DOWNLOAD Harman Kardon HS 100 EU (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 1.39 MB | Pages: 26 in PDF or view online for FREE

Model
HS 100 EU (serv.man6)
Pages
26
Size
1.39 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hs-100-eu-sm6.pdf
Date

Harman Kardon HS 100 EU (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
13
IT
ALIANO
• Collegamenti Audio Out. Per registrare il suono
del sistema HS con il vostro videoregistratore o
con qualsiasi altro dispositivo di registrazione
audio (cassette, MD, CDR e altri) i connettori
Audio Out 
 devono essere collegati agli
ingressi analogici del dispositivo in questione.
Essi possono anche essere collegati a qualsiasi
ingresso audio sul vostro televisore per ascolta-
re il suono del vostro controller HS attraverso i
soli altoparlanti del televisore, quando l’amplifi-
catore del vostro subwoofer è spento e il con-
trollo di volume del controller HS sia stato com-
pletamente abbassato. Se invece sono attivi i
diffusori del sistema Harman kardon HS, il volu-
me del televisore dovrebbe essere posto a zero.
Collegate l’uscita digitale di qualsivoglia sorgente
digitale, come un DVD o un CD Changer o Player
o un videogame di ultima generazione, un ricevi-
tore satellitare digitale, un sintonizzatore HDTV o
un top box per digitale via cavo o l’uscita di una
scheda audio per computer compatibile etc. agli
Ingressi Digitali Ottici Coassiali (Coax)
.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole impat-
to sulla qualità della riproduzione sonora.
A seconda dell’apparecchio di visualizzazione 
utilizzato, collocate l’altoparlante centrale diretta-
mente sopra o sotto il televisore, oppure in 
posizione centrale dietro uno schermo frontale di
proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale centra-
le, occorre posizionare i diffusori frontali sinistro e
destro in modo che la loro distanza reciproca sia
uguale alla distanza del diffusore centrale dalla
posizione d’ascolto preferita. Idealmente, i diffu-
sori dei canali frontali dovrebbero essere collocati
in modo che i loro tweeter non siano più di 60
cm al di sopra oppure al di sotto del tweeter del
diffusore del canale centrale.
A seconda delle specifiche dell’acustica della
stanza, per migliorare la visione, potrebbe essere
utile spostare gli altoparlanti anteriore sinistro e
anteriore destro leggermente verso l’altoparlante
del canale centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare i
diffusori in modo che le transizioni sonore attra-
verso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’HS viene usato in operazioni 5.1 Canali,
il posizionamento migliore per gli altoparlanti sur-
round è lungo pareti laterali della stanza, legger-
mente arretrati rispetto al punto di ascolto.
Gli altoparlanti surround posteriori possono 
essere utilizzati in modalità 5.1 canali come 
posizione di montaggio alternativa quando risulti
poco pratico posizionare i surround principali
sulle pareti laterali. Gli altoparlanti possono esse-
re posizionati lungo la parete di fondo. Come per
i surround laterali, i diffusori dovrebbero guardare
direttamente verso il punto di ascolto. Gli altopar-
lanti dovrebbero stare ad una distanza non supe-
riore ai 2 metri alle spalle dell’area di ascolto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale. Il metodo migliore per indi-
viduare la collocazione ottimale del subwoofer è
quello di iniziare a collocarlo nella parte anteriore
del locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nel-
l’angolo frontale del locale. Un altro metodo è
quello di collocare contemporaneamente il
subwoofer nel luogo in cui si sta normalmente
seduti e poi di camminare intorno finché non si
individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore,
collocandolo quindi in tal punto.
Collegamento alla Rete Elettrica
Note:
• Lo standard di rete richiesto è CA 220/230V,
50 Hz.
• Collegare a impianti con potenze e specifiche
differenti può causare danni ai componenti o
essere fonte di anormale operazionalità.
• Prima di collegare il cordone di rete di questo
sistema ad una presa, collegate gli altoparlanti
e gli altri componenti al sistema.
