DOWNLOAD Harman Kardon AVR 7300 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 1.02 MB | Pages: 62 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 7300 (serv.man8)
Pages
62
Size
1.02 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-7300-sm8.pdf
Date

Harman Kardon AVR 7300 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA  13
Funciones principales del mando a distancia
)Botón de volumen 
/
¤
Pulse estos boto-
nes para elevar o disminuir el volumen del sistema.
Botón de selección SPL: Este botón acti-
va la función EzSet, para calibrar de una manera
rápida y precisa los niveles de salida del AVR.
Cuando presione el botón deberá seleccionar
entre la opción de la función EzSet automática o
la opción de utilizar el mando a distancia como
un medidor manual SPL, presionando el botón de
navegación
/
¤
E hasta que aparezca en
pantalla LCD la opción deseada. Presione el
botón Set
F para introducir el parámetro, y
siga después las instrucciones que le aparecen
en la pantalla LCD. (Para una información más
completa, diríjase a la página 27).
Selector de Canal arriba/abajo: Este
botón no tiene función cuando el mando a dis-
tancia controla el AVR. Cuando esté programado
para controlar un vídeo, TV, caja de TV por cable,
receptor de satélite o dispositivo similar, cambia-
rá el canal hacia arriba o hacia abajo. Diríjase a
las páginas 48 a 58 para más información acerca
de la programación del mando a distancia.
Botón Mute: Presiónelo para silenciar tem-
poralmente el AVR o el televisor que esté contro-
lando, según el dispositivo seleccionado.
Cuando el mando del AVR ha sido programado
para manejar otro aparato, este botón se pulsa
junto con el botón Input Selector
4 para
comenzar el proceso de programación. (Vea la
página 48 para más información sobre la progra-
mación del mando a distancia).
Micrófono Sensor EzSet: El micrófono sen-
sor para EzSet está situado bajo estas hendiduras.
Cuando utilice el mando para calibrar los niveles
de salida d elos altavoces utilizando EzSet, asegú-
rese de que el sensor no está obstruido. (Vea la
página 27 para más información).
Botón de control de tono: Este botón
controla los ajustes del Modo Tono, permitiendo
el ajuste y el corte de graves y agudos. También
podrá utilizarlos para desactivar dichos controles
de tono completamente y convertir la respuesta
en plana. Si presiona el botón una vez aparecerá
el mensaje 
TONE I N
en la línea de pantalla
inferior ˜ y en el menú de pantalla. Para des-
activar los controles de tono de la ruta de señal
presione cualquiera de los botones de
Navegación
/
¤
E hasta que aparezca el
mensaje 
TONE OUT
en la pantalla. Para cam-
biar los ajustes de graves y agudos, presione de
nuevo el botón hasta que aparezca la opción
deseada en la Línea de Pantalla inferior ˜ y
en el menú de pantalla, y presione cualquiera de
los botones de Navegación
/
¤
E para
introducir los parámetros deseados de amplifi-
caión o atenuación. Diríjase a la página 27 para
más información sobre los controles de tono.
AVISO: Al pulsar cualquier botón del mando a
distancia, el Botón selector de entrada 
45
asociado con el botón pulsado se iluminará breve-
mente en rojo para confirmar la transmisión de la
orden, siempre que haya asignada una función
para ese botón con el dispositivo seleccionado.
Botón de activación/desactivación de
procesamiento de vídeo: 
presione este botón
para activar y desactivar el circuito de procesa-
miento de vídeo. Diríjase a la página 30 si desea
más información.
14 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ZONE II
Funciones del mando a distancia Zone II
å Apagado
∫ Selector AVR
ç Selección Sintonizador AM/FM
∂ Selectores de Entrada
≠ Sintonía Arriba / Abajo – reproducción Rápida
ƒ Grabación / Pausa
© salto Preset / Pista
˙ Salto de Disco
î Volumen Arriba / Abajo
∆ Reproducción / Reproducción Inversa / Stop
K Mute
NOTA: El mando de Zona II puede ser utilizado
en la misma sala donde está situado el 
AVR, o bien puede ser usado en una habitación
separada con un sensor de infrarrojos opcional
conectado al terminal de entrada Multi IR f
del AVR. Cuando es utilizado en la misma sala,
controla el AVR y cualquier producto Harman
Kardon compatible conectado a él. Cuando se
utiliza en otra sala a través del sensor conectado
al terminal Multi IR f, los botones de encendi-
do, fuente de entrada, volumen y mute controla-
rán la fuente y el volumen para la segunad zona,
conectada a los terminales Multi Out •. (Vea
la página 38 para una información completa
sobre el sistema Multiroom).
