Sony XAV-W600 / XAV-W650BT Service Manual ▷ View online
XAV-W600/W650BT
17
ɠ К кабелю переключателя стояночного
тормоза
Место монтажа кабеля переключателя
стояночного тормоза зависит от вашего
автомобиля.
Необходимо подключить провод
стояночного тормоза (светло-зеленый)
кабеля питания ʓ к проводу переключателя
стояночного тормоза.
Место монтажа кабеля переключателя
стояночного тормоза зависит от вашего
автомобиля.
Необходимо подключить провод
стояночного тормоза (светло-зеленый)
кабеля питания ʓ к проводу переключателя
стояночного тормоза.
ɡ К клемме питания +12 В провода задней
лампы автомобиля (только в случае
подключения камеры заднего вида)
подключения камеры заднего вида)
Кабель переключателя
стояночного тормоза
стояночного тормоза
Ручной тормоз
Ножной тормоз
Если красный и желтый провода
переставлены местами
переставлены местами
12
Импульсный источник
электропитания
электропитания
Желтый
15
Источник
бесперебойного
электропитания
бесперебойного
электропитания
Красный
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Подсоединение для поддержки
памяти
памяти
Когда к устройству подсоединен желтый провод
питания, блок памяти будет постоянно получать
питание, даже при выключенном зажигании.
питания, блок памяти будет постоянно получать
питание, даже при выключенном зажигании.
Подключение громкоговорителей
ˎ Перед подключением громкоговорителей
выключите устройство.
ˎ Во избежание повреждений используйте
громкоговорители с полным сопротивлением
4–8 Ом и соответствующей предельно
допустимой мощностью.
4–8 Ом и соответствующей предельно
допустимой мощностью.
Подключение монитора
При установке монитора для заднего сиденья
подключите его кабель переключателя
стояночного тормоза к проводнику заземления.
подключите его кабель переключателя
стояночного тормоза к проводнику заземления.
Проверьте разъем вспомогательного питания
автомобиля и правильно распределите
соединения проводов (в зависимости от типа
автомобиля).
автомобиля и правильно распределите
соединения проводов (в зависимости от типа
автомобиля).
Общая схема подключения
Схема подключения питания
12
Источник
бесперебойного
электропитания
бесперебойного
электропитания
Желтый
15
Импульсный источник
электропитания
электропитания
Красный
Разъем подключения вспомогательного питания
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Для автомобилей, в которых нет
положения ACC
положения ACC
После проверки соответствия соединений и
проводов импульсного источника
электропитания подключите устройство к
автомобильному контуру электропитания. В
случае возникновения каких-либо вопросов или
проблем, связанных с подключением
устройства, которые не рассматриваются в
настоящем руководстве, обратитесь за советом
к дилеру автомобильной фирмы.
проводов импульсного источника
электропитания подключите устройство к
автомобильному контуру электропитания. В
случае возникновения каких-либо вопросов или
проблем, связанных с подключением
устройства, которые не рассматриваются в
настоящем руководстве, обратитесь за советом
к дилеру автомобильной фирмы.
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Установка
Сведения о том, как установить устройство в
автомобиле японского производства, см. в
разделе “Установка устройства в автомобиле
японского производства” (стр. 31).
автомобиле японского производства, см. в
разделе “Установка устройства в автомобиле
японского производства” (стр. 31).
Установка устройства с помощью
монтажного комплекта (не входит в
комплект поставки)
монтажного комплекта (не входит в
комплект поставки)
Перед установкой убедитесь, что фиксаторы с
обеих сторон кронштейна согнуты вовнутрь на
3,5 мм.
обеих сторон кронштейна согнуты вовнутрь на
3,5 мм.
Установка устройства в приборной
панели
панели
При использовании дистанционного
управления на руле
управления на руле
Перед использованием необходимо установить
соединительный кабель RC-SR1 (не входит в
комплект поставки).
соединительный кабель RC-SR1 (не входит в
комплект поставки).
1
Для включения дистанционного управления на
руле выберите пункты [Общие настройки] q
[Пользовательский], чтобы выполнить
регистрацию (стр. 13).