• Collegate il cordone di rete del Subwoofer.
• Collegate il cordone di rete del televisore e di
ciascun ulteriore componente ad una presa a
muro.
Una volta posizionati e collegati gli altoparlanti
nella stanza, le restanti fasi del processo di instal-
lazione riguardano la programmazione delle
memorie di configurazione del sistema.
Prima Accensione 
Ora è possibile accendere il Controller HS 100 per
iniziare le regolazione finali.
1. Inserire il Cordone di rete
 in una presa
AC ad uso esclusivo.
Notare che l’Indicatore di Alimentazione
1 diventa arancione ed indica che l’unità è in
modalità Stand-by.
2. Rimuovere la protezione di film plastico posta
sopra le lenti del pannello frontale  principale.
Se mantenuta in sede, la pellicola protettiva
potrebbe ostacolare l’operatività del teleco-
mando.
3. Inserire le tre batterie AAA fornite in dotazione
nel telecomando come illustrato. Accertarsi di
rispettare gli indicatore di polarità (+) e (-)
sulla parte superiore del vano batterie.
Installazione e collegamenti
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet-
tori.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve
essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto
seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe-
rimenti collocando i diffusori sinistro e destro
leggermente più avanti del diffusore centrale.
Il posizionamento posteriore degli altoparlanti è
un alternativa al posizionamento sulle pareti
laterali.
4. Accendere il sistema HS 100 premendo o
l’Indicatore di Alimentazione 
1 o il
Selettore di Ingresso
4 sul pannello 
frontale, o tramite telecomando premendo il
pulsante di Accensione. L’Indicatore di
funzionamento
0 diventerà blu per 
confermare che l’apparecchio è acceso e
anche il Display Informativo Principale
 si illuminerà.
14
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Funzioni generali di riproduzione
Preparazione
1. Accendere il TV e selezionare l'ingresso colle-
gato al HS Controller.
2. Quando si accende il Controller del sistema
HS, sullo schermo dovrebbe apparire un’imma-
gine di benvenuto in Harman Kardon HS . Se
l’immagine sullo schermo appare distorta o in
bianco e nero, modificare le impostazioni
appropriate del sottomenu delle impostazioni
video pertinenti al televisore e al collegamento
utilizzato tra il Controller HS e il TV. .
3. Quando non vedete più alcun video, nemmeno
la schermata Harman Kardon, controllate le
regolazioni dell'ingresso video usato dal vostro
TV (molti ingressi SCART possono essere confi-
gurati dai menu del TV).
Se non succede nulla connettete il vostro TV al
HS Controller con cavi differenti, es. via cavo
composito (jack giallo) o S-video, in modo da
riuscire a visualizzare il menu di Setup finche'
le regolazioni di Video non siano effettuati cor-
rettamente.
4. Premete OPEN/CLOSE 
27 per aprire il cas-
settino disco.
5. Inserire un disco nel comparto di caricamento
del disco.
Afferrare il disco senza toccarne le superfici,
quindi posizionarlo con il lato del titolo stampato
rivolto verso l’alto, allinearlo alle guide e inserirlo
nella posizione corretta.
• Possono essere usati dischi da 3" (8cm) o 5"
(12cm).
6. Premere il pulsante PLAY 
3G. Il cassettino
verra' chiuso automaticamente e la riproduzio-
ne avra' inizio.
• quando il cassettino viene chiuso tramite il pul-
sante OPEN/CLOSE 
27, la riproduzione
viene avviata automaticamente.
• con molti DVD appare un "Disc Menu" sullo
schermo. Selezionare le voci specifiche 
usando i tasti CURSORE 
9 sul telecomando
quindi premere ENTER 
6.
Funzioni di Riproduzione
Salto traccia o titoli/capitoli
Per muoversi in avanti o indietro attraverso le
tracce di un CD o i titoli o i capitoli di un DVD
Precedente/Successivo 
67EF.
