DOWNLOAD JBL DSC 1000 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 1001.6 KB | Pages: 30 in PDF or view online for FREE

Model
DSC 1000 (serv.man5)
Pages
30
Size
1001.6 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dsc-1000-sm5.pdf
Date

JBL DSC 1000 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

7
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
C
PAUSE (PAUSA): Congela a
imagem (DVD/VCD) e pausa o sinal de
reprodução (CD) quando um disco está
a ser reproduzido. Prima novamente
para voltar a uma reprodução normal.
D
STATUS: Prima enquanto um
disco está a ser reproduzido para
exibir o visor principal. Utilize os
botões das setas para se movimentar
por entre as diferentes características
do Visor Principal. Quando um símbolo
for acentuado, prima ENTER no
remoto para o seleccionar.
E
PREVIOUS/STEP:: Prima para
voltar ao inicio da faixa actual. Prima
novamente rapidamente para voltar
ao inicio da faixa anterior. Depois de
pressionar o botão pausa, prima cada
um destes botões para mudarem a
imagem frame a frame.
F
NEXT/STEP:: Prima para ir para o
inicio da próxima faixa. Depois de
pressionar o botão pausa, prima cada
um destes botões para mudarem a
imagem frame a frame.
G
PLAY: Inicia a reprodução do
disco (feche primeiro o
compartimento do disco no caso de
este estar aberto.)
H
SEARCH/SLOW (Procura para
trás): Permite-lhe procurar no sentido
inverso através de um disco enquanto
ele estiver no modo de reprodução.
Cada vez que pressionar este botão, a
velocidade da procura muda
conforme indicado com o numero de
setas no topo do lado direito do écran.
Depois de pressionar o botão pausa,
prima cada um deles ele muda a
velocidade para baixo conforme
indicado com o numero de setas no
topo do lado direito do écran.
I
STOP: Pára a reprodução de um
disco. Quando um disco estiver a ser
reproduzido, se premir o botão STOP e
o botão PLAY, o disco retoma a
reprodução, i.e. reiniciará a partir do
ponto do disco em que a unidade foi
parada. Se premir duas vezes Stop e o
botão Play, o disco começará a ser
reproduzido desde o início.
J
SEARCH/SLOW (Procura para a
frente): Permite-lhe avançar a
procura através de um disco
enquanto ele estiver no modo de
reprodução. Cada vez que pressionar
este botão a velocidade da procura
muda conforme indicado com o
numero de setas no topo do lado
direito do écran. Depois de pressionar
o botão pausa, prima cada um deles
ele muda a velocidade para baixo
conforme indicado com o numero de
setas no topo do lado direito do écran
K
Visor: Prima este botão para
mudar a luz no visor do painel frontal
ou para desligar completamente o
visor utilizando a seguinte ordem:
Brilho total 
Meio Brilho 
Desligado 
Brilho total
L
Pic +/ Pic -: Pressionando estes
botões no modo JPEG movem-se para
imagem precedente ou seguinte.
M
ZOOM (AMPLIAÇÃO): Quando um
DVD ou VCD estiver a ser reproduzido,
prima este botão para ampliar a
imagem. A função ZOOM inclui 4
passos, cada um progressivamente
maior. Vá premindo o botão, passando
por todas as etapas, para voltar à
imagem normal.
N
Reproduzir lista: Pressione este
botão para mudar a ordem de
reprodução das músicas do disco.
O
RANDOM(ALEATÓRIA): Prima
este botão para ter uma reprodução
RANDOM (ALEATÓRIA).
P
A-B: Prima este botão para
reproduzir continuamente a secção
A-B.
Q
VOLUME (+ ou -). Aumente/
diminua o nível do volume principal.
PLAYER: Selecciona a unidade
interna de CD/DVD como fonte de
entrada.
+
Teclas numéricas: Permite-lhe
seleccionar números premindo estes
botões.
EPEAT (REPETIR): Prima este
botão para ir para o menu Repetir.
Pode repetir um capítulo, faixa ou um
ou todos os discos.
.
CLEAR (REMOVER): Prima para
remover o menu de Banner do ecrã.
!
RADIO: Selecciona o rádio interno
de FM como fonte de entrada.
 
