DOWNLOAD Harman Kardon HS 100 EU (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.39 MB | Pages: 26 in PDF or view online for FREE

Model
HS 100 EU (serv.man3)
Pages
26
Size
1.39 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hs-100-eu-sm3.pdf
Date

Harman Kardon HS 100 EU (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

TÉLÉCOMMANDE  9
FRANÇAIS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q







Télécommande
Mise en marche
Mise en mode de veille
Sous-titres
Titre
Angle
Audio
Validation
Ouverture/fermeture
OSD
Flèches
Info
Menu
Pause
Etat 
Saut/Recherche (Arrière)
Saut/Recherche (Avant)
Lecture
Recherche/Ralenti arrière
Stop
Recherche/Ralenti avant
Luminosité
Touches PIC +/PIC -
Zoom
Liste de lecture
Lecture aléatoire
Répétition A-B
Volume (+) ou (-)
Lecteur
Pavé numérique
Répétition
Remise à zéro
Radio
Téléviseur
Auxiliaire
Entrée numérique
0

N
K
2
L
7
9
D
H
3
E
B
O
A
8
M
4
J
C
F
1
P
6
5
G
I
Q
10
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande
Touche de mise en marche :
allume le lecteur lorsqu’il est en mode de veille.
(Le logo Harman Kardon s’affiche sur l’écran.)
Touche de mise en mode de veille :
éteint le lecteur et le place en mode de veille.
Sous-titres : pendant la lecture d’un DVD,
pressez cette touche pour désactiver le sous-
titrage ou en choisir la langue.
Titre : pendant la lecture d'un DVD, pres-
sez cette touche pour revenir à la première sec-
tion du disque.
Angle : pressez cette touche pour accéder
aux divers angles de vue (si le DVD en contient
plusieurs) ou pour imprimer une rotation aux
images JPEG.
Audio : appuyez sur cette touche pour
accéder aux différentes langues audio d’un DVD
(si le DVD a été enregistré en plusieurs langues).
Enter : Pressez cette touche pour valider
un réglage ou une option
Open/Close : appuyez sur cette touche
pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
OSD: Pressez pour accéder au menu affi-
ché à l’écran.
Flèches (Gauche/Droite/Haut/Bas)
(
A
/
B
/
K
/
L
) : pour naviguer dans le menu
OSD.
Sourdine : désactive le son.
Menu : affiche le menu du disque DVD sur
l’écran du téléviseur en mode PLAY mode.
Lors de la lecture de disques contenant des
images JPEG, pressez cette touche pour accéder
aux croquis miniature.
Pause : pour un arrêt sur image
(DVD/VCD) et pause de la lecture (CD). Appuyez
de nouveau pour reprendre le déroulement des
opérations.
Etat : appuyez sur cette touche lors de la
lecture d’un disque pour faire apparaître le menu
en incrustation vidéo. Utilisez les FLECHES pour
vous déplacer à travers les différentes esélections
figurant dans le menu. Lorsqu’une icône est en
surbrillance, appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande pour la sélectionner.
Skip/Step (amont) : appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage en
cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon
rapide pour revenir au début de la plage oprécé-
dente. Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire fait apparaître
une image à la fois.
Skip/Step (aval) : appuyez sur cette
touche pour passer au début de la plage suivan-
te. Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire fait apparaître
une image à la fois..
Lecture : lance la lecture du disque 
(fermez préalablement le tiroir).
Search/Slow (Arrière) : permet d’exécu-
ter une recherche en arrière sur un disque qui se
trouve en mode lecture.. Chaque fois que vous
pressez sur cette touche, la vitesse de recherche
change. comme indiqué par le nombre de flèches
en haut et à droite de l’écran 
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentairalentit la vitesse
comme indiqué par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran.
Arrêt : arrête la lecture d’un disque. En
cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis
sur PLAY, la lecture reprendra à l’endroit de 
l’interruption. Si vous appuyez deux fois sur la
touche STOP puis sur PLAY, le disque recommen-
cera depuis le début.
Search/Slow (Avant) : permet d’exécuter
une recherche en avant sur un disque qui se
trouve en mode lecture. Chaque fois que vous
pressez sur cette touche, la vitesse de recherche
change. comme indiqué par le nombre de flèches
en haut et à droite de l’écran 
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentairalentit la vitesse
comme indiqué par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran.
Display : appuyez sur cette touche pour
modifier la luminosité de l’afficheur de la face
avant ou pour l’éteindre, appuyez en 
suivant l’ordre suivant : SEMI-LUMINOSITE 
ETEINT 
➜ LUMINOSITE MAXIMUM ➜
SEMI-LUMINOSITE 
Touches Pic+/Pic- : Pressez l'une de ces
touches en mode JPEG pour passer à l’image
suivante ou précédente.
Zoom : (lecture de DVD ou VCD). Appuyez
sur cette touche pour dilater l’image. Cette fonc-
tion zoom est progressive (4 étapes) puis revient
à l’image normale (progression en boucle).
Lecture Aléatoire : appuyez sur cette
touche pour lancer la fonction de LECTURE
ALÉATOIRE.
Répétition A-B : appuyez sur cette
touche pour répéter à plusieurs reprises la 