El mando a distancia Zone II se puede utilizar en
la sala en que se coloque el AVR o en otra habi-
tación separada, si hay un sensor de infrarrojos
opcional conectado a la toma de entrada Multi
IR
 del AVR.
å Apagar: Si utiliza este mando a distancia
en la sala en que instale el AVR, presione este
botón para introducir el equipo en espera. Si lo
utiliza en otra habitación con un sensor conecta-
do a la entrada Multi IR
, este botón desacti-
va el sistema de multisala.
∫ Selector de AVR: Presiónelo para encen-
der este equipo. La entrada que se utilizaba
antes de apagarlo por última vez estará selec-
cionada.
ç Selección Sintonizador AM/FM: Pulse
este botón para seleccionar como entrada del
sistema Multiroom el sintonizador. Pulse de
nuevo para conmutar entre AM y FM.
∂ Selectores de entrada: Con el AVR
apagado, presione uno de estos botones para
encenderlo y seleccionar una determinada entra-
da. Si el equipo ya está encendido, al presionar-
los cambiará la entrada seleccionada.
≠ Sintonía Arriba / Abajo – reproducción
Rápida: 
Estos botones pueden ser utilizados
para cambiar la frecuencia del sintonizador.
Estos botones también pueden controlar el
avance o retroceso rápido de un reproductor de
CD, DVD o cassette compatible Harman Kardon
en la misma sala, o desde una sala remota
donde haya un IR link conectado al AVR.
ƒ Grabación / Pausa: Pulse este botón para
cativar la función de Grabación o Pausa de un
aparato Harman Kardon compatible conectado
al sistema.
© Preajustes arriba/abajo - Omitir pista:
Con el sintonizador del AVR seleccionado como
fuente de entrada, estos botones sirven para
desplazarse por la lista de emisoras guardada en
la memoria de preajustes. Si hay un reproductor
de CD o un reproductor de DVD seleccionado,
estos botones activan el avance o retroceso de
pistas o la función de salto de capítulos.
˙ Salto de Disco: Pulse este botón para
cambiar de disco en un cargador de CD o DVD
harman Kardon compatible.
î Volumen arriba/abajo: Si utiliza el
mando a distancia en la sala en que instale el
AVR, presione este botón para subir o bajar el
volumen en dicha sala. Si lo utiliza en otra habi-
tación con un sensor conectado a la toma Multi
IR
, este botón cambiará el volumen en esa
habitación.
∆ Reproducción/Reproducción Inversa/
Stop: 
Pulse estos botones para controlar el
transporte de un reproductor de CD, DVD o
cassette Harman Kardon compatible.
Mute: Si utiliza el mando a distancia en la
sala en que se ubica el AVR, presione este botón
para cancelar el volumen. Si lo utiliza en otra
habitación con un sensor conectado a la entrada
Multi IR
, sólo se cancelará el volumen en
esa habitación. Vuelva a presionarlo para volver
al nivel de volumen anterior.
Nota Importante: No importa en que sala sea
utilizado el mando a distancia de la Zona II.
Como en el mando principal, es importante 
pulsar el Botón de Selección de Entrada ∂ que
corresponda al aparato a controlar antes de
cambiar el dispositivo a controlar.
POWER
OFF
MUTE
AVR
AM//FM
VID 1
VID 3
DVD
CD
TAPE
DN
TUNING
PRESET
VOLUME
DISC SKIP
DISC SKIP
UP
DN
UP
VID 4
VID 2
G
A
B
C
D
E
F
H
I
K
J
INSTALACIÓN Y CONEXIONES  15
Después de desempaquetar la unidad y de colo-
carla sobre una superficie sólida que pueda
aguantar su peso, deberán realizarse las conexio-
nes con los demás equipos de audio y vídeo.
Conexión de equipos de audio
Aconsejamos realizar con cables de alta calidad
las conexiones con los equipos de fuente de soni-
do y grabación, para preservar la integridad de las
señales.
Al conectar un equipo de fuente de audio o los
altavoces, es recomendable desenchufar la unidad
de la toma mural de CA. Esto impide cualquier
posibilidad de enviar señales de audio o transito-
rios eléctricos que puedan dañar los altavoces.
1. Conecte la salida analógica de un reproductor
de CD a las entradas CD 
).
NOTA: Si el reproductor de CD tiene salidas de
audio fijas y variables, es mejor utilizar las salidas
fijas, a menos que la entrada al receptor sea tan
baja que el sonido sea ruidoso, o tan alta que la
señal se distorsione.
2. Conecte los terminales analógicos Play/Out de
una pletina de cassette, MD, CD-R u otor aparato
grabador a los terminales Tape Input
(.
