Sony WX-800UI Service Manual ▷ View online
WX-800UI
9
Installation
Before installing the unit, remove the bracket
from the unit.
1
Insert both release keys
until they
click, and pull down the bracket
, then
pull up the unit to separate.
When mounting in a Japanese car, see “Mounting
the unit in a Japanese car”.
the unit in a Japanese car”.
Mounting the unit with the supplied
bracket
bracket
Before installing, make sure the catches on both
sides of the bracket
sides of the bracket
are bent inwards 3.5 mm
(
5
/
32
in).
1
Position the bracket
inside the
dashboard, then bend the claws outward
for a tight fit.
for a tight fit.
Removing the bracket
Mounting the unit in the dashboard
Face the hook inwards.
Larger than
182 mm (7
182 mm (7
1
/
4
in)
Larger than
111 mm
(4
111 mm
(4
3
/
8
in)
Catch
2
Mount the unit onto the bracket
.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will
not be installed securely and may spring out.
If the catches are straight or bent outwards, the unit will
not be installed securely and may spring out.
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult your
Sony dealer.
makes of Japanese cars. In such a case, consult your
Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled
brackets of your car, use the supplied screws
brackets of your car, use the supplied screws
in
the appropriate screw holes, based on your car: T
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied
screws .
To prevent malfunction, install only with the supplied
screws .
When replacing the fuse, be sure
to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there
may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there
may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
to dashboard/center console
Existing parts supplied
with your car
with your car
Bracket
Bracket
Fuse replacement
Fuse (10 A)
WX-800UI
10
(Russian model)
Внимание!
Подведите все заземляющие провода к
общей точке заземления.
Не допускайте попадания проводов под винты
или между подвижными деталями (например,
между направляющими сидений).
Во избежание короткого замыкания перед
установкой соединений выключите зажигание
автомобиля.
Сначала подсоедините провод питания
общей точке заземления.
Не допускайте попадания проводов под винты
или между подвижными деталями (например,
между направляющими сидений).
Во избежание короткого замыкания перед
установкой соединений выключите зажигание
автомобиля.
Сначала подсоедините провод питания
к
устройству и громкоговорителям, а затем— к
контактам внешнего источника питания.
В целях безопасности обязательно изолируйте
все свободные неподсоединенные провода
электроизоляционной лентой.
контактам внешнего источника питания.
В целях безопасности обязательно изолируйте
все свободные неподсоединенные провода
электроизоляционной лентой.
Тщательно выбирайте место для установки
аппарата, чтобы он не мешал управлению
автомобилем.
Не устанавливайте аппарат там, где он будет
подвержен воздействию пыли, грязи,
чрезмерной вибрации или высоких
температур, например в местах, куда
попадают прямые солнечные лучи, или вблизи
вентиляционных решеток обогревателей.
В целях обеспечения надежной и безопасной
установки используйте лишь входящие в
комплект монтажные детали.
аппарата, чтобы он не мешал управлению
автомобилем.
Не устанавливайте аппарат там, где он будет
подвержен воздействию пыли, грязи,
чрезмерной вибрации или высоких
температур, например в местах, куда
попадают прямые солнечные лучи, или вблизи
вентиляционных решеток обогревателей.
В целях обеспечения надежной и безопасной
установки используйте лишь входящие в
комплект монтажные детали.
Примечание относительно провода питания
(желтый)
При подключении данного устройства вместе с
другими cтepeокомпонeнтaми номинальное
значение силы тока в контуре питания автомобиля
должно превышать суммарное значение силы тока,
указанное на предохранителях всех компонентов.
(желтый)
При подключении данного устройства вместе с
другими cтepeокомпонeнтaми номинальное
значение силы тока в контуре питания автомобиля
должно превышать суммарное значение силы тока,
указанное на предохранителях всех компонентов.
Регулировка угла установки
Отрегулируйте угол установки так, чтобы он
составлял менее 45°.
составлял менее 45°.
Установка/подключение
Меры предосторожности
Подключение
*1Не входит в комплект поставки.
*2Полное сопротивление громкоговорителей:
*2Полное сопротивление громкоговорителей:
4–8 Ом × 4
*3Кабель с разъемами RCA (не входит в комплект
поставки).
*4В зависимости от типа автомобиля, возможно,
потребуется использовать адаптер для
проводного пульта дистанционного управления
(не входит в комплект поставки).
проводного пульта дистанционного управления
(не входит в комплект поставки).