По завершении регистрации включится
дистанционное управление на руле.
руле выберите пункты [Общие настройки] q
[Пользовательский], чтобы выполнить
регистрацию (стр. 13).
По завершении регистрации включится
дистанционное управление на руле.
Примечания касательно установки
соединительного кабеля RC-SR1 (не входит в
комплект поставки)
соединительного кабеля RC-SR1 (не входит в
комплект поставки)
ˎ Изучите дополнительные сведения на веб-сайтах
поддержки, указанных на задней стороне
обложки, а затем правильно соедините друг с
другом все провода. Если неправильно
подключить провода, это может привести к
повреждению устройства.
обложки, а затем правильно соедините друг с
другом все провода. Если неправильно
подключить провода, это может привести к
повреждению устройства.
ˎ Рекомендуется обратиться за помощью к дилеру
или опытному специалисту.
Использование проводного пульта
дистанционного управления
дистанционного управления
1
Чтобы включить проводной пульт
дистанционного управления, в разделе [Общие
настройки] для параметра [Упр. на руле]
установите значение [Предустановок] (стр. 13).
дистанционного управления, в разделе [Общие
настройки] для параметра [Упр. на руле]
установите значение [Предустановок] (стр. 13).
Перед использованием камеры заднего вида (не
входит в комплект поставки) необходимо
установить ее.
Изображение с камеры заднего вида,
подключенной к разъему CAMERA IN,
отображается в указанных ниже случаях.
входит в комплект поставки) необходимо
установить ее.
Изображение с камеры заднего вида,
подключенной к разъему CAMERA IN,
отображается в указанных ниже случаях.
ˋ Светится фонарь заднего хода автомобиля
(либо рычаг переключения передач
установлен в положение R — задний ход).
установлен в положение R — задний ход).
ˋ Вы нажали кнопку HOME, а затем коснулись
значка [Кам. задн. в.].
ˋ Вы нажали и удерживали кнопку DSPL, а
затем выбрали пункт [Кам. задн. в.].
Использование проводного пульта
дистанционного управления
дистанционного управления
Использование камеры заднего вида
Установка устройства в автомобиле
японского производства
японского производства
Возможно, вам не удастся установить
устройство в некоторые автомобили японского
производства. В этом случае обратитесь к
дилеру Sony.
устройство в некоторые автомобили японского
производства. В этом случае обратитесь к
дилеру Sony.
При установке данного устройства на
предварительно установленный в автомобиль
кронштейн вставьте входящие в комплект
поставки винты ʔ в соответствующие отверстия
для винтов в зависимости от марки вашего
автомобиля: T для автомобилей TOYOTA, M для
автомобилей MITSUBISHI и N для автомобилей
NISSAN.
предварительно установленный в автомобиль
кронштейн вставьте входящие в комплект
поставки винты ʔ в соответствующие отверстия
для винтов в зависимости от марки вашего
автомобиля: T для автомобилей TOYOTA, M для
автомобилей MITSUBISHI и N для автомобилей
NISSAN.
Примечание
Чтобы избежать неполадок, для установки
устройства используйте только входящие в
комплект поставки винты ʔ.
Чтобы избежать неполадок, для установки
устройства используйте только входящие в
комплект поставки винты ʔ.
ʔ
К приборной панели или
центральной консоли
центральной консоли
Детали, входящие в
комплект поставки
автомобиля
комплект поставки
автомобиля
ʔ
Кронштейн
Кронштейн
1
Установите кронштейн в приборную
панель, затем выгните выступы
наружу, чтобы обеспечить плотную
фиксацию.
панель, затем выгните выступы
наружу, чтобы обеспечить плотную
фиксацию.
2
Установите устройство на кронштейн.
Примечание
Если фиксаторы не согнуты или выгнуты наружу,
устройство не будет установлено надлежащим
образом и может выпасть.
Если фиксаторы не согнуты или выгнуты наружу,
устройство не будет установлено надлежащим
образом и может выпасть.