TV: Selecciona o dispositivo de
áudio/vídeo conectado à entrada
SCART como fonte de entrada.
AUX: Selecciona o dispositivo de
áudio conectado à entrada AUX como
fonte de entrada.
DIGITAL IN: Selecciona o
dispositivo de áudio conectado à
entrada de áudio digital como fonte de
entrada.
PORTUGUÊS
8
INFORMAÇÕES BÁSICAS
Acerca Deste Manual
• Os tipos de funções e operações que
podem ser usados para um disco
específico variam de acordo com as
características desse disco. Nalguns
casos, estas funções e operações
podem diferir das descrições
fornecidas neste manual. Nessa
eventualidade, siga as instruções
apresentadas no ecrã. Este manual
cobre apenas as operações básicas
dos discos.
• Relativamente a algumas operações,
pode aparecer no ecrã o ícone 
/
Isto indica que a operação descrita
neste manual não está disponível no
disco inserido no leitor.
• As ilustrações no ecrã e no visor do
painel frontal presentes neste manual
destinam-se puramente a fins de
explicação. As imagens verdadeiras
podem diferir ligeiramente destas
ilustrações.
Compatível com CDs bem
como DVDs
• O DVD reproduz qualquer CD Áudio,
CD gravável (CD-R) ou CD apagável
(CD-RW) convencional, com os
logotipos aqui ilustrados, MP3,WMA
(v8 & v9) ou qualquer VCD ou DVD -
Vídeo com o código de região 0 ou 2.
Formatos de Discos sustentados por
este leitor
Esta unidade pode reproduzir discos
com qualquer dos seguintes formatos : 
(8 cm e 12 cm ):
• DVD-AUDIO e DVD-VIDEO
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
NOTA: Devido a diferenças no formato
de certos discos, é possível que alguns
discos possam incluir uma mistura de
funções que não seja compatível com
o DVD. De forma semelhante, apesar
do DVD ter capacidade para uma vasta
ama de funções, nem todos os discos
incluem toda a capacidade do sistema
DVD. Por exemplo, apesar do DVD ser
compatível com discos de ângulos
múltiplos, essa função apenas é
possível quando o disco estiver
especialmente codificado para uma
reprodução de ângulos múltiplos. Para
além disso, o DVD é capaz de
reproduzir tanto bandas sonoras Dolby
Digital como DTS, mas o número e
tipos de faixas 
disponíveis irá variar de disco para
disco. Para se certificar de que uma
função ou banda sonora específicas
está disponível, verifique as opções
anotadas na capa do disco.
• As capacidades de reprodução para
discos CD-R, CD-RW, WMA, JPEG,
MP3, VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R,
DVD-RW e DVD+RW poderão variar
devido a variações na qualidade do
disco e do gravador utilizado para
criar o disco.
Precauções de manuseio do disco
• Para manter o disco limpo, segure-o
pela borda. Não toque na superfície.
• Não cole papel ou fita adesiva no
disco.
Se houver cola (ou uma substância
semelhante) no disco, remova-a
completamente antes de utilizá-lo.
• Não exponha o disco à luz solar
directa ou a fontes de ar quente, tais
como condutas de ar quente, nem o
deixe num carro estacionado
directamente sob a luz do Sol, pois
poderá haver uma aumento
considerável da temperatura no
interior da viatura.
• Depois de reproduzir o disco,
guarde-o na respectiva caixa.
• Não escreva no lado da etiqueta
com uma caneta esferográfica ou
outros utensílios de escrita.
• Tenha cuidado para não deixar cair o
disco ou dobrá-lo.
Precauções de limpeza do disco
• Antes da reprodução, limpe o disco
com um pano de limpeza. Limpe-o
disco do centro para fora.
• Não use solventes, tais como benzina,
diluente, produtos de limpeza
disponíveis comercialmente ou spray