*5В зависимости от типа автомобиля используйте
адаптер (не входит в комплект поставки), если
разъем антенны не подходит к гнезду.
разъем антенны не подходит к гнезду.
*6Для AUDIO OUT можно выбрать значение SUB или
REAR.
от проводного пульта
дистанционного управления (не
входит в комплект поставки)*
дистанционного управления (не
входит в комплект поставки)*
4
Более подробно см. “Схема подключения
питания”.
питания”.
*
3
*
3
Сабвуфер*
1
Усилитель мощности*
1
*
6
Подробнее см. “Установка
соединений”.
соединений”.
от автомобильной антенны*
5
*
2
Если используется антенна с электроприводом
без релейного блока, подсоединение этого
устройства с помощью прилагаемого провода
питания
без релейного блока, подсоединение этого
устройства с помощью прилагаемого провода
питания
может привести к повреждению
антенны.
К разъему громкоговорителя автомобиля
К разъему электропитания автомобиля
Простое подключение сабвуфера
Сабвуфер можно использовать без усилителя
мощности, если подклю чить его к кабелю
заднего громкоговорителя.
мощности, если подклю чить его к кабелю
заднего громкоговорителя.
Примечания
Требуется подготовка кабелей задних
громкоговорителей.
Во избежание повреждений используйте
сабвуфер с полным сопротивлением 4–8 Ом и
соответствующей предельно допустимой
мощностью.
громкоговорителей.
Во избежание повреждений используйте
сабвуфер с полным сопротивлением 4–8 Ом и
соответствующей предельно допустимой
мощностью.
Подсоединение для поддержки
памяти
памяти
Когда к устройству подсоединен желтый провод
питания, блок памяти будет постоянно получать
питание, даже при выключенном зажигании.
питания, блок памяти будет постоянно получать
питание, даже при выключенном зажигании.
Подключение громкоговорителей
Перед подключением громкоговорителей
выключите устройство.
Во избежание повреждений используйте
громкоговорители с полным сопротивлением
4–8 Ом и соответствующей предельно
допустимой мощностью.
выключите устройство.
Во избежание повреждений используйте
громкоговорители с полным сопротивлением
4–8 Ом и соответствующей предельно
допустимой мощностью.
Установка соединений
1
Задний
громкоговоритель
(правый)
громкоговоритель
(правый)
Фиолетовый
2
Фиолетовый/с
черными
полосками
черными
полосками
3
Передний
громкоговоритель
(правый)
громкоговоритель
(правый)
Серый
4
Серый/с
черными
полосками
черными
полосками
5
Передний
громкоговоритель
(левый)
громкоговоритель
(левый)
Белый
6
Белый/с
черными
полосками
черными
полосками
7
Задний
громкоговоритель
(левый)
громкоговоритель
(левый)
Зеленый
8
Зеленый/с
черными
полосками
черными
полосками
12
Источник
бесперебойного
электропитания
бесперебойного
электропитания
Желтый
13
Антенна с
электроприводом/
управление
усилителем мощности
(REM OUT)
электроприводом/
управление
усилителем мощности
(REM OUT)
Синий/с белыми
полосками
полосками
15
Импульсный источник
электропитания
электропитания
Красный
16
Заземление
Черный
Передний
громкоговоритель
громкоговоритель
Сабвуфер
WX-800UI
11
Проверьте разъем подключения
вспомогательного питания автомобиля и
правильно распределите соединения проводов
(в зависимости от типа автомобиля).
вспомогательного питания автомобиля и
правильно распределите соединения проводов
(в зависимости от типа автомобиля).
Общая схема подключения
Если красный и желтый провода
переставлены местами
переставлены местами
Если в автомобиле нет положения ACC
После проверки соответствия соединений и
проводов импульсного источника
электропитания подключите устройство к
автомобильному контуру электропитания. В
случае возникновения каких-либо вопросов или
проблем, связанных с подключением
устройства, которые не рассматриваются в
настоящем руководстве, обратитесь за советом
к дилеру автомобильной фирмы.
проводов импульсного источника
электропитания подключите устройство к
автомобильному контуру электропитания. В
случае возникновения каких-либо вопросов или
проблем, связанных с подключением
устройства, которые не рассматриваются в
настоящем руководстве, обратитесь за советом
к дилеру автомобильной фирмы.
1
Чтобы активировать проводной пульт
дистанционного управления,
установите для [STR CONTROL] в [SET
STEERING] значение [PRESET].
