DOWNLOAD Sharp PN-E521 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 4.74 MB | Pages: 64 in PDF or view online for FREE

Model
PN-E521 (serv.man5)
Pages
64
Size
4.74 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Monitor
File
pn-e521-sm5.pdf
Date

Sharp PN-E521 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

11
S
ESP
AÑOL
Instalación de las pilas
1.  Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de 
la flecha.
2.  Consulte las indicaciones del compartimento y coloque 
las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la 
polaridad (+) y (-) correcta.
3.  Cierre la tapa.
CONSEJOS
•  Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas 
nuevas (de venta en comercios).
•  Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían 
gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de 
almacenamiento.
•  Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto 
durante un período de tiempo prolongado.
•   Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
Distancia operativa del control remoto
La distancia operativa del control remoto es de 
aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente 
10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/
izquierda del sensor de control remoto.
10°
10°
10°
10°
Sensor de control
remoto
5 m
CONSEJOS
•  No exponga el control remoto a golpes dejándolo 
caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar 
malfuncionamientos.
•  No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en 
lugares con un grado elevado de humedad.
•   El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el 
sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa 
del sol o una iluminación fuerte.
•   La existencia de objetos entre el control remoto y el 
sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento 
adecuado.
•   Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto 
podría acortar la distancia operativa del control remoto.
•   La existencia de una luz fluorescente iluminada cerca del control 
remoto podría interferir en su funcionamiento correcto.
•   No utilice este control remoto conjuntamente con el de 
otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado, 
componentes estéreo, etc.
Preparación del control remoto
Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal
Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección de los 
orificios del pedestal según sea necesario.
1.  Retire la lámina posterior y fije la tapa sobre el monitor.
S
12
Encendido/apagado
Precaución
•  Encienda el monitor antes de encender el PC o el 
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Precaución
•  La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con 
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de 
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el 
interruptor primario está encendido.
•  Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER 
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como 
mínimo.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER para encender/apagar.
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no 
podrá encenderse utilizando el botón POWER del control 
remoto.
LED indicador de conexión
Estado del LED indicador de conexión
Estado del monitor
Luz verde
Alimentación encendida
Luz naranja
Alimentación apagada (modo de reposo)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de 
entrada
Precaución
•  Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER 
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como 
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar 
malfuncionamientos.
CONSEJOS
•  Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal 
de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el 
monitor entrará en modo de reposo.
•  Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor 
de alimentación del panel frontal del monitor.
•  Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de 
conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en 
modo de reposo.
n
Ajuste de fecha y hora
•  Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por 
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y 
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING 
SET 
CANCEL 
09
/
OK…[MENU] 
20 
01 
01 
00 
00 
:
   
:
1.  Pulse 
 , 
 , 
 o 
 para seleccionar la fecha 
y la hora y pulse 
 o 
 para cambiar los valores 
numéricos. 
2.  Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse 
MENU
 .
•  Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
•  La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará 
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación 
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la 
hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING 
<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION 
<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste 
de la fecha y la hora.
CONSEJOS
•  Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.
•  Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
•  El reloj es alimentado por la pila interna.
•  Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste 
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría 
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor 
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la 
sustitución de la pila.
•  Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años 
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
•  La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo 
que podría gastarse antes de la vida útil esperada de 
funcionamiento continuo.
Desactivación de las operaciones de 
encendido/apagado
Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse 
para proteger el monitor frente al apagado accidental. 
Establezca ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el 
menú FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de 
uso.)
DEUTSCH
1
D
WICHTIGE INFORMATIONEN
ACHTUNG:
 HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART 
VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER 
STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.
ELEKTROSCHOCK-
GEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
VORSICHT:   ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: 
GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. 
KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN. 
SERVICEARBEITEN NUR VON 
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL 
DURCHFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen 
Dreiecks weist den Benutzer auf das 
Vorhandensein nicht isolierter “gefährlicher 
Spannung” im Geräteinneren hin, die ausreichend 
groß ist, um einen Elektroschock hervorzurufen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks 
weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und 
Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der 
Produktdokumentation hin.
VORSICHT:
 Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
 Das mitgelieferte Netzkabel darf unter keinen Umständen verändert oder modifiziert werden.
Dieses Gerät ist mit Leuchtstoffröhren ausgestattet, die geringe Mengen an Quecksilber enthalten.
Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt in manchen Ländern verschiedenen Umweltschutzvorschriften.
Informationen zu Entsorgung oder Recycling erhalten Sie von den Behörden Ihres Landes.
PN-E601
PN-E521
LCD FARBMONITOR
DEUTSCH
2
D
WICHTIGE INFORMATIONEN (Fortsetzung)
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten 
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. 
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und 
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte 
u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und 
gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt 
und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine 
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses 
Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn 
Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder 
www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. 
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) 
können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie 
Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses 
Geräts.
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem 
Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten.
Für die EU:
Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt 
werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße 
Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten 
Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz:
Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten:
Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur 
Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Page of 64
Display

Click on the first or last page to see other PN-E521 (serv.man5) service manuals if exist.