Conecte los terminales analógicos Record/In de la
grabadora a los terminales Tape Output
'.
3. Conecte a las entradas óptica coaxial
digital
  *Ó la salida del equipo de
cualquier fuente digital, como un reproductor o
cambiador de CD o DVD, un videojuego avanza-
do, un receptor digital de satélite, un sintonizador
HDTV o dispositivo de cable digital o la salida de
una tarjeta de sonido de ordenador compatible.
4. Conecte las salidas digitales coaxiales u
ópticas
 en el panel posterior del AVR a las
correspondientes entradas digitales de un graba-
dor de CD-R o un grabador de minidiscos.
5. Monte la antena tipo bucle de AM suministra-
da con la unidad según se muestra a continua-
ción. Conéctela a los terminales atornillados AM
GND
6. Conecte la antena de FM suministrada a la
conexión FM (75 ohm)
. También se puede
utilizar una antena exterior en el tejado, una inte-
rior eléctrica, una de cable o la conexión de un
sistema de TV por cable. Tenga en cuenta que si
la antena o la conexión utilizan un hilo de par
trenzado de 300 ohmios, necesitará el adaptador
de 300 ohmios a 75 ohmios que se suministra
con la unidad para esta conexión.
7. Conecte las salidas 
 de altavoces
frontales, centrales y de sonido envolvente a los
altavoces correspondientes.
Para que todas las señales de audio se envíen a
los altavoces sin perder claridad o resolución, es
aconsejable utilizar cable de alta calidad. Hay dis-
ponibles muchas marcas comerciales distintas, y
en su elección puede considerarse la distancia
entre los altavoces y el receptor, el tipo de alta-
voz, las preferencias del usuario y otros factores.
Su distribuidor o su instalador serán una valiosa
fuente de información a la hora de seleccionar el
cable adecuado.
Independientemente de la marca de cable que se
haya seleccionado le recomendamos que utilice
un cable de cobre multihilo fino y con un diáme-
tro superior a 2 mm
2
Se puede utilizar cable de 1,5 mm
2
de diámetro
para los recorridos cortos de menos de 4 m. No se
recomienda un cable de menos de 1 mm
2
de
diámetro debido a la pérdida de potencia y
rendimiento que ocurrirá.
Los cables que se tiendan por el interior de la
pared deberán llevar las marcas correspondientes
que indiquen su aprobación según las normas de
la organización de estandarización que corres-
ponda. Puede consultar al instalador, o a un elec-
tricista que conozca los códigos de edificación
aplicables en su localidad, acerca de la instalación
de cables por el interior de paredes.
Cuando conecte los cables a los altavoces, cerció-
rese de conectar bien las polaridades. Tenga en
cuenta que el terminal positivo (+) de conexión
de cada altavoz ahora tiene un código de color
específico, tal como se explica en la pág. 7. No
obstante, la mayoría de los altavoces aún utilizan
un terminal rojo para la conexión positiva (+).
Conecte el cable "negativo" o "negro" al mismo
terminal tanto en el receptor como en el altavoz.
NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la con-
vención de utilizar el color negro para los termi-
nales negativos y rojo para los positivos, aunque
otros pueden variar esta configuración. Para obte-
ner las fases correctas y el mejor rendimiento,
consulte la placa de identificación o el manual del
altavoz para verificar la polaridad. Si no conoce la
polaridad de los altavoces, pida a su distribuidor
más información antes de proceder o consulte al
fabricante del altavoz.
También es aconsejable que los cables utilizados
para conectar los pares de altavoces tengan la
misma longitud. Por ejemplo, los altavoces
frontal-izquierdo y frontal-derecho, o envolvente-
izquierdo y envolvente-derecho, deben conectarse
con cables de idéntica longitud, aunque estén a
distancias distintas del AVR.
8. Las conexiones a un subwoofer se realizan nor-
malmente con una conexión de audio de nivel de
línea entre la salida de subwoofer
 y la
entrada del subwoofer con amplificador integra-
do. Si se utiliza un subwoofer pasivo, la conexión
va primero al amplificador, que puede estar
conectado a más de un altavoz. Si se utiliza un
subwoofer con amplificador que no tiene cone-
xiones de nivel de entrada, siga las instrucciones
del altavoz para realizar la conexión.
9. Si se está usando una fuente de audio externa
multicanal con salidas 5.1 ou 7.1, como un proce-
sador/descodificador digital externo o un repro-
ductor DVD-Audio o SACD, conecte las salidas de
ese aparato a las Entradas directas de 8
canales
.