Riproduzione Veloce/Ricerca Veloce
1. Per muoversi in avanti o indietro attraverso un
disco CD o DVD ad alta velocità, premete
SEARCH 
HJ sul telecomando. Una volta
effettuata questa operazione, la ricerca veloce
proseguirà sino a che non si premerà
nuovamente il tasto PLAY.
Sono possibili quattro velocità. Ciascuna pressio-
ne del tasto SEARCH vi porterà alla velocità suc-
cessiva in questo ordine: 2x, 4x,1èx,100x, indica-
te da un dato numero di frecce indicatrici sulla
porzione in alto a destra dello schermo.
2. Premere PLAY 
3G in qualsiasi momento
per riportare il lettore in Riproduzione a veloci-
ta' normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione veloce avanti o indietro
dei dischi DVD. Ciò è normale per il DVD dal
momento che i processori surround non possono
processare il flusso di dati audio digitali durante
la riproduzione veloce; l’audio sarà udibile nel
corso della riproduzione veloce dei normali CD.
Blocco Immagine (Frame) e Avanzamento
Immagine (solo con DVD)
1. Premere PAUSE 
3C mentre un DVD e' in
riproduzione per bloccare l'immagine.
2. Ogni volta che premete uno dei Tasti STEP
(FWD o REV 
EF) l'immagine avanza di
un'inqua-dratura nella direzione selezionata.
3. Premere PLAY 
3G per tornare alla
Riproduzione normale.
Riproduzione Rallentata (solo con DVD)
1. Quando un disco DVD è in modalità pausa o
fermo immagine , potete spostarvi lentamente
in avanti o indietro attraverso il programma in
riproduzione, ad una delle quattro velocità
possibili, premendo i Tasti di Ricerca 
HJ
sul telecomando. Ciascuna pressione dei tasti
vi condurrà alla velocità successiva, indicata da
un dato numero frecce indicatrici sulla porzio-
ne in alto a destra dello schermo.
2. Premere PLAY 
3G per tornare alla
Riproduzione normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione in moviola avanti o indie-
tro dei dischi DVD. Ciò è normale per il DVD dal
momento che i processori surround non possono
processare il flusso di dati audio digitali durante
la riproduzione rallentata; la riproduzione rallen-
tata non è disponibile per i CD.
Note: Le funzioni di riproduzione potrebbero non
essere disponibili durante i titoli di testa di un
film. Questa e' una scelta del singolo editore di
DVD e non un malfunzionamento del HS
Controller.
La riproduzione di DVD con audio a 96 kHz-24-
bit richiede l'utilizzo di una circuiteria normal-
mente usata per altre funzioni. Per questo le fun-
zioni Slow Play Reverse e Step Advance non sono
disponibili con questi dischi.
Dipendentemente dalla struttura di un disco VCD,
le funzioni Slow Reverse e Step Reverse potreb-
bero essere proibite o non funzionare e il Fast
Playback 4x/8x potrebbe non funzionare.
Modi Surround 
Una delle più importanti caratteristiche del
Controller HS 100 è la sua capacità di riprodurre
un campo sonoro surround completo, multicana-
le, da sorgenti digitali, programmi codificati a
matrice surround analogica, e programmi e pro-
grammi stereo standard.
La selezione di un modo surround si basa sui
gusti personali, così come sul tipo di materiale di
sorgente impiegato. Per esempio,film, CD o pro-
grammi TV che si fregiano del logo di uno di pro-
cessi di decodifica surround principali, come il
Dolby, possono essere riprodotti sia con il modo
surround Dolby Pro Logic II Movie (per i film) che
con il modo Music (con programmi musicali).
Modi Surround e formati audio vengono selezio-
nati mediante il telecomando. Premete il tasto
AUDIO 
5 per scorrere attraverso i modi sur-
round/formati audio disponibili sul disco DVD.
Quando premete il pulsante il nome del modo
surround/formato audio appare sul vostro tele-
schermo.
