Harman Kardon TU 940 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online
TU940
harman/kardon
Sintonizzatori
ISTRUZIONI PER L'USO
ITALIANO
2
Indicie
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BENVENUTI ALL’ RDS ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROLLI DEL PANNELLO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selezione FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sintonia Automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sintonia Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmazione automatica delle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Programmazione manuale delle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Richiamo diretto delle stazioni memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Scansione manuale delle stazioni memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Scansione automatica delle stazioni memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informazioni sulle stazioni memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
FUNZIONI RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sintonia RDS (Solo FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opzioni di visualizzazione RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tipi de programma (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ricerca PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3
ITALIANO
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
Harman Kardon TU940 - Data di acquisto
Acquistato da
Indirizzo del punto vendita
Installato da Data di installazione
Numero di serie
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di scosse elettriche collegare la sezione della spina inseren-
dola completamente nell'apposita fessura.
Congratulazioni per aver scelto il sin-
tonizzatore Harman Kardon TU940
AM/FM. La vostra nuova unità è un pro-
dotto eccezionalmente ben concepito che
vi garantirà anni di superbe prestazioni
d'ascolto. Conservare i materiali del-
l'imballo. Potranno essere utili in caso di
trasloco o nel caso improbabile che si
tonizzatore Harman Kardon TU940
AM/FM. La vostra nuova unità è un pro-
dotto eccezionalmente ben concepito che
vi garantirà anni di superbe prestazioni
d'ascolto. Conservare i materiali del-
l'imballo. Potranno essere utili in caso di
trasloco o nel caso improbabile che si
renda necessaria l'assistenza tecnica.
Accertarsi che la tensione riportata sull'e-
tichetta del pannello posteriore sopra il
cavo d'alimentazione CA sia quella corret-
ta del paese d'utilizzo. Collegare l'unità
con una tensione scorretta potrebbe dan-
neggiarla o provocare il rischio d'incendio.
Accertarsi che la tensione riportata sull'e-
tichetta del pannello posteriore sopra il
cavo d'alimentazione CA sia quella corret-
ta del paese d'utilizzo. Collegare l'unità
con una tensione scorretta potrebbe dan-
neggiarla o provocare il rischio d'incendio.
MANEGGIARE DELICATAMENTE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Per scollegare la spina dalla presa CA
non tirare mai il cavo, ma tenere sempre
ferma la spina. Non mettere mobili o altri
oggetti pesanti sul cavo d'alimentazione
ed evitare che vi possano cadere sopra
altri oggetti. Inoltre non annodare il cavo.
non tirare mai il cavo, ma tenere sempre
ferma la spina. Non mettere mobili o altri
oggetti pesanti sul cavo d'alimentazione
ed evitare che vi possano cadere sopra
altri oggetti. Inoltre non annodare il cavo.
COLLOCAZIONE
Posizionare l'unità su una superficie soli-
da e ben livellata. Evitare l'installazione
in luoghi umidi oppure esposti diretta-
mente alla luce solare o al calore dell'im-
pianto di riscaldamento o direttamente
alla corrente d'aria del condizionatore o
in altri luoghi estremamente freddi oppu-
re soggetti a vibrazioni o polvere ecces-
siva o poco ventilati.
da e ben livellata. Evitare l'installazione
in luoghi umidi oppure esposti diretta-
mente alla luce solare o al calore dell'im-
pianto di riscaldamento o direttamente
alla corrente d'aria del condizionatore o
in altri luoghi estremamente freddi oppu-
re soggetti a vibrazioni o polvere ecces-
siva o poco ventilati.
SPOSTAMENTO DELL'UNITÀ
Prima di spostare l'unità, accertarsi di
aver staccato la spina dalla presa di cor-
rente CA ed i cavi di collegamento delle
antenne e degli altri dispositivi dell'im-
pianto.
aver staccato la spina dalla presa di cor-
rente CA ed i cavi di collegamento delle
antenne e degli altri dispositivi dell'im-
pianto.
ASSISTENZA TECNICA
Rivolgersi ad un centro de assistenza
tecnica autorizzato Harman/Kardon in
caso di problemi.
tecnica autorizzato Harman/Kardon in
caso di problemi.
NON APRIRE IL MOBILETTO
Non aprire l'unità per controllare o cer-
care di riparare i componenti interni.
