Harman Kardon TU 940 (serv.man9) User Manual / Operation Manual ▷ View online
TU940
harman/kardon
Sintonizador MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PORTUGUÊS
2
Índice
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE A SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WELCOME TO RDS ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FM/AM Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatic Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manual Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programming Stations Automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Programming Stations Manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Direct Recall of Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manual Scan of Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatic Scan of Preset Stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preset Memory information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
FUNÇÕES RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RDS Tuning (FM Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
RDS Display Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Program Types (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PTY Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
PORTUGUÊS
Introduction
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta,
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magni-tude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magni-tude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
Harman Kardon TU940 - Data de aquisição
Produto adquirido de
Morada da empresa onde foi adquirido
Instalado por Data da instalação
N° de série
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
Obrigado por ter escolhido o Sintonizador
TU940AM/FM da Harman Kardon. A sua
nova unidade é um produto excepcional
que lhe irá oferecer um desempenho
excelente durante vários anos.
Guarde todo o material de
embalagem
TU940AM/FM da Harman Kardon. A sua
nova unidade é um produto excepcional
que lhe irá oferecer um desempenho
excelente durante vários anos.
Guarde todo o material de
embalagem
, para o poder utilizar no
caso de se mudar ou no caso pouco
provável da sua unidade vir algum dia a
precisar de ser reparada. Certifique-se de
que a voltagem patente na etiqueta
colocada na parte traseira, por cima do
cabo de alimentação, é a correcta para o
seu país. Se ligar a unidade a uma
voltagem incorrecta, poderá danificar a
unidade ou provocar um incêndio.
precisar de ser reparada. Certifique-se de
que a voltagem patente na etiqueta
colocada na parte traseira, por cima do
cabo de alimentação, é a correcta para o
seu país. Se ligar a unidade a uma
voltagem incorrecta, poderá danificar a
unidade ou provocar um incêndio.
MANUSEIE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO
ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO
Para desligar a ficha da tomada eléctrica,
puxe pela própria ficha e não pelo cabo.
Não coloque mobília ou outros objectos
pesados sobre o cabo. Evite deixar cair
objectos pesados sobre o mesmo. Não dê
um nó no cabo.
puxe pela própria ficha e não pelo cabo.
Não coloque mobília ou outros objectos
pesados sobre o cabo. Evite deixar cair
objectos pesados sobre o mesmo. Não dê
um nó no cabo.
COLOCAÇÃO
Coloque a unidade numa superfície firme
e plana. Evite instalar a unidade em locais
húmidos, perto de equipamento de
aquecimento, em locais expostos à luz
directa solar, na direcção da saída de um
aparelho de ar condicionado ou em
qualquer outro local de temperaturas
baixas, em locais sujeitos a vibração ou
poeira excessivas ou em locais mal
ventilados.
e plana. Evite instalar a unidade em locais
húmidos, perto de equipamento de
aquecimento, em locais expostos à luz
directa solar, na direcção da saída de um
aparelho de ar condicionado ou em
qualquer outro local de temperaturas
baixas, em locais sujeitos a vibração ou
poeira excessivas ou em locais mal
ventilados.
MOVER A UNIDADE
Antes de mover a unidade, retire o cabo
de alimentação da tomada eléctrica e
desligue todos os fios para as antenas e
outros componentes.
de alimentação da tomada eléctrica e
desligue todos os fios para as antenas e
outros componentes.
ASSISTÊNCIA
Para fazer a assistência, chame o
revendedor autorizado da Harman Kardon
na sua localidade.
revendedor autorizado da Harman Kardon
na sua localidade.