Conexión de equipos de vídeo
Los equipos de vídeo se conectan de la misma
manera que los componentes de audio. También
se recomienda el uso de cables de interconexión
de alta calidad para mantener la calidad de la
señal.
1. Conecte los terminales de audio y vídeo
Play/Out del VCR a los terminales Vídeo 1 ó
Vídeo 2
$"- del panel trasero. Los termi-
nales de audio y vídeo Record/In del VCR han de
conectarse a los terminales Vídeo 1 ó Vídeo 2
#!, del AVR.
2. Conecte las salidas analógicas de audio y vídeo
de un receptor de satélite, decodificador de TV
por cable, televisor o cualquier otra fuente de
vídeo a las entradas Conectores Vídeo 3
 +
4
&.
3. Conecte las salidas analógicas de audio y vídeo
de un reproductor de DVD o LD a las entradas
DVD
*.
4. Conecte las salidas digitales de audio de un
reproductor de CD o DVD, receptor de satélite,
decodificador o convertidor de HDTV a las corres-
pondientes entradas digitales Optical Coaxial
*Ó.
NOTA: al conectar un aparato como un dispositi-
vo digital de cable o un sintonizador con salida
digital, le recomendamos que conecte las salidas
analógicas y digitales de dicha unidad a su AVR.
De esta manera se asegurará tener un flujo
constante de señal, ya que el sistema cambiará
automáticamente a las entradas analógicas si en
cualquier momento o canal no dispone de
alimentación digital.
5. Conecte los jacks de Salida de monitor com-
puesta 
S-Video
 (si se usa) del receptor a
la entrada del compuesto y S-Video de su televi-
sor o proyector de vídeo.
6. Si su reproductor DVD dispone de salidas de
vídeo analógico por componentes Y/Pr/Pb, conéc-
telas a las Entradas de Vídeo por compo-
nentes DVD
. Aunque esta serie de entradas
puede ser asignada a cualquiera de las cuatro
entradas de vídeo del AVR, la entrada está asig-
nada, por defecto, a las entradas Audio DVD
*. Recuerde que deberá realizar la conexión de
audio digital entre el reproductor de DVD y el
AVR, siendo la entrada 1 Digital Coaxial
la seleccionada por defecto. Si desea información
para cambiar las asignaciones de los conectores
de vídeo por componentes o las conexiones de
audio del DVD, diríjase a la página 20.
Instalación y conexiones
16 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Notas sobre conexión de vídeo:
• Todas las entradas/salidas de vídeo compo-
nente también sirven para señales RGB, tal
como se describe en las señales de Y/Pr/Pb, y
se conectan a las entradas del color corres-
pondiente.
Pero esto sólo es cierto si las tres señales de
vídeo RGB son enviadas por la fuente de
vídeo, con una señal sincronizada sólo en la
señal “G”, sin ninguna salida de señal sincro-
nizada separada de la fuente.
Conectores Scart A/V
Para las conexiones descritas en el apartado
anterior, el dispositivo de vídeo necesita conec-
tores RCA (Cinch) o/y conectores de S-Video
para todas las señales de audio y vídeo: cual-
quier dispositivo de vídeo normal (que no sea ni
SVHS ni High 8) sólo para reproducción necesita
3 conectores RCA; los VCR para grabación y
reproducción hasta 6 conectores RCA. Cualquier
dispositivo de S-Video (SVHS o High 8) necesita
2 conectores RCA (audio) y 1 conector de S-
Video (vídeo), si es una unidad de reproducción,
o 4 conectores RCA (entrada y salida de audio) y
2 de S-Video (entrada y salida de vídeo), si es un
VCR con grabación.
Muchos dispositivos de vídeo europeos están
equipados con conectores RCA (“Cinch”) sólo
parcialmente, no para todas las entradas/salidas
de audio y vídeo arriba descritas, pero sí dispo-
nen de un conector conocido como “Scart” o
“Euro-AV” (un terminal casi rectangular con
pins, vea dibujos en esta página).
En ese caso, se necesitan los siguientes adapta-
dores o cables de Scart a Cinch:
• Unidades de reproducción, como receptores
de satélite, videograbadoras, convertidores de
TV por cable, o reproductores de DVD y LD,
necesitan un adaptador de Scart a 3 clavijas
RCA en el caso de dispositivos de vídeo nor-
males (figura 1), o de Scart a 2 clavijas RCA +
1 clavija de S-Video en el caso de dispositivos
de S-Video (figura 4).