Quando è presente una sorgente digitale, il
Controller HS seleziona automaticamente il
modo corretto (Dolby Digital o DTS), indipenden-
temente da qualsiasi altro modo sia stato prece-
dentemente selezionato.
Quando è presente una sorgente digitale, il
Controller HS selezionerà e commuterà automati-
camente sul modo corretto (Dolby Digital o DTS),
indipendentemente dal modo precedentemente
selezionato.
Per ascoltare un programma DVD nella tradizio-
nale modalità due canalo stereo, impiegando
solamente i diffusori frontali sinistro e destro (e il
subwoofer, seinstallaro e configurato) seguite le
istruzioni mostrate nel capitolo DVD Sound
Mode, nel menù Audio Settings.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
15
IT
ALIANO
Installazione del sistema
Impostazioni di default del sistema
La fase finale dell’installazione è rappresentata
dalla definizione delle impostazioni di default.
Sarebbe opportuno dedicare alcuni minuti all’ap-
profondimento di queste impostazioni, perché
potrebbero rendersi necessarie delle modifiche
sia prima di usarle per la prima volta, sia per
eventuali interventi successivi.
Funzionalità Generale del Menù OSD 
La gamma completa delle calibrazioni e dei con-
trolli del HS 100. È contenuta in un menù OSD
(su schermo) particolarmente avanzato e flessibi-
le alle esigenze dell’utente. L’OSD può essere atti-
vato premendo il tasto OSD 
8 sul telecoman-
do. Premendo nuovamente tale tasto si disatti-
verà il menù su schermo.
Il menù principale contiene un menù PLAYER, un
menù RADIO, un menù TV, un menù AUX, un
menù DIGITAL e un menù SETUP. Il menù PLAYER
vi mostrerà tutte le informazioni e le opzioni
disponibili per il disco correntemente in riprodu-
zione. Il Menù RADIO mostrà le opzioni radio e
RDS. I menù TV, AUX e DIGITAL Menu's mostrano
le opzioni surround per questi specifici ingressi
audio. Il Menù SET-UP vi aiuterà nel configurare
le impostazioni audio e video, che normalmente
si effettuano una sola volta.
Ciascun Menù Principale contiene dei sotto-
menù. Tali sotto-menù vengono mostrati come
icone sul lato sinistro del menù principale. I sotto-
menù possono essere selezionati – con una
casella bianca squadrata attorno all’icona- spo-
stando il cursore mediante i tasti FRECCIA 
9.
Le Icone possono essere attivate premendo
ENTER 
6 non appena una di queste viene evi-
denziata. Quando viene premuto ENTER 
6 il
colore dell’icona vira in blù, e osserverete che le
Impostazioni di tale sotto-menù appariranno sul
lato destro del menù. Benché ciascun Menu pos-
sieda più Sottomenù e Regolazione, navigare
attraverso i menù, i sottomenù e le regolazioni è
estremamente semplice. Tutti i sottomenù, le
impostazioni, e le opzioni, possono essere rag-
giunti con l’ausilio dei tasti FRECCIA (
KLNM
9) ed ENTER 6, dal telecomando.
Per modificare un’impostazione, spostate sempli-
cemente il cursore sull’impostazione che deside-
rate cambiare. Questa impostazione verrà selezio-
nata in azzurro, e sulla Linea Superiore del Menù
apparirà una breve spiegazione, assieme alle
opzioni disponibili per l’impostazione, che com-
pariranno sulla Linea Inferiore del Menù. Pigiate i
tasti FRECCIA 
M
N
9 per raggiungere l’opzio-
ne desiderata per questa impostazione. Premete
ENTER 
6 per attivare la nuova impostazione.
(A) Linea Principale del Menù
(B) Sotto-menù
(C) Impostazioni Attive
(D) Linea Superiore del Menù con Breve
Spiegazione
(E) Linea Inferiore del Menù con Opzioni
Disponibili
Menu Impostazione
La prima operazione per controllare o modificare
le impostazioni di default del sistema è quella di
accedere al menu Impostazione. Innanzi tutto
accertarsi che l’unità HS Controller sia collegata
correttamente ad un display di visualizzazione e
che l’alimentazione sia collegata. Per questo pro-
cesso non occorre caricare i dischi nell’unità.
