DOWNLOAD Harman Kardon AVR 7000 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 1.13 MB | Pages: 52 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 7000 (serv.man6)
Pages
52
Size
1.13 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-7000-sm6.pdf
Date

Harman Kardon AVR 7000 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLATION ET CONNEXIONS 17
Remarque concernant le signal 
RGB avec PÉRITEL :
Si vous utilisez un appareil délivrant des signaux
RGB sur une sortie RGB (comme p.ex. la plupart
des lecteurs DVD) et voulez utiliser ce signal
RGB, cette sortie PÉRITEL doit être directement
connectée à votre TV.
Bien que l’AVR 7000 RDS puisse commuter des
signaux vidéo à trois voies (comme des signaux
composants Y/Pb/Pr). Les téléviseurs ont besoin
de signaux sync. séparés en dehors des signaux
RGB (avec PÉRITEL aussi) qui ne peuvent pas
être commutés et délivrés par l’AVR 7000 en
plus.
Remarque importante concernant 
les adaptateurs :
Si les connecteurs cinch de l’adaptateur que
vous utiliserez sont étiquetés, connectez toujours
les fiches “Entrée” audio et vidéo avec les prises
“Entrée” audio et vidéo correspondantes sur
l’AVR 7000 et inversées. S’il n’en est pas ainsi,
faites attention aux indications concernant le
sens du signal données dans les diagrammes 
ci-dessus et contenues dans les instructions
jointes à l’adaptateur. Si vous avez des doutes,
n’hésitez pas à consulter votre revendeur.
Remarques importantes concernant les
connexions S-vidéo :
1. Seule l’entrée/la sortie S-vidéo des appareils 
S-vidéo doit être connectée à l’AVR, et NON PAS
à la fois les entrées/sorties vidéo normale et 
S-vidéo (exception faite du téléviseur,
voir point 2).
2. L’AVR 7000 comme tous les appareils AV
courants, ne convertit pas les signaux vidéo en
signaux S-vidéo et vice versa. Par conséquent, il
faut effectuer les deux connexions entre l’AVR
7000 et le téléviseur si des sources vidéo et 
S-vidéo sont utilisées simultanément et sélec-
tionner l’entrée appropriée sur le téléviseur.
Installation et connexions
Black
Yellow
Red
Figure 1 :
adaptateur PÉRITEL/Cinch 
pour l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
Cinch
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figure 2 :
adaptateur PÉRITEL/Cinch 
pour l’enregistrement et
l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
Cinch
Black
Yellow
Red
Figure 3 :
adaptateur Cinch/PÉRITEL
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch
PÉRITEL
Rot
Schwarz
S-Video In
Figure 4 :
adaptateur SCART/S-vidéo 
pour l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
Cinch
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figure 5 :
adaptateur PÉRITEL/S-vidéo 
pour l’enregistrement et
l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figure 6 :
adaptateur PÉRITEL/S-vidéo 
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch
PÉRITEL
Noir
Jaune
Rouge
Noir
Rouge
Bleu
1
Jaune
Vert
1
Blanc
Noir
Jaune
Rouge
Rouge
Noir
Entrée 
S-vidéo
Rouge
Noir
Sortie S-vidéo
Noir
Rouge
Bleu
1
Jaune
Entrée S-vidéo
Sortie S-vidéo
1
D’autres couleurs sont également possibles, par exemple marron et gris.
18 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Branchements du système et de
l’alimentation
L’AVR 7000 est conçu pour une utilisation
flexible avec des systèmes multi-room, des élé-
ments de commande externes et amplificateurs
de puissance.
Extension de la télécommande 
de la pièce principale
Si le récepteur est placé derrière une porte de
meuble pleine ou en verre fumé, l’obturation
peut empêcher le capteur de la télécommande
de recevoir les instructions. On peut utiliser, dans
ce cas, le capteur de télécommande de n’impor-
te quel appareil Harman Kardon ou d’un autre
appareil compatible, qui n’est pas couvert par la
porte, ou un capteur optionnel de télécomman-
de. Connectez la Sortie infrarouge de la télécom-
mande de l’appareil choisi, ou la sortie du cap-
teur de télécommande, à la prise Entrée
infrarouge de la télécommande 
c.
Si d’autres éléments ne peuvent recevoir les
commandes, un seul capteur est nécessaire. Il
suffit d’utiliser le capteur de cette unité ou un
”œil” distant en effectuant un branchement
entre la prise Sortie infrarouge de la télé-
commande 
a et la prise d’entrée de la télé-
commande d’un appareil compatible compatible
Harman Kardon ou autre.
REMARQUE : tous les éléments commandés à
distance doivent être reliés ensemble au moyen
d’une connexion en cascade. Connectez la prise
SORTIE IR d’un élément à l’ENTRÉE IR de
l’élément suivant pour établir cette guirlande.