section A-B que vous avez définie.
Volume (+ ou –) : augmente/ diminue le
volume de l'appareil.
 Player : sélectionne le lecteur CD/DVD
intégré comme source d’entrée.
 Touches Numerotees : pour accéder
directement aux plages/titres/chapitres en saisis-
sant leur numéro.
 Répétition : appuyez sur cette touche
pour ouvrir le menu RÉPÉTITION. Vous pouvez
répéter un Titre, un Chapitre, une plage ou un
disque entier.
 Effacer : appuyez sur cette touche pour
faire disparaître de l’écran le menu en 
incrustation vidéo.
 Radio : sélectionne le tuner FM intégré
comme source d’entrée
 TV : sélectionne l’appareil audio/video relié
à la prise SCART (Péritel) comme source d’entrée
 AUX : sélectionne le périphérique audio
relié aux entrées AUX comme source d’entrée
 Digital IN : sélectionne le périphérique
audio relié aux entrées audionumériques comme
source d’entrée
INFORMATIONS GÉNÉRALES  11
FRANÇAIS
A propos de ce manuel
• Les types de fonctions et d’opérations qui peu-
vent être utilisées pour un disque particulier
varient en fonction des caractéristiques de ce
disque. Il arrive que ces fonctions et opérations
diffèrent des descriptions données dans ce
manuel, auquel cas, suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran. Ce manuel couvre les
opérations classiques concernant les disques.
• Pour certaines opérations, l’icône 
peut
apparaître à l’écran. Cela indique que l’opéra-
tion décrite dans ce manuel n’est pas dispo-
nible sur le disque qui se trouve dans le lec-
teur.
• Les illustrations reprenant les instructions à
l’écran et sur l’afficheur en façade ne sont
données qu’à titre explicatif. La réalité peut
différer légèrement de ces illustrations.
Précautions à prendre lors de la
manipulation des disques
• Pour que le disque reste propre, tenez-le tou-
jours par la tranche. N’en touchez pas la surfa-
ce.
• Ne collez pas de papier ou de bande adhésive
sur le disque. Si vous constatez un dépôt de
colle (ou substance similaire) sur le disque,
enlevez-le entièrement avant d’utiliser celui-ci.
• N’exposez pas le disque à la lumière directe du
soleil ni à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans
un véhicule garé en plein soleil car la tempéra-
ture intérieure du véhicule peut monter de
façon considérable.
• Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez les
disques dans leur boîtier.
• N’utilisez pas de stylo-bille ou autre marqueur
classique pour écrire sur la surface imprimée.
• Veillez à ne pas faire tomber le disque et à ne
pas le courber.
Précautions à prendre lors du nettoyage
des disques
• Avant d’insérer le disque dans le lecteur, net-
toyez-le à l’aide d’un chiffon doux en effec-
tuant un mouvement du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvants ni de diluants, de
détergents du commerce ou de sprays anti-sta-
tiques utilisés pour les disques de vinyle.
Précautions à prendre lors de l’installation
des disques
• N’insérez jamais plus d’un disque par plateau.
• Respectez le sens de positionnement du
disque.
• Ne tentez pas de refermer le plateau tant que
le disque n’est pas correctement installé et
centré.
Codification régionale
Les lecteurs et disques DVD sont soumis à des
restrictions régionales qui déterminent les zones
dans lesquelles un disque peut être utilisé. Si le
numéro de région qui figure sur le disque ne cor-
respond pas à celui qui figure sur votre lecteur
DVD, vous ne pourrez pas utiliser ce disque, et le
message “REGION ERR” apparaîtra sur l’affi-
cheur en façade.
Le numéro de région du lecteur figure à l’arrière
de l’appareil et sur l’emballage-présentoir.
Informations générales
12 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Installation et connexions
Après avoir déballé l’appareil et l’avoir placé sur
une surface solide capable de supporter son
poids, il vous faudra effectuer les connexions à
votre matériel audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles
d’interconnexion de haute qualité lorsque vous
effectuez des connexions avec votre matériel
source et les appareils d’enregistrement pour
conserver l’intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un
matériel source ou des haut-parleurs, il est tou-
jours de bonne pratique de débrancher l’appareil
au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque
d’envoyer des signaux audio ou transitoires aux
haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
1. Connectez les sorties des haut-parleurs avant,
central et Surround 
 aux hautparleurs
correspondants.
Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité aux
normes appropriées de tout organisme d’essais.
Les questions concernant le passage des câbles à
l’intérieur des murs doivent être soumises à votre
installateur ou à un entrepreneur en électricité qui
connaît bien les normes locales de construction
applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux
haut-parleurs veillez à respecter la polarité. Notez
que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique,
comme indiqué en page 8. Mais la plupart des