дистанционного управления,
установите для [STR CONTROL] в [SET
STEERING] значение [PRESET].
Схема подключения питания
12
Источник
бесперебойного
электропитания
бесперебойного
электропитания
Желтый
15
Импульсный источник
электропитания
электропитания
Красный
12
Импульсный источник
электропитания
электропитания
Желтый
15
Источник
бесперебойного
электропитания
бесперебойного
электропитания
Красный
Разъем подключения вспомогательного питания
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Красный
Красный
Желтый
Желтый
Использование проводного пульта
дистанционного управления
дистанционного управления
Установка
В случае установки в японском автомобиле см.
раздел “Установка устройства в японском
автомобиле”.
раздел “Установка устройства в японском
автомобиле”.
Монтаж устройства с помощью
комплекта для монтажа (не входит в
комплект поставки)
комплекта для монтажа (не входит в
комплект поставки)
Можно использовать имеющийся в продаже
комплект для монтажа Double Din. Выберите
комплект для монтажа со следующими
размерами каркаса панели:
комплект для монтажа Double Din. Выберите
комплект для монтажа со следующими
размерами каркаса панели:
Примечание
Используйте только винты
Используйте только винты
из комплекта
поставки.
Установка устройства в японском
автомобиле
автомобиле
В японских автомобилях некоторых моделей
невозможно установить это устройство. В таком
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
невозможно установить это устройство. В таком
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
При монтаже устройства на имеющиеся в
автомобиле кронштейны используйте винты
из комплекта поставки и, в зависимости от
модели машины, ввинтите их в
соответствующие отверстия: T для TOYOTA, M
для MITSUBISHI и N для NISSAN.
автомобиле кронштейны используйте винты
из комплекта поставки и, в зависимости от
модели машины, ввинтите их в
соответствующие отверстия: T для TOYOTA, M
для MITSUBISHI и N для NISSAN.
Примечание
Во избежание неисправностей для установки
используйте только винты
используйте только винты
из комплекта
поставки.
При замене предохранителей
обязательно используйте только
те, которые соответствуют силе
тока, указанной на
оригинальном предохранителе.
Если перегорел
предохранитель, проверьте
подключение питания и
замените предохранитель. Если после замены
предохранитель снова перегорел, это может
означать неисправность устройства. В этом
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
обязательно используйте только
те, которые соответствуют силе
тока, указанной на
оригинальном предохранителе.
Если перегорел
предохранитель, проверьте
подключение питания и
замените предохранитель. Если после замены
предохранитель снова перегорел, это может
означать неисправность устройства. В этом
случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Установка устройства в приборной
панели
панели
Более
Более
Комплект для монтажа (не входит в
комплект поставки)
комплект поставки)
к приборной панели/
центральной консоли
центральной консоли
Кронштейн
к приборной панели/
центральной консоли
центральной консоли
Кронштейн
Детали поставляются
с автомобилем
с автомобилем
Замена предохранителя
Предохранитель
(10 A)
WX-800UI
12
(E, Indian and Australian models)
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
Do not get the leads trapped under a screw, or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
ground (earth) point.
Do not get the leads trapped under a screw, or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
Choose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
the unit will not interfere with normal driving
operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connection/Installation
Precautions
Connection
*1Not supplied
*2Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3RCA pin cord (not supplied)
*4Depending on the type of car, use an adaptor for a
*2Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3RCA pin cord (not supplied)
*4Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
*5AUDIO OUT can be switched to SUB or REAR.
Front speaker*
1
*
2
White
White/black striped
Gray
Black
Yellow
Red
Blue/white striped
from a wired remote control
(not supplied)*
(not supplied)*
4
For details, see “Making
connections”.
connections”.
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Power amplifier*
1
from a car antenna (aerial)
Rear speaker
*1*2
*
5
To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then
connect the yellow and red power supply leads.
First connect the black ground (earth) lead, then
connect the yellow and red power supply leads.
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
To the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
Subwoofer Easy Connection
You can use a subwoofer without a power amplifier
when it is connected to a rear speaker cord.
when it is connected to a rear speaker cord.
Note
Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to avoid
damage.
Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to avoid
damage.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid damage.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid damage.
1
To enable the wired remote control, set
[STR CONTROL] in [SET STEERING] to
[PRESET].
[STR CONTROL] in [SET STEERING] to
[PRESET].
Making connections
Front speaker
Subwoofer
Using the wired remote control
Click on the first or last page to see other WX-800UI service manuals if exist.