Liaison infrarouge multi-room
La clé du fonctionnement dans une pièce distan-
te est de relier la pièce distante à la pièce où est
situé l’AVR 7000 au moyen d’un fil conçu pour
un récepteur infrarouge et des haut-parleurs ou
un amplificateur. Le récepteur IR de la pièce dis-
tante (il peut s’agir d’un récepteur IR optionnel
ou de tout autre appareil Harman Kardon com-
mandable à distance avec un capteur IR intégré)
doit être connecté à l’AVR 7000 au moyen d’un
câble coaxial standard. Branchez la prise Sortie
infrarouge 
de la télécommande de l’appareil,
ou du capteur optionnel, sur la prise Entrée
infrarouge multi-room 
b du panneau arrière
de l’AVR 7000.
Si un autre appareil source compatible Harman
Kardon fait partie de l’installation de la pièce
principale, la prise Sortie infrarouge de la
télécommande 
a sur le panneau arrière
devrait être connectée à la prise Entrée IR du
lecteur de CD ou de DVD (pas d’un magnéto-
phone). Ceci permettra la commande depuis la
pièce distante des fonctions de l’appareil source
en plus de l’entrée et du volume dans la pièce
distante.
Connexions audio multi-room
Suivant la distance entre l’AVR 7000 et la pièce
distante, deux options (A et B) sont disponibles :
A. Utilisez un câble d’interconnexion audio blindé
de haute qualité pourvu de fiches RCA (cinch) aux
deux extrémités pour relier l’emplacement de
l’AVR 7000 à la pièce distante. Dans la pièce dis-
tante, connectez le câble d’interconnexion à un
amplificateur stéréo de puissance. L’amplificateur
sera relié aux haut-parleurs de la pièce. Aucune
commande de volume n’est requise étant donné
que l’AVR 7000 et la liaison IR à distance rempli-
ront cette fonction. Dans la pièce où se trouve
l’AVR 7000, branchez les câbles d’interconnexion
audio sur les prises Sorties multi-room d du
panneau arrière de l’AVR 7000.
REMARQUE : pour assurer un fonctionnement
automatique dans la pièce distante, l’amplifica-
teur de puissance à distance doit être doté d’une
capacité de captage des signaux ou être laissé
allumé en permanence.
B. Placez l’amplificateur qui alimentera les haut-
parleurs de la pièce distante dans la même pièce
que l’AVR 7000 et connectez les prises Sorties
multi-room 
d du panneau arrière de l’AVR à
l’entrée audio de l’amplificateur pour pièce dis-
tante. Utilisez le fil haut-parleur approprié pour
connecter l’amplificateur optionnel de puissance
aux haut-parleurs à distance. Il est recomandé
d’utiliser du fil de qualité d’au moins 2,5 mm
2
pour les longues connexions multi-room.
Le système multi-room de l’AVR 7000 peut aussi
envoyer des signaux vidéo-composite ou S-vidéo
à la pièce distante. Connectez les alimentations
vidéo pour la pièce distante aux prises vidéo
Sorties multi-room d. Notez que les câbles
S-vidéo standard peuvent ne pas procurer de
signaux de qualité acceptable lorsque leur lon-
gueur est supérieure à 10m. Consultez le reven-
deur ou l’installateur pour plus d’options en
matière de câbles pour les applications S-vidéo.
Lorsque vous utilisez des câbles vidéo-composite
plus longs pour des applications multi-room,
nous conseillons d’utiliser le câble RG-6, à
double armure ou à quartes
REMARQUE IMPORTANTE : les câbles montés
à l’intérieur des murs doivent être muni de la cer-
tification qui est requise par les règlements locaux
en matière de matériel électrique et de construc-
tion. Pour éviter les interférences, les câbles audio
et des haut-parleurs ne doivent pas être parallèles
aux câbles secteur ou placés dans les même
conduits ou suivant le même parcours que les
câbles secteur. Si vous vous posez des questions
sur le câblage multi-room, consultez votre reven-
deur, votre installateur ou un entrepreneur spécia-
lisé dans le matériel basse tension.
Branchements d’amplificateurs de puis-
sance audio externes
Si vous le désirez, vous pouvez utiliser des égali-
seurs, des haut-parleurs ou des amplificateurs de
puissance audio externes optionnels avec l’AVR
7000. Les connexions à ces systèmes sont effec-
tuées au moyen de câbles d’interconnexion
audio reliés à la fois aux prises préamplificateur
et amplificateur du récepteur utilisé.
Pour effectuer ces connexions, retirez les cava-
liers qui relient les prises Sorties préamplifi-
cateur 
fl et Entrées amplificateur ⁄ des
canaux à utiliser avec des appareils externes.
Mettez les cavaliers en lieu sûr pour que l’AVR
puisse être utilisé en mode normal à une date
ultérieure, si besoin est.
