris.
x
Si l’indicateur 
!
 (alimentation) s’allume en vert
1
Débranchez toutes les prises des connecteurs d’entrée 
vidéo 1 et 2, ou mettez les ordinateurs connectés hors 
tension.
2
Eteignez puis rallumez le moniteur.
3
Maintenez la touche de commande vers le haut pendant 2 
secondes avant que le moniteur n’entre en mode 
d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu), 
le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les câbles d’entrée 
vidéo et vérifiez l’état des ordinateurs.
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, il est possible que le 
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur 
Sony agréé de l’état du moniteur.
x
Si l’indicateur 
!
 (alimentation) clignote en orange
Eteignez puis rallumez le moniteur.
Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur 
fonctionne correctement.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible que le 
moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de 
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 
! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du 
moniteur. Notez soigneusement le modèle et le numéro de série du 
moniteur. Notez également la marque et le modèle de l’ordinateur et de 
la carte graphique.
Spécifications
CRT
Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm, Déflexion de 90 degrés, 
FD Trinitron, 21 pouces en diagonale
Taille de l’image affichée
Environ 403,8 
×
 302,2 mm (l/h) (16 
×
 12 pouces) 
Zone de visualisation de 19,8"
Résolution (H : Horizontal, V : Vertical)
Maximum H : 2048 points, V : 1536 lignes 
Recommandé H : 1600 points, V : 1200 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo : RVB analogique : 0,700 Vcc (positif), 75 
Signal SYNC : H/V séparé ou sync composite : 
TTL 2 k
, sans polarité 
Sync sur Vert : 0,3 Vcc (négatif)
Zone d’image standard
Environ 388 
×
 291 mm 
(15 
3
/
8
 
×
 11 
1
/
2
 pouces) ou 
Environ 364 
×
 291 mm 
(14 
3
/
8
 
×
 11 
1
/
2
 pouces)
Fréquence de déflexion* (H : Horizontal, V : Vertical)
H : 30 à 117 kHz, V : 48 à 170 Hz
Voltage d’entrée secteur
100 à 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A
Consommation électrique
Environ 135 W
Température d’utilisation
10°C à 40°C
Dimensions
Environ 497 
×
 502 
×
 485 mm (l/h/p) 
(19 
5
/
8
 
×
 19 
×
 18 
7
/
8
 pouces)
Poids
Environ 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and Play
DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Accessoires fournis Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo HD15
Adaptateur Power Mac G3/G4
Le présent mode d’emploi
*
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure à 4,8 % 
de la durée horizontale totale et à 0,8 µs, suivant la valeur la plus 
grande.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,3 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µsec.
** Si le signal d’entrée est compatible avec la Generalized Timing Formula 
(GTF), la fonction GTF du moniteur fournit automatiquement une 
image optimale pour l’écran.
W
R
G
B
I NFORMAT I ONS
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-21
MODEL : CPD   E530
Fils d’amortissement
(suite page suivante)
02FR01BAS-AEP.fm  Page 7  Monday, April 15, 2002  9:29 AM
8
D:\##sagyou\#04 Apr\0411(THU)\820677SCPD-E530\4089777111CPD-E530\FR\02FR01BAS-AEP.fm
masterpage:Left
CPD-E530
4-089-777-11 (1)
Modes préréglés et personnalisés
Lorque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il compare automatiquement le 
signal à l’un des modes préréglés d’usine mémorisés afin de fournir une image 
de haute qualité (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table) 
page i). Si le signal d’entrée ne correspond à aucun des modes préréglés 
d’usine, le moniteur fournit automatiquement l’image la plus appropriée à ce 
signal d’entrée, dans la plage de fréquences verticales ou horizontales (page 7), 
selon la formule de minutage généralisée. Lorsque l’image est réglée, les 
données de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont 
automatiquement utilisées dès qu’un signal d’entrée identique est reçu.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, 
E
NERGY 
S
TAR et NUTEK. Lorsqu’aucun signal n’est envoyé à l’ordinateur par 
l’ordinateur, le moniteur réduit automatiquement la consommation d’énergie 
comme indiqué ci-dessous.
*
1
PAS DE VIDEO s’affiche à l’écran lorsque votre ordinateur passe en mode 
d’économie d’énergie. Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie 
quelques secondes plus tard.
*
2
“Sommeil profond” est le mode d’économie d’énergie défini par l’agence de 
protection de l’environnement.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Précautions
Avertissement relatif au raccordement secteur
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon 
d’alimentation différent, assurez-vous que ce dernier est 
compatible avec votre réseau d’alimentation électrique. 
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni 
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, assurez-vous 
d’utiliser le cordon d’alimentation correct.
Exemple de types de prises
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 
30 secondes avant de couper l’alimentation afin de permettre le 
déchargement de l’électricité statique de la surface de l’écran.
• Après la mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant 
quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant 
autour de l’écran, susceptible d’altérer les données stockées sur les 
cassettes ou bandes placées à proximité du moniteur. Assurez-vous 
de ne pas placer d’équipement d’enregistrement magnétique, de 
bandes ou de disquettes à proximité du moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivantes :
• sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de 
tissus (rideaux, draperies) qui risquent d’obstruer les orifices de 
ventilation
• près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits 
d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du 
soleil
• dans un endroit sujet à de fortes variations de température
• dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des chocs
• sur une surface instable
• près d’un équipement générant un champ magnétique, tel qu’un 
transformateur ou des lignes à haute tension
• près ou sur une surface métallique chargée d’électricité
• dans un rack fermé
Entretien
• Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous utilisez 
un nettoyant pour vitres, n’utilisez pas de produits contenant une 
solution antistatique ou une solution similaire qui risque d’abîmer 
le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran 
avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe d’un stylo ou 
un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez rayer le tube de 
l’écran.
• Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à l’aide d’un chiffon 
doux légèrement imbibé d’une solution détergente non agressive. 
N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou de solvant 
tel que de l’alcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les 
matériaux d’emballage d’origine.
Utilisation du pied pivotant
Ce moniteur peut être ajusté selon les 
angles illustrés ci-contre. Pour 
trouver le centre du rayon 
d’ajustement du moniteur, alignez le 
centre de l’écran avec le point de 
centrage situé sur le pied.
Tenez avec vos deux mains le 
moniteur par sa partie inférieure 
lorsque vous le faites pivoter 
horizontalement ou verticalement. 
Veillez à ne pas vous coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque 
vous le réglez verticalement.
Mode 
d’alimentation
Consommation 
électrique
indicateur 
!
 (alimentation)
fonctionnement 
normal
 135 W 
vert
inactif*
1
(sommeil profond)*
2
 3 W
orange
hors tension
Approx. 0 W
off
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et 
facile d’accès.
pour 100 à 120 V CA
pour 200 à 240 V CA
pour 240 V CA 
uniquement
90°
90°
15°
Point de centrage
02FR01BAS-AEP.fm  Page 8  Thursday, April 11, 2002  9:52 AM
Page of 104
Display

Click on the first or last page to see other CPD-E530 service manuals if exist.