Se in modalità STOP, PAUSE o Play si preme OSD
sul telecomando, sullo schermo appare Il Main
menu Setup che mostra tutte le regolazioni inizia-
li.
Questo Main Menu e tutti i menu che seguiranno
possono apparire differenti dato che la lingua uti-
lizzata potrebbe essere differente a seconda di
quella scelta. Con i valori iniziali di fabbrica tutti i
linguaggi sono settati su "Inglese", quindi in
questo manuale tutti i menu verranno presentati
nella versione Inglese.
Nel Menù SET-UP troverete i sottomenù per ese-
guire o modificare tutte le impostazioni e le rego-
lazioni per le sezioni Audio e Video del vostro 
HS 100.
Per accedere al Menù SET-UP, premete il tasto
OSD 
8 e spostate il cursore sulla destra, sino a
che non venga evidenziata la scritta SET-UP.
Premete ENTER 
6 per attivare le Impostazioni
SYSTEM:
Impostazioni del Sistema
Il sottomenù System Setting contiene le seguenti
impostazioni. Seguite le spiegazioni nella Linea
Superiore del Menù in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Linguaggio del Display: Imposta il linguaggio
nel quale i menù OSD verranno visualizzati sul
vostro schermo.
Linguaggio Preferito per i Sottotitoli:
Definisce il vostro linguaggio preferito per i
sottotitoli dei film. Ogni qual volta un disco che
contenga tale linguaggio per i sottotitoli verrà
riprodotto, questi verranno mostrati automatica-
mente. Se non individuate il vostro linguaggio
preferenziale nella lista delle opzioni, potete
comunque selezionarlo inserendo un codice a
quattro cifre, codice che potrete trovare
nell’apposita lista a pagina 23. Potete comunque
escludere i sottotitoli selezionando su OFF il
sottomenù Linguaggio Preferito Sottotitoli.
Time-Out Pannello: Imposta l’intervallo di
time-out per il Display Informativo del Pannello
Frontale. Una volta trascorso il tempo desiderato,
il display si spegnerà completamente.
Time-Out della Barra di Stato: Imposta
l’intervallo di time-out per il la Barra di Stato. Una
volta trascorso il tempo desiderato, la Barra di
Stato scompare dallo schermo.
Controllo Genitori: Definisce una password da
impiegare per controllare la visione di determinati
programmi. La password pre-impostata in fabbri-
ca è 8888. Una volta selezionata la password
pre-impostata, si può scegliere l’inserimento del
controllo genitori o l’inserimento di una nuova
password. Oltre ai cinque simboli standard di de-
finizione stabiliti dalla americana M.P.A.A.: ”G”
(livello 1), ”PG” (Con guida dei genitori, livello
3), ”PG13” (Con guida dei genitori e dai 13 anni,
livello 4) ”R”(Ristretto, livello6) e ”NC17” (Dai
17 anni, livello 7), il DVD riconosce un totale di
otto livelli di rating, come definiti dai creatori
dello standard DVD. Questi livelli addizionali per-
mettono un controllo più preciso dei programmi
per tutti gli spettatori. Livello 8: tutti i DVD ven-
gono riprodotti (Impostazione di fabbrica). Livelli
da 7 a 2: DVD per spettatori generici e bambini.
Livello 1: I DVD per bambini vengono riprodotti, i
DVD per adulti e spettatori generici sono proibiti.
Memoria Impostazioni Dico: Quando impo-
stata su “on”, ai successivi inserimenti di un dato
disco, verrà mostrato il messaggio “Disco
Riconosciuto” e vi verrà chiesto se intendete
riprendere la riproduzione dall’inizio o dal punto
dove avete fermato la riproduzione l’ultima volta
che lo avete inserito. La memoriainformazioni
sugli ultimi 100 dischi riprodotti.