• Las unidades VCR HiFi necesitan adaptadores
de Scart a 6 clavijas RCA para vídeo normal
(figura 3), o de Scart a 4 clavijas de audio y +
2 clavijas de S-Video para S-Video. Lea con
atención las instrucciones del adaptador para
averiguar qué clavijas son para la señal de
grabación que llega al VCR (conectar con los
conectores Video Out del AVR) y para la de
reproducción que sale del VCR (conectar con
los conectores Video In del AVR). Distinga
entre las señales de audio y vídeo. Consulte a
su proveedor en caso de duda.
• Si se utilizan sólo dispositivos de vídeo norma-
les, el monitor de TV necesita sólo un adapta-
dor de 3 clavijas RCA a Scart (figura 3). Si
también se usan dispositivos de S-Video, se
necesita además un adaptador de 2 clavijas
RCA + 1 de S-Video a Scart (figura 6) conec-
tado a la entrada Scart del televisor.
Tenga en cuenta que sólo las clavijas de vídeo
(la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de
S-Video en la figura 6) debe conectarse a la
Salida TV Monitor
 del AVR, y el volumen
del televisor debe estar al mínimo.
Nota importante sobre cables
adaptadores:
Si los conectores Cinch del adaptador empleado
están etiquetados, conecte siempre las clavijas
de audio y vídeo ”In” (entrada) a las tomas de
audio y vídeo ”In” correspondientes del AVR (en
caso de hacer la conexión en un vídeo, conecte
las clavijas “Out” a los conectores “Out” del
aparato de vídeo).
Si no llevan etiquetas, preste atención a las
direcciones del flujo de señal mostradas en las
figuras de más abajo y en las instrucciones del
adaptador. Si tiene alguna duda, consulte a su
proveedor.
7. Si dispone de otros aparatos con salidas de
vídeo por componentes, conecte el dispositivo
de salida a las Entradas de Vídeo por com-
ponentes 1 
ó 2
. Deberá realizar las
conexiones de audio en cualquiera de las entra-
das de Audio de Vídeo
+-Ô, o bien en
las entradas Optica o Coaxial Digital
*Ó. Si utiliza cualquiera de las entradas
de Vídeo por componentes, asegúrese de que las
entradas de audio y vídeo están correctamente
configuradas en el menú 
IN/OUT SET U P
,
tal como describen las instrucciones de la página
20.
8. Si se utilizan las entradas de vídeo componen-
te, conecte la salida de vídeo componente
 a las entradas de componente de su TV,
proyector o equipo de vídeo.
9. Si tiene conectado de forma temporal una
cámara de vídeo, un videojuego u otros aparatos
de audio/vídeo al AVR, conecte las salidas de
audio, vídeo y audio digital de esos aparatos a
las Entradas del panel frontal *ÓÔ. Un
dis-positivo conectado a Video 5 jacks Ô se
selecciona como la entrada Video 5, y conectada
a los terminales digitales *Ó se selecciona
como entrada "Optica 4" o "Coaxial 4". (Ver
pag. 20 para más información sobre configura-
ción de entrada.)
10. Al conectar el AVR 7300 a una pantalla
HDTV compatible o de alta definición (cualquier
pantalla capaz de aceptar una señal de entrada
de 480P o superior), podrá disfrutar de las ven-
tajas del circuito avanzado de procesamiento de
señal de vídeo que convierte cualquier señal de
vídeo en una señal de salida de 480P. Como el
AVR 7300 muestra los menús de pantalla con el
vídeo ya convertido, deberá realizar la conexión
entre el AVR 7300 y la pantalla desde las salidas
de vídeo por componentes Y/Pr/Pb de la salida
Component Video Monitor Output
.
11. Si conecta el AVR 7300 a una pantalla de
vídeo estándar analógica con entradas de vídeo
compuesto y S-vídeo, no podrá utilizar las entra-
das de vídeo por componentes. En tal caso,
conecte la salida Video Monitor Output
 a
las entradas de vídeo compuesto y S-vídeo de la
pantalla, dependiendo del tipo de formato de
vídeo que utilizan los aparatos fuente de señal.
NOTA: Si los aparatos fuente de señal están
conectados al AVR 7300 a través de las conexio-
nes de vídeo por componentes, deberá tambien
conectar las salidas estándar de S-vídeo y vídeo
compuesto del aparato fuente de señal hacia el
AVR 7300, si desea aprovechar la posibilidad
que le proporcionan las salidas de grabación o
la ubicación del vídeo en otra sala. Las salidas
de grabación y el sistema multizona no aceptan
la entrada por componentes, ya que no hay posi-
bilidad de convertir las señales a través de estas
salidas.
Page of 62
Display

Click on the first or last page to see other AVR 7300 (serv.man8) service manuals if exist.