NÃO ABRA A CAIXA
Não tente reparar você mesmo esta
unidade. Se mexer nos componentes
internos, poderá provocar um incêndio ou
um choque eléctrico, podendo também
invalidar a sua garantia. Se
acidentalmente entrar água ou um
pequeno objecto na unidade, desligue
imediatamente o cabo de alimentação e
unidade. Se mexer nos componentes
internos, poderá provocar um incêndio ou
um choque eléctrico, podendo também
invalidar a sua garantia. Se
acidentalmente entrar água ou um
pequeno objecto na unidade, desligue
imediatamente o cabo de alimentação e
consulte um centro de assistência técnica
autorizado da Harman Kardon. A
utilização da unidade nestas condições
poderá causar o perigo de incêndio ou de
choque eléctrico.
autorizado da Harman Kardon. A
utilização da unidade nestas condições
poderá causar o perigo de incêndio ou de
choque eléctrico.
LIMPEZA
Limpe o pó com um pano macio e seco.
Se for necessário, utilize um pano macio
ligeiramente húmido com água e sabão
suave e, de seguida, passe um pano
seco. Nunca utilize benzina, diluente,
álcool ou outros agentes voláteis e evite
pulverizar insecticidas próximo da
unidade.
Se for necessário, utilize um pano macio
ligeiramente húmido com água e sabão
suave e, de seguida, passe um pano
seco. Nunca utilize benzina, diluente,
álcool ou outros agentes voláteis e evite
pulverizar insecticidas próximo da
unidade.
BEM VINDO AO RDS!
O TU940 está equipado com RDS
(Sistema de Dados Rádio) que
proporciona uma vasta gama de
informação aos ouvintes de rádio FM.
Estando a ser utilizado em muitos países,
o RDS é um sistema para a transmissão
da identificação de uma estação, da
descrição do tipo de programa da
estação, da indicação de programas
nacionais, regionais ou locais e da hora
correcta. O RDS também lhe permite
procurar os seus tipos favoritos de
programas. Esta informação é-lhe toda
fornecida, de uma forma clara, através de
um visor fluorescente grande e luminoso.
À medida que cada vez mais estações FM
se estão equipar com RDS, o TU940 irá
funcionar como um centro fácil de utilizar,
tanto para informação como para
entretenimento.
(Sistema de Dados Rádio) que
proporciona uma vasta gama de
informação aos ouvintes de rádio FM.
Estando a ser utilizado em muitos países,
o RDS é um sistema para a transmissão
da identificação de uma estação, da
descrição do tipo de programa da
estação, da indicação de programas
nacionais, regionais ou locais e da hora
correcta. O RDS também lhe permite
procurar os seus tipos favoritos de
programas. Esta informação é-lhe toda
fornecida, de uma forma clara, através de
um visor fluorescente grande e luminoso.
À medida que cada vez mais estações FM
se estão equipar com RDS, o TU940 irá
funcionar como um centro fácil de utilizar,
tanto para informação como para
entretenimento.
PORTUGUÊS
4
Ligações do painel traseiro
7
3
AM LOOP ANTENNA
EXTERNAL ANTENNA FOR WEAK SIGNALS
4
5
6
8
OUTPUT
REMOTE
ANTENNA
AM LOOP
FM 75
Ω
IN
OUT
LEFT
RIGHT
HARMAN KARDON
INTEGRATED AMPLIFIER
INTEGRATED AMPLIFIER
AC INPUT
AC 230V~50Hz
15W
LEFT
RIGHT
TUNER IN
REMOTE
IN
OUT
AM LOOP ANTENNA SETTING
Stand and place it on a shelf
or hang it on a wall.
LEG
1
FM INDOOR ANTENNA
300
Ω
/75
Ω
ADAPTOR
2
FM OUTDOOR ANTENNA
3
GND
ANTENA FM INTERIOR
ANTENA FM EXTERIOR
ANTENA AM EM ARCO
INSTALAÇÃO DA ANTENA AM EM ARCO
(levante-a e coloque-a
numa prateleira ou
pendure-a numa parede)
numa prateleira ou
pendure-a numa parede)
ANTENA EXTERIOR PARA SINAIS FRACOS
AMPLIFICADOR INTEGRADO
HARMAN KARDON
HARMAN KARDON
ENTRADA
AC / AC 230V-50 Hz /
15 W