DOWNLOAD Harman Kardon TU 940 (serv.man10) Service Manual ↓ Size: 199.61 KB | Pages: 16 in PDF or view online for FREE

Model
TU 940 (serv.man10)
Pages
16
Size
199.61 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
tu-940-sm10.pdf
Date

Harman Kardon TU 940 (serv.man10) User Manual / Operation Manual ▷ View online

5
ESPA
Ñ
OL
ANTENA DE FM 
Seleccione la antena de FM que mejor se
adapte a sus necesidades:
1. Conecte la antena de dos polos para
interior suministrada con la unidad
TU940 a la entrada FM ANTENNA 
,
según se muestra en la página 4.
Funcionará correctamente en las áreas
en que las señales recibidas sean
potentes, aunque puede ser necesario
cambiar su posición para recibir
algunas emisoras de la mejor manera
posible. Asegúrese de que la antena de
media onda está totalmente extendida.
2. Hay otras antenas de interior
disponibles en su proveedor. Pueden
mejorar la recepción al ofrecer más
flexibilidad de colocación.
3. Si la recepción no es satisfactoria con
una antena de interior, desconéctela e
instale una antena de exterior 
de la
forma mostrada. Utilice un adaptador
de 300/75 ohmios si el cable de la
antena es un hilo par de 300 ohmios,
como se muestra en la página 45.
4. La entrada FM 75 ohmios de la unidad
TU940 también se puede conectar a un
sistema de antena por cable con
servicio de FM.
ANTENA DE AM
Conecte la antena de bucle AM
suministrada a los terminales marcados
con AM LOOP ANTENNA 
. Para la mejor
recepción, sitúe la antena lejos de la
unidad y de la fuente de emisiones de RF,
como un televisor o un equipo PC.
También debe situarla lejos del contacto
con cualquier objeto metálico. En las
áreas en que se reciben señales débiles,
una antena de exterior puede mejorar la
calidad del sonido y la recepción. Conecte
la antena de la forma indicada en la
página 
, asegurándose de unir el hilo de
tierra a los terminales GND (masa).
CONEXIÓN A UN
PREAMPLIFICADOR O
AMPLIFICADOR INTEGRADO
Conecte con el cable suministrado las
tomas OUTPUT 
izquierda y derecha en
la parte posterior de la unidad TU940 a la
entrada de sintonizador del
preamplificador o amplificador integrado.
Verifique que ha conectado los canales
correctamente según los cables
codificados con colores y los conectores,
para que el rojo conecte el canal de la
derecha y el blanco conecte el canal de la
izquierda. A fin de evitar posibles daños
en los altavoces, empuje cada clavija
dentro de su toma hasta el fondo.
NOTA: Antes de realizar conexiones de
audio, desenchufe todos los componen-
tes del sistema de audio de las tomas de
alimentación CA. Para reducir el posible
zumbido o ruido del sistema, coloque
todos los cables de interconexión de
audio alejados de los cables de alimenta-
ción CA y de los cables de los altavoces.
TOMAS REMOTE IN/OUT
Con las tomas REMOTE IN/OUT se
pueden controlar las funciones de
sintonización en orden ascendente y
descendente, BAND (de banda) y PRESET
(de preajustes) de la unidad TU940 (y de
otros equipos también, según el mando a
distancia), cuando la unidad se utilice
junto con un amplificador Harman Kardon
controlado con mando a distancia,
aunque el sensor remoto integrado de la
unidad (véase la etiqueta en la parte
frontal) esté cubierto. Conecte la toma
REMOTE IN 
de la unidad a la toma
REMOTE OUT del otro producto Harman
Kardon. Apunte el mando a distancia del
amplificador a este equipo, no al
sintonizador TU940. Si tiene más
componentes Harman Kardon, puede
ampliar el control del mando a distancia
enchufando la toma REMOTE OUT de la
unidad a la toma Remote IN del siguiente
componente.
CABLE DE ALIMENTACIÓN CA
Enchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN 
a una toma de red eléctrica de CA o a la
toma conmutada de CA en la parte
posterior del amplificador.
ESPA
Ñ
OL
6
Controles y pantallas del panel frontal
1
2
&
^
%
3
# $
@ !
)
4
5
6
7
8
9
7
ESPA
Ñ
OL
1. POWER 
Presione este botón para conectar la
unidad. El anillo alrededor del botón se
encenderá de color verde. Vuelva a
presionarlo para apagarla. El anillo
cambiará a color rojo y aparecerá la
palabra ”STANDBY” (EN ESPERA) en la
pantalla.