Фиксатор
Кронштейн
Более
182 мм
182 мм
Более
111 мм
111 мм
Кронштейн
При замене предохранителей
обязательно используйте только
те, которые соответствуют силе
тока, указанной на оригинальном
предохранителе. Если перегорел
предохранитель, проверьте
подключение питания и
замените предохранитель. Если после замены
предохранитель снова перегорел, это может
означать неисправность устройства. В этом
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
обязательно используйте только
те, которые соответствуют силе
тока, указанной на оригинальном
предохранителе. Если перегорел
предохранитель, проверьте
подключение питания и
замените предохранитель. Если после замены
предохранитель снова перегорел, это может
означать неисправность устройства. В этом
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Замена предохранителя
Предохранитель
(10 A)
(10 A)
.
.
.
XAV-W600/W650BT
18
(E (NTSC), E (PAL), EA, IND, IND3, AUS)
Cautions
ˎ Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ˎ Do not get the leads trapped under a screw or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
ˎ Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
ˎ Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
ˎ Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
ˎ Choose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
operations.
ˎ Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
such as in direct sunlight or near heater ducts.
ˎ Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connection/Installation
Precautions
Connection
ʕ*
5
*
6
ʓ
Rear view camera*
1
Portable audio/
video device*
video device*
1
*
7
White
White/black striped
from a car antenna (aerial)
from a wired remote control (not
supplied)
supplied)
*4
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Power amplifier*
1
For details, see “Making
connections” (page 35).
connections” (page 35).
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
Red
Blue/white striped
Orange/white striped
Light green
Purple/white striped
*
3
*
3
*
3
Monitor*
1
Front speaker*
1
*
2
Rear speaker*
1
*
2
For XAV-W650BT/XAV-V630BT
.
ɣ To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake
switch cord depends on your car.
Be sure to connect the parking brake lead (light
green) of the power supply connection cable ʓ
to the parking brake switch cord.
switch cord depends on your car.
Be sure to connect the parking brake lead (light
green) of the power supply connection cable ʓ
to the parking brake switch cord.
ɤ To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
view camera)
Parking brake switch cord
Hand brake type
Foot brake type
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a
*2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
For details on using the wired remote control, see
“Using the wired remote control” (page 36).
For details on using the wired remote control, see
“Using the wired remote control” (page 36).
*5 Whether in use or not, route the microphone input
cord so it does not interfere with driving operations.
Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed
around your feet.
Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed
around your feet.
*6 For details on installing the microphone, see
“Installing the microphone (XAV-W650BT/XAV-
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
ˎ Before connecting the speakers, turn the unit off.
ˎ Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms
and with adequate power handling capacities to
avoid damage.
avoid damage.
Monitor connection
When installing a monitor for the rear seat, connect
its parking brake switch cord to the ground (earth).
its parking brake switch cord to the ground (earth).
.
)
″.
*7 Such as a portable media player, game console, etc.
ɞ To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then
connect the yellow and red power supply leads.
connect the yellow and red power supply leads.
ɟ To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɠ To the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɡ To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
ɢ To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
lead to a common ground (earth) point.
Making connections
For XAV-W650BT/
XAV-W600/W650BT
19
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone ʕ.
need to install the microphone ʕ.
Cautions
ˎ It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations.
ˎ If airbags or any other shock-absorbing
equipment are in your car, contact the store
where you purchased this unit, or the car dealer,
before installation.
where you purchased this unit, or the car dealer,
before installation.
Note
Before attaching the double-sided tape ʖ, clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
Before attaching the double-sided tape ʖ, clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
Installing the microphone (XAV-
W650BT/XAV-V630BT)
W650BT/XAV-V630BT)
ʖ
ʕ
Clip (not supplied)
ʕ
Installation
When mounting in a Japanese car, see “Mounting
the unit in a Japanese car” (page 37).
the unit in a Japanese car” (page 37).
Mounting the unit with an installation kit
(not supplied)
(not supplied)
Before installing, make sure the catches on both
sides of the bracket are bent inwards 3.5 mm (
sides of the bracket are bent inwards 3.5 mm (
5
/
32
in).
1
Position the bracket inside the
dashboard, then bend the claws outward
for a tight fit.
dashboard, then bend the claws outward
for a tight fit.