Supporto PBC: Attiva il Supporto PBC (Play
Back Control – Controllo di Riproduzione) per i
dischi VCD.
Salva Schermo: Attiva un Salva-Schermo per
prevenire “l’impressione” di una determinata
immagine in uno schermo video. Se collegate il
HS Controller ad uno schermo LCD o Plasma, o
ad un videoproiettore, vi consigliamo di tenere
sempre inserito il Salva-Schermo.
Icona Mostra Angolatura: Determina se l’ap-
posita icona debba o meno apparire quando vi
sono differenti angolature per la medesima scena
disponibili su un disco DVD.
(B)
(A)
(C)
(E)
(D)
16 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Impostazioni Audio
Il sottomenù Impostazioni Audio contiene le
seguenti impostazioni. Seguite le spiegazioni nella
Linea Superiore del Menù in basso sul vostro
schermo, per modificare le impostazioni.
Linguaggio Audio Preferito: Definisce il vostro
linguaggio preferito per l’audio dei film. Ogni qual
volta un disco che contenga tale linguaggio audio
verrà riprodotto, questo verrà automaticamente
selezionato. Se non individuate il vostro linguaggio
preferenziale nella lista delle opzioni, potete
comunque selezionarlo inserendo un codice a
quattro cifre, codice che potrete trovare nell’appo-
sita lista a pagina 21.
Gamma Dinamica: Questa impostazione con-
sente alle registrazioni Dolby Digital di essere
riprodotte con pieno dettaglio ed intellegibilità dei
dialoghi ma con livelli di picco ridotti. Questo
modesto livello di compressione consente il godi-
mento delle registrazioni digitali, anche in ore not-
turne e comunque senza disturbare i propri vicini
con improvvisi picchi dinamici.
Unità di Ritardo: Questa impostazione definisce
l’unità di misura per il tempo di ritardo, in Piedi
(Feet) o Metri.
Controllo Toni: Attiva o disattiva le regolazioni di
bassi e acuti. Una vota che le regolazioni per Bassi
o Acuti (Bass o Treble) siano state modificate, il
Controllo Toni commuta automaticamente su ON.
Livello Bassi: Definisce le impostazioni per il
livello di basse frequenze.
Livello Acuti: Definisce le impostazioni per il
livello di alte frequenze.
Modo Suono DVD: Imposta il formato audio del
DVD in riproduzione ( per le altre sorgenti vedi
Modo Surround in ciascun rispettivo capitolo). Una
volta impostato su stereo, qualunque formato su
un DVD sarà convertito in segnale puramente ste-
rofonico. Se impostato DPLII, tutti i segnali stereo
presenti su un DVD verranno “forzati” a 5.1, man-
tenendo i segnali multicanale nel loro formato ori-
ginale. Questa è l’impostazione raccomandata.
Regolazioni Audio
Il sotto-menù Audio Adjustment (Regolazioni
Audio) contiene gli accessi al ritardo (delay) dei
diffusori e le regolazioni del livello di uscita del 
HS 100. Seguite le spiegazioni sulla Linea
Superiore del Menù, sul fondo del vostro schermo
video, per effettuare le regolazioni.
Ritardo
A causa della diversa distanza dalla posizione d’
ascolto dei diffusori frontali rispetto a quelli sur-
round, il tempo impiegato dal suono per giungere
all’ascoltatore é differente. Per compensare questa
differenza si impiegano le impostazioni di ritardo
in base alla disposizione degli altoparlanti e alle
condizioni acustiche dell’ambiente d’ascolto.
Misurate la distanza tra la posizione di ascolto e
ciascun singolo diffusore. Una vola fatto ciò
selezionate per ogni diffusore la distanza più pros-
sima a quella misurata.
Regolazione livello di uscita
La regolazione del Livello di Uscita è un punto car-
dine del processo di configurazione di qualsiasi
apparecchiatura surround.