2. TECLAS NUMÉRICAS
Se utilizan para elegir el número
preajustado de una emisora introducida
en las memorias, y para almacenar una
emisora en la memoria utilizando el botón
MEMORY 
7.
Para recuperar una emisora ya
programada, presione la tecla numérica
correspondiente. Para los números de un
dígito (1-9) presione el número y la
emisora se sintonizará inmediatamente o
en pocos segundos. Si desea recuperar
las posiciones preajustadas 10 a 30,
presione los botones correspondientes en
orden y la emisora se sintonizará
inmediatamente.
Para introducir una emisora en la memoria
preajustada con estos botones, consulte
la página 10.
3. PANTALLA FLUORESCENTE
El panel de visualización incluye una
pantalla de gran tamaño para los datos de
frecuencia de emisoras y los datos RDS,
además de indicadores de estado para las
distintas funciones del sintonizador, y
barras indicadoras en 5 pasos del nivel 
de RF.
4. BAND (BANDA)
Presione este botón para cambiar entre
las bandas de frecuencia FM y AM.
5. IF BAND (SÓLO
SINTONIZACIÓN DE FM)
Presiónelo para cambiar el paso de banda
de la frecuencia intermedia y compensar
la interferencia proveniente de las
emisoras próximas en la sintonización.
NARROW (estrecho): Presiónelo hasta que
se encienda cuando haya interferencias
de otras emisoras. Así mejorará la
recepción.
NORMAL: Presiónelo hasta que se
encienda para una recepción normal.
6. DISPLAY MODE (MODO DE
VISUALIZACIÓN)
Presiónelo para cambiar entre una
iluminación atenuada o brillante de la
pantalla y para apagarla.
7. MEMORY (MEMORIA)
Se utiliza para programar emisoras en la
memoria preajustada, o para activar la
función de memoria automática. El
indicador de memoria destella al presionar
este botón. Consulte la página 10 para
más instrucciones sobre el sistema de la
memoria.
8. TUNE/P.SET
(SINTONIZAR/P.SET)
Presione este botón para encender el
indicador PRESET. Cuando está
encendido, el dial TUNING 
) se puede
utilizar para desplazarse por las emisoras
preajustadas en orden ascendente o
descendente. Cuando no está encendido,
se activa la sintonización normal
(automática o manual).
9. P.SET SCAN 
(EXPLORACIÓN P.SET)
Se presiona para desplazarse auto-
máticamente a cada una de las emisoras
preajustadas en la memoria. Cada
emisora programada se sintonizará
durante cinco segundos aproximada-
mente. Para detenerse en la que desee,
vuelva a presionarlo mientras la sintoniza.
10. TUNING (SINTONIZACIÓN)
Este dial tiene varias funciones distintas,
aunque la principal es la de seleccionar
emisoras. Para buscarlas, gírelo en ambas
direcciones y desplácese por la banda
seleccionada.
Cuando se enciende el indicador TUNED,
la emisora está correctamente
sintonizada.
También hay disponibles varios métodos
de sintonización automática:
En el modo FM, cuando se ha presionado
AUTO/MAN 
& y se ha encendido el
indicador AUTO, el sintonizador explorará
las frecuencias más altas al girar el dial de
izquierda a derecha. Al girarlo en sentido
contrario, explorará las frecuencias más
bajas. El sintonizador se detendrá en la
primera emisora que tenga una señal
aceptable. Vuelva a girar el dial en el
mismo sentido si desea sintonizar la
siguiente emisora disponible. 
Cuando se presiona el botón TUNE/P.SET
8 y se enciende el indicador PRESET, al
girar el dial TUNING 
) el sintonizador se
desplazará en orden ascendente y
descendente por las emisoras programa-
das en la memoria de la unidad. 
El dial de sintonización también funciona
como selector en las funciones de PTY 
@
(tipo de programa) y ”Character” 
!
(caracteres). Consulte las descripciones
correspondientes en la página 13 y a
continuación.
11. CHARACTER (CARACTERES)
Permite introducir o modificar el nombre
de cualquier emisora que no esté
transmitiendo datos RDS.
Para introducir un nombre, presione
CHARACTER una vez. Aparecerá una
línea destellando debajo del primer
espacio de la pantalla. Gire el dial de
sintonización hasta que aparezca el
carácter (letra, número o símbolo) que
desee.