anti-estática destinado aos LP de vinil.
Precauções de instalação do disco
• Não coloque mais do que um disco
na respectiva bandeja.
• Não coloque o disco na bandeja
virado ao contrário.
• Não tente fechar a bandeja quando o
disco não estiver correctamente
colocado e centrado.
Codificação Regional 
Os leitores e discos DVD são
concebidos com restrições regionais,
as quais ditam as regiões na qual um
disco pode ser reproduzido. Se o
número da região presente no disco
que pretende reproduzir não
corresponder ao número da região do
seu leitor de DVD, não poderá
reproduzi-lo. A mensagem “ERR
REGIÃO” surgirá no visor do painel
frontal. O código da região deste leitor
é indicado na retaguarda e no exterior
da embalagem.
Comando à Distância
• Certifique-se de que segue a
polaridade correcta quando instalar
as pilhas, tal como é indicada no
respectivo compartimento. As pilhas
invertidas podem causar danos no
dispositivo.
• Use apenas o tamanho e o tipo de
pilhas especificados.
• Não misture tipos de pilhas diferentes
(por exemplo, alcalinas e de carvão e
zinco), ou pilhas antigas com novas.
• Se não for usar o comando à
distância durante um grande período
de tempo, remova as pilhas para
evitar possíveis danos resultantes de
fuga ou corrosão que elas causem.
PORTUGUÊS
9
Right Front Speaker
Left Front Speaker
Center Speaker
Right Surround Speaker
Left Surround Speaker
FRONT R
CENTER
SURROUND R
SURROUND L
SPEAKER OUTPUTS
FRONT L
LIGAÇÃO DO SISTEMA DSC
Atenção: Certifique-se sempre de que o controlador e o subwoofer estão desligados antes de ligar ou 
desligar alguma coisa.
Ligar o Controlador ao
Subwoofer
Conecte o cabo do subwoofer
(incluído) na entrada do controlador
assinalada com “Subwoofer Out” e à
entrada “SUB/LFE Input” do
subwoofer. 
Isto envia o sinal de graves/efeitos de
baixa frequência para o amplificador
de 100 Watts do próprio subwoofer
Ligar o Controlador aos
Satélites
O seu sistema DSC inclui cabos para a
ligação dos cinco altifalantes satélites
ao controlador. Ligue ao painel
traseiro do seu DSC os conectores
especiais à prova de erro seguindo o
código de cores. Conecte aos
altifalantes as extremidades
descobertas dos fios respectivos,
conforme a descrição presente no
manual do utilizador do sistema de
altifalantes. O fio condutor com a
barra colorida é o “+” e tem de ser
conectado ao terminal “+” (vermelho)
do altifalante.
NOTA IMPORTANTE: Não use os
cabos fornecidos com o sistema de
altifalantes, pois esses cabos não
possuem os conectores especiais
necessários.
PORTUGUÊS
Altifalante Frontal Direito
Altifalante Central
Altifalante Surround Direito
Altifalante Surround Esquerdo
Altifalante Frontal Esquerdo
10
LIGAÇÕES DA ANTENA
Ligue a antena FM à respectiva
tomada de 75 Ohm.
Notas:
• Certifique-se de que estende
completamente a antena de arame
FM.
• Depois de ligar a antena de arame
FM, conserve-a o mais horizontal
possível. Mova-a até encontrar a
melhor recepção.
Se tiver uma recepção FM fraca
Use um cabo axial de 75 Ohm (não
incluído) para ligar o sistema a uma
antena FM exterior ou ao conector da
antena de rádio na tomada de parede
da antena de telhado da sua casa
(caso esse conector exista).
Notas:
• Se ligar o sistema a uma antena
exterior, ligue-a à terra para
protegê-la dos relâmpagos.
• A fim de impedir uma explosão de
gás, não ligue o fio de terra a um
tubo de gás.
FM antenna
(included)
PORTUGUÊS
Antena FM 
(incluída)
Page of 30
Display

Click on the first or last page to see other DSC 1000 (serv.man5) service manuals if exist.