Mounting the unit in the dashboard
Catch
Bracket
Larger than
182 mm (7
182 mm (7
1
/
4
in)
Larger than
111 mm (4
111 mm (4
3
/
8
in)
T)
When using the steering wheel remote
control
control
Installation of the connection cable RC-SR1 (not
supplied) is required before use.
supplied) is required before use.
1
To enable the steering wheel remote control, select
[General Settings] q [User Defined] to make the
registration (page 19).
When the registration is complete, the steering
wheel remote control becomes available.
[General Settings] q [User Defined] to make the
registration (page 19).
When the registration is complete, the steering
wheel remote control becomes available.
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not
supplied)
supplied)
ˎ Refer to the support sites on the back cover for
details, then connect each lead properly to the
appropriate leads. Making an improper connection
may damage the unit.
appropriate leads. Making an improper connection
may damage the unit.
ˎ Consulting the dealer or an experienced technician
for help is recommended.
Using the wired remote control
.
When using the wired remote control
1
To enable the wired remote control, set [Steering
Control] in [General Settings] to [Preset] (page 19).
Control] in [General Settings] to [Preset] (page 19).
Installation of the rearview camera (not supplied) is
required before use.
The image of a rearview camera connected to the
CAMERA IN terminal is displayed when:
required before use.
The image of a rearview camera connected to the
CAMERA IN terminal is displayed when:
ˋ the back lamp of your car lights up (or the shift
lever is set to the R (reverse) position).
ˋ you press HOME, then touch [Rear Camera].
ˋ you press and hold DSPL then touch [Rear
Camera] if [SOURCE Key Func.] is set to [DSPL]
Using the rearview camera
.
.
.
2
Mount the unit onto the bracket.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will
not be installed securely and may spring out.
If the catches are straight or bent outwards, the unit will
not be installed securely and may spring out.
Bracket
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some
Japanese cars. In such a case, consult your Sony
dealer.
Japanese cars. In such a case, consult your Sony
dealer.
When mounting this unit to the preinstalled
brackets of your car, use the supplied screws ʔ in
the appropriate screw holes based on your car: T
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
brackets of your car, use the supplied screws ʔ in
the appropriate screw holes based on your car: T
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Note
To prevent a malfunction, install only with the supplied
screws ʔ.
To prevent a malfunction, install only with the supplied
screws ʔ.
ʔ
To the dashboard/center console
Parts supplied with your
car
car
ʔ
Bracket
Bracket
When replacing the fuse, be sure to
use one matching the amperage
rating stated on the original fuse. If
the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If
the fuse blows again after
replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
use one matching the amperage
rating stated on the original fuse. If
the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If
the fuse blows again after
replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
Fuse replacement
Fuse (10 A)
XAV-W600/W650BT
20
SECTION 3
DISASSEMBLY
• This set can be disassembled in the order shown below.
3-1. DISASSEMBLY FLOW
Note:
Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
3-2. MINI FUSE (BLADE TYPE) (F1), COVER TOP
3-3. FRONT PANEL BLOCK
(Page
(Page
21)
3-5. GUIDE
ASSY,
BT ANT (ANT1) (W650BT)
(Page
22)
SET
3-7. BT MIC (CABLE) (BTM1) (W650BT)
(Page
(Page
24)
3-8. BT BOARD (W650BT)
(Page
(Page
25)
3-4. DVD DECK ASSY (DR28N-ABB-YG) (DVM1)
(Page
(Page
22)
3-2. MINI FUSE (BLADE TYPE) (F1),
COVER
COVER
TOP
(Page
20)
3-6. VOL
KNOB
ASSY,
KEY
BOARD,
FRONT PANEL ASSY (FP1)
(Page
23)
2 screw
(PTT2.6
(PTT2.6
u 5)
3 two bosses
3 two bosses
4 four claws
4 claw
5 cover top
These are locked tightly.
These are not locked.
Note: When installing the cover top,
check that four bosses are all
locked.
OK
NG
1 mini fuse
(blade
(blade
type)
(F1)
Click on the first or last page to see other XAV-W600 / XAV-W650BT service manuals if exist.