NOTA: Gli ascoltatori sono spesso confusi a pro-
posito delle operazioni effettuate dai canali sur-
round. Mentre qualcuno è convinto che il suono
debba sempre e comunque provenire da tutti i dif-
fusori, per la gran parte del tempo dai canali sur-
round sarà possibile ascoltare solo suoni molto
deboli o addirittura non si ascolterà alcun suono.
Ciò si spiega con il fatto che tali canali vengono
impiegati solamente quando un regista o un tecni-
co del suono posiziona specificamente delle sono-
rità in quel dato punto per ricreare l’ambienza, un
effetto specuale o per far sì che l’azione venga
avvertita come continuata, ad esempio, dal fronte
al retro dell’ambiente in cui detta azione si svolge.
Quando i livelli d’uscita sono correttamente rego-
lati, è dunque normale che i diffusori surround
operino solo occasionalmente. Un incremento arti-
ficioso del volume dei diffusori posteriori può
distruggere l’illusione di un campo sonoro avvol-
gente che cerca di riproporre quel tipo di ascolto a
cui siete abituati al cinema o ad un concerto dal
vivo.
L’impostazione di fabbrica per il lettore DVD è 0
dB per tutti i canali. Nel caso avvertiate che siano
necessarie ulteriori regolazioni per la vostra instal-
lazione, vi consigliamo di effettuarle impiegando
un disco test che contenga rumore rosa o tracce
musicali con cui avete particolare familiarità.
Impostazioni Video
Il sotto-menù Video Setting contiene le seguenti
impostazioni. Seguite le spiegazioni nella Linea
Superiore del Menù in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Formato TV: Attraverso questo passo si selezione
il formato dell’aspetto TV, tra il convenzionale
aspetto TV (4:3) e il widescreen (16:9), a seconda
del vostro schermo video.
TV Standard: Seleziona il formato NTSC o PAL,
video all’uscita del lettore HS Controller. Se posse-
derte un TV multi standard, vi raccomandiamo di
selezionare AUTO onde ottenere una qualità otti-
male delle immagini.
Scan Type: Imposta l’uscita a componenti su
Interlacciato o Progressivo. Prima di modificare
l’impostazione scegliendo Progressivo, assicuratevi
che il vostro schermo video sia in grado di suppor-
tare segnali a scansione progressiva. Una volta
selezionata la scansione progressiva, l’Uscita Video
si commuterà automaticamente in Component.
Tutte le altre uscite videocomposito su pin, Scart e
S-Video verranno mantenute interlacciate. Le usci-
te interlacciate in videocomposito e in S-Video
rimarranno attive per il collegamento ad un secon-
do schermo video (interlacciato).
Uscita Video: Imposta il tipo di uscita video su
Scart o Component. L’uscita Scart verrà impiegata
per la maggior parte dei televisori. L’uscita a
Componenti verrà impiegata sulla gran parte degli
schermi al Plasma, LCD e dei Videoproiettori.
Uscita Scart: Seleziona quale tipo di segnale
video in uscita verrà girato alla presa scart. Per la
gran parte dei TV verrà impiegato RGB che offre la
miglior qualità d’immagine.
Regolazioni Video
Il sottomenù regolazioni video, contiene gli accessi
allo Schermo Test. Per prima cosa regolate lo
schermo video (TV) con l’aiuto dello Schermo test.
Fatto ciò, le impostazioni di uscita del lettore pos-
sono essere regolate finemente per Colore, Con-
trasto, Luminosità e Livello del Nero (solo uscite
NTSC e interlacciate e). Per modificare le imposta-
zioni, spostate il cursore sull’icona “+” o su quella
“-“, sulla medesima linea delle impostazioni. Una
volta che una delle icone sia stata evidenziata,
premendo ENTER 
6 s’incrementerà o decremen-
terà il valore di tale impostazione, come verrà
mostrato sulla barra dietro l’impostazone. Per usci-
re dal Menù Regolazioni Video, spostate il cursore
su DONE, e premete ENTER 
6.
Page of 26
Display

Click on the first or last page to see other HS 100 EU (serv.man6) service manuals if exist.