Eventuali interventi sui componenti inter-
ni possono provocare incendi o scosse
elettriche e rendono nulla la garanzia. In
caso di penetrazione accidentale di
care di riparare i componenti interni.
Eventuali interventi sui componenti inter-
ni possono provocare incendi o scosse
elettriche e rendono nulla la garanzia. In
caso di penetrazione accidentale di
acqua o oggetti metallici estranei, stac-
care immediatamente la presa di corren-
te e consultare un centro di assistenza
tecnica autorizzato. L'uso dell'unità in
tali condizioni potrebbe causare scosse
elettriche ed il rischio di incendi.
care immediatamente la presa di corren-
te e consultare un centro di assistenza
tecnica autorizzato. L'uso dell'unità in
tali condizioni potrebbe causare scosse
elettriche ed il rischio di incendi.
PULIZIA
Spolverare l'unità con un panno asciut-
to. Se necessario pulirlo con un panno
inumidito e insaponato con un detergen-
te neutro e poi asciugarlo con un panno
asciutto. Non usare mai benzina, diluito-
ri, alcool o altre sostanze volatili ed evi-
tare l'uso di insetticidi o altri prodotti
spray vicino all'unità.
to. Se necessario pulirlo con un panno
inumidito e insaponato con un detergen-
te neutro e poi asciugarlo con un panno
asciutto. Non usare mai benzina, diluito-
ri, alcool o altre sostanze volatili ed evi-
tare l'uso di insetticidi o altri prodotti
spray vicino all'unità.
BENVENUTI IN RDS!
L'unità TU940 è dotata del sistema RDS
(Radio Data System) che fornisce agli
ascoltatori radio nella banda FM nume-
rosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi,
consente di trasmettere l'identificazione
dell'emittente, una descrizione del tipo
di programma dell'emittente ed informa-
zioni sui programmi nazionali, regionali e
locali nonché l'ora esatta. Il sistema RDS
consente inoltre di cercare i propri tipi di
programma preferiti. Un ampio e lumino-
so display fluorescente visualizza tutte
queste informazioni con la massima
chiarezza. Poiché un numero sempre
maggiore di emittenti sta attrezzandosi
con il sistema RDS, il sintonizzatore
TU940 potrà fungere da semplice centro
d'informazioni e di divertimento.
(Radio Data System) che fornisce agli
ascoltatori radio nella banda FM nume-
rosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi,
consente di trasmettere l'identificazione
dell'emittente, una descrizione del tipo
di programma dell'emittente ed informa-
zioni sui programmi nazionali, regionali e
locali nonché l'ora esatta. Il sistema RDS
consente inoltre di cercare i propri tipi di
programma preferiti. Un ampio e lumino-
so display fluorescente visualizza tutte
queste informazioni con la massima
chiarezza. Poiché un numero sempre
maggiore di emittenti sta attrezzandosi
con il sistema RDS, il sintonizzatore
TU940 potrà fungere da semplice centro
d'informazioni e di divertimento.
ITALIANO
4
Collegamenti del Pannello Posteriore
7
3
AM LOOP ANTENNA
EXTERNAL ANTENNA FOR WEAK SIGNALS
4
5
6
8
OUTPUT
REMOTE
ANTENNA
AM LOOP
FM 75
Ω
IN
OUT
LEFT
RIGHT
HARMAN KARDON
INTEGRATED AMPLIFIER
INTEGRATED AMPLIFIER
AC INPUT
AC 230V~50Hz
15W
LEFT
RIGHT
TUNER IN
REMOTE
IN
OUT
AM LOOP ANTENNA SETTING
Stand and place it on a shelf
or hang it on a wall.
LEG
1
FM INDOOR ANTENNA
300
Ω
/75
Ω
ADAPTOR
2
FM OUTDOOR ANTENNA
3
GND
ANTENNA INTERNA FM
SINISTRA
DESTRA
TERRA
ANTENNE ESTERNA FM
ANTENNA A TELAIO AM
USCITA
REMOTO
IMPOSTAZIONE DELL' ANTENNA A
TELAIO AM
PIEDINO - fissare sul pie-
dino e poggiare su una
mensola o appendere ad
una parete -
ANTENNA ESTERNA PER SEGNALI DEBOLI
AMPLIFICATORE INTEGRATO
HARMAN KARDON
HARMAN KARDON
ALLA PRESA DI RETE
230 VAC
230 VAC
TRASFORMATORE
300
Ω
/75
Ω