enceintes moins récentes ont une borne positive
rouge De même, reliez le fil “négatif” ou “noir” à
la même borne aussi bien sur le récepteur que sur
le haut-parleur.
Nous recommandons également que la longueur
du câble utilisé pour raccorder des paires de haut-
parleurs soit identique. Utilisez, par exemple, la
même longueur de câble pour raccorder les haut-
parleurs avant gauche et avant droit, ou Surround
gauche et Surround droit, même si les haut-par-
leurs ne sont pas à la même distance de
Contrôleur HS.
2. Les connexions au subwoofer sont effectuées
via une connexion audio de niveau de ligne entre
la Sortie subwoofer 
 et l’entrée de niveau
de ligne SUB (violet) du subwoofer.
3. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise FM
(75 Ohms)
. L’antenne FM peut être une
antenne de toit, une antenne intérieure alimentée
ou une antenne filaire ou encore un branchement
d’un système par câble. Notez que si l’antenne ou
le branchement utilise un câble à paires sous
plomb de 300 Ohms, il faut que vous utilisiez
l’adaptateur 300 Ohms – 75 Ohms pour le
branchement.
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même
manière que les éléments audio. À nouveau, il est
recommandé d’utiliser des câbles d’inter-
connexion de haute qualité pour conserver la qua-
lité des signaux.
Connexion du téléviseur et des
composants optionnels
NOTE : Pour pouvoir écouter le son d’un pro-
gramme de télévision à travers des haut-parleurs
de votre système HS, vous aurez besoin d’une
connexion entre la sortie d’audio de votre récep-
teur et le contrôleur HS: C’est pourquoi, quand
vous utilisez le câble SCART inclus, vous n’aurez
pas besoin de connecter aucun autre câble – le
câble SCART transporte les signaux d’audio et
vidéo  dans les deux directions. Cependant, en
utilisant les prises Vidéo, vous devrez connecter la
sortie d’audio de votre téléviseur à la prise AUDIO
IN 
 de la partie supérieure du contrôleur HS.
Connexion du téléviseur (méthode 1) –
avec le câble SCART (inclus)
Pour voir l’image de disques DVD à la télé,
connectez la prise de sortie SCART TV 
 du sys-
tème HS à la prise d’entrée SCART de votre télé.
La connexion du son passe par le même câble
(voir remarque précédente).
Connexion du téléviseur (méthode 2) –
avec le câble S-Video (non inclus)
Si votre téléviseur a une prise d’entrée Vidéo vous
pourrez connecter le téléviseur à la prise de sortie
S-Video 
 située sur la partie postérieure du
contrôleur HS. Les câbles Vidéos ne transportent
pas le signal d’audio, c’est pourquoi vous aurez
besoin d’une connexion audio supplémentaire
(voir remarque précédente).
Connexion du téléviseur (méthode 3) –
avec le câble vidéo composé (non inclus)
Si votre téléviseur n’a pas de prises d’entrées S-
Vidéo ou SCART, connectez la prise de sortie de
vidéo 
 du HS à la prise d’entrée vidéo de votre
téléviseur. Le câble composé ne transporte pas
non plus des signaux d’audio, c’est pourquoi vous
devrez effectuer d’autres connexions supplémen-
taires (voir remarque précédente).
Branchement d'un appareil avec connecteurs
composants vidéo (YUV) (méthode 4)
Si l’affichage vidéo est muni d’entrées compo-
sants vidéo, branchez les Sorties Vidéo Composant
 du lecteur DVD aux connecteurs d’entrée cor-
respondants sur votre téléviseur. Si vous utilisez
un téléviseur ou un projecteur à balayage progres-
sif, vous devez aussi modifier, dans le menu de
paramétrage vidéo du lecteur DVD, le type de
balayage en choisissant « Progressif » au lieu de
« Entrelacé ».
Raccordement d’un magnétoscope et d’un
décodeur SAT (méthodes 5 et 6)
Les schémas 5 et 6 illustrent les métho-des de
raccordement possibles pour les configurations
classiques du sys-tème. Ils ne sont donnés qu’à
titre informatif. Du fait de certaines différences
dans les caractéristiques du matériel, la méthode
de raccordement peut varier du modèle donné.
Veuillez vous reporter au Guide de l’utilisateur de
votre équipement pour en savoir plus.
Connexion d'un terminal numérique de
réseau câblé ou de réception satellite
(méthode 7) avec câble numérique coaxial
Pour écouter les programmes via ces appareils,
connecter leur sortie numérique coaxiale 
 à
l'entrée numérique coaxiale du HS Controller.
Connexions audio optionnelles
Aux input (entrée Aux) pour une source
externe
Vous pouvez brancher une source audio analo-
gique à niveau constant, par exemple un récep-
teur Sat, un magnétophone, un préampli phono
d’une platine tourne-disque, etc. aux prises AUDIO
IN Input 
 du panneau arrière du contrôleur
pour bénéficier de votre système HS avec d’autres
sources.
• Audio – raccordement du magnétoscope (câbles
non fournis). Pour écouter le son issu de votre
magnétoscope via les enceintes du système,
DIGITAL OUT
VCR
SATELLITE DECODER
TV SET
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VCR
TV SET
AUDIO OUT
AUDIO OUT
TV SET
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
TV SET
AUDIO OUT
Page of 26
Display

Click on the first or last page to see other HS 100 EU (serv.man3) service manuals if exist.