Vuelva a presionar este botón para
desplazarse al siguiente espacio. Repita el
procedimiento hasta terminar de escribir
el nombre, girando el dial de sintonización
para seleccionar un carácter y el botón
CHARACTER para moverse al siguiente
espacio.
Cuando haya programado el último
carácter, presione MEMORY 
7 y selec-
cione una posición de la memoria (1-30)
con las teclas NUMÉRICAS 
2.
Podrá recuperar este nombre en todo
momento presionando DISPLAY 
$.
12. PTY (TIPO DE PROGRAMA)
Presiónelo para seleccionar un PTY (tipo
de programa) en particular a partir de la
información RDS transmitida por una
emisora. Después de presionar PTY, gire
el dial TUNING 
) para seleccionar el tipo
de programa que desea buscar.
Para información detallada sobre los
datos RDS, consulte la página 12.
ESPA
Ñ
OL
8
13. DIRECT (DIRECTO)
Presione este botón para iniciar la
secuencia de introducción de frecuencias
de emisoras directamente. Después de
presionarlo, utilice las teclas NUMÉRICAS
2 para sintonizar las emisoras. 
Para más información consulte la 
siguiente página.
14. DISPLAY (PANTALLA)
Se presiona para mostrar la frecuencia, el
nombre de emisora o los datos RDS
actuales. Presiónelo de nuevo para
desplazarse al siguiente elemento en el
siguiente orden:
Si se sintoniza una emisora sin RDS:
Frecuencia, Nombre de emisora (si se
introduce el nombre manualmente). 
Si se sintoniza una emisora con RDS: 
Nombre de la emisora, Banda y
Frecuencia, Tipo de Programa (PTY),
Texto de Radio, Hora.
Si se ha sintonizado una emisora con 
RDS (Sólo FM), los indicadores de la
información RDS disponible aparecerán
junto al indicador RDS rojo en la pantalla: 
PTY (tipo de programa), RT (texto de
radio), o CT (reloj horario) se encenderán
si la emisora sintonizada está emitiendo
este tipo de información. Los datos
disponibles varían según la disponibilidad
de datos RDS.
15. FM MODE (MODO FM)
Presiónelo para cambiar el modo de
recepción FM.
• Si lo presiona para que no se encienda
el indicador MONO, se oirán todas las
emisoras recibidas con la señal
suficiente para un sonido correcto,
estereofónico (se encenderá el indicador
rojo) o monofónico, según se transmita.
El sonido de las emisoras con señal
insuficiente se omitirá. 
• Si lo presiona para que se encienda el
indicador MONO, todas las emisoras,
incluidas las que emiten en estéreo, se
oirán con sonido monofónico.
NOTA: Si la recepción de una emisora en
estéreo es débil o ruidosa, puede mejorar
su calidad si presiona el botón FM MODE
para cambiar al modo monofónico.
16. RF MODE (MODO RF) (SÓLO
SINTONIZACIÓN DE FM)
Presione este botón para compensar el
ruido de intermodulación de FM causado
por la interferencia de otras emisoras con
mucha potencia de señal en su localidad.
• En las áreas urbanas o con la recepción
por cable en que hay muchas emisoras
y se reciben con potencia, presiónelo
hasta que se encienda el indicador
LOCAL. Esto atenúa la potencia de
señal de todas las emisoras recibidas,
por lo que puede reducir el ruido de
intermodulación, proporcionando una
mejor calidad de sonido.
• Si sintoniza emisoras muy lejanas,
presiónelo hasta que se apague el
indicador LOCAL. Esto mejora la
capacidad del sintonizador de recibir
señales débiles con menos ruido, y
cuando sea necesario, puede presionar
el botón FM MODE 
% hasta que se
encienda el indicador MONO para oír
también las emisoras con poca señal.
17. AUTO/MANUAL
Presiónelo de manera que se encienda el
indicador AUTO para activar el sistema de
sintonización automática. En el modo
AUTO, al girar el dial TUNING 
) el
sintonizador explorará la siguiente emisora
disponible con la suficiente potencia de
señal y se detendrá. Vuelva a girar este
dial si desea continuar explorando la
banda de frecuencias hasta la siguiente
emisora.
Page of 16
Display

Click on the first or last page to see other TU 940 (serv.man10) service manuals if exist.