Lorsqu’un amplificateur externe est utilisé,
connectez les prises Sorties préamplificateur
fl aux entrées de l’amplificateur. Lorsqu’un
égaliseur ou processeur de haut-parleur est utili-
sé, connectez les prises Sorties préamplifica-
teur 
fl aux entrées du processeur, et reconnec-
tez les sorties du processeur aux prises Entrées
amplificateur 
⁄ de l’AVR. Notez que lorsque
des amplificateurs ou appareils externes sont
utilisés, le volume est encore commandé par
l’AVR, bien que d’autres commandes de volume
équipant l’appareil externe puissent avoir un
impact sur les réglages de volume et niveau de
sortie de l’AVR.
Installation et connexions
INSTALLATION ET CONNEXIONS 19
Installation et connexions
Branchement d’un décodeur 
audio externe
Pour une flexibilité maximale, utilisez l’AVR 7000
conjointement avec des décodeurs externes
optionnels pour des systèmes audio numériques
autres que le système de décodage Dolby Digital
et DTS intégré de l’AVR 7000 ou lorsque ces
décodeurs sont intégrés dans les lecteurs DVD.
Si un décodeur externe est utilisé, connectez les
prises de sortie du décodeur aux Entrées
directes 6 canaux £, en vous assurant de
faire correspondre les canaux.
On peut également utiliser ces prises pour bran-
cher des appareils tels que des lecteurs de DVD
ou d’autres appareils dotés d’un décodeur Sur-
round numérique intégré. Bien que le système
de décodage numérique de l’AVR 7000  fournis-
se des performances audio supérieures à
d’autres décodeurs, vous pouvez utiliser ces
prises pour fournir une entrée supplémentaire de
6 canaux pour connexion à un lecteur de DVD
comportant un décodeur intégré et des sorties
analogiques 6 canaux discrets.
Alimentation secteur
Cet appareil comporte deux sorties secteur
accessoires. On peut les utiliser pour alimenter
des appareils accessoires, mais elles ne doivent
pas être utilisées pour des appareils gourmands
en énergie tels que des amplificateurs de puis-
sance. La puissance totale consommée ne doit
pas dépasser 100 watts sur chaque sortie.
La Sortie commutée ‹ n’est alimentée que
lorsque l’appareil est effectivement en marche.
Cette sortie est recommandée pour des appa-
reils qui n’ont pas d’interrupteur d’alimentation
ou qui ont un interrupteur d’alimentation 
mécanique pouvant être laissé en position ”ON”
(marche).
REMARQUE : de nombreux appareils audio et
vidéo passent en mode attente lorsqu’ils sont
utilisés avec des sorties commutées et ne peu-
vent être complètement mis en service par la
seule sortie, sans utiliser la télécommande de
l’appareil en question.
La Sortie non commutée ¤ est alimentée
tant que l’appareil est branché sur une prise 
secteur alimentée et que l’Interrupteur 
principal 
1 est en position “ON”.
Finalement, une fois tous les branchements ter-
minés, branchez le cordon d’alimentation sur
une prise secteur murale sans interrupteur 
alimentée en 220-240 volts. Vous êtes presque
prêts à profiter de votre AVR 7000 !
20 CONFIGURATION DU SYSTÈME
Configuration du système
Une fois que tous les branchements audio et
vidéo ont été effectués, il faut procéder à
quelques réglages de configuration. Quelques
minutes passées à configurer et étalonner cor-
rectement votre appareil accroîtront encore votre
plaisir d’écoute.
Choix des haut-parleurs 
Quel que soit le type ou la marque des haut-par-
leurs utilisés, il faut utiliser le même modèle ou
marque de haut-parleurs pour les haut-parleurs
avant gauche, central et avant droit. Ceci consti-
tue une scène sonore avant uniforme et élimine
les risques de perturbations sonores déran-
geantes qui se produisent lorsqu’un son se
déplace entre des haut-parleurs avant différents.
Emplacement des haut-parleurs
L’emplacement des haut-parleurs dans un systè-
me Home Theater multicanal peut avoir un
impact sensible sur la qualité du son reproduit.
Selon le type de haut-parleur central utilisé et
votre système de visualisation, placez votre haut-
parleur central soit immédiatement au-dessus ou
au-dessous de téléviseur ou au centre, derrière
un écran frontal perforé.
Une fois que le haut-parleur du canal central a
été installé, placez les haut-parleurs avant
gauche et avant droit de façon qu’ils soient aussi
éloignés l’un de l’autre que le haut-parleur du
canal central l’est de la position d’écoute préfé-
rée. Idéalement les haut-parleurs du canal fron-
tal devraient être placés de telle sorte que leurs
tweeters ne se trouvent pas à plus de 60 cm au-
dessus ou au-dessous du tweeter du haut-par-
leur du canal central.
Ils devraient également être placés à 0,5 mètre de
votre téléviseur à moins que les haut-parleurs ne
soient magnétiquement blindés pour éviter toute
interférence avec le signal de tonalité d’essai.
Vous pouvez considérer, selon les caractéris-
tiques acoustiques de votre pièce et du type de
haut-parleurs que vous utilisez, que les images
reçues sont meilleures si vous déplacez légère-
ment vers l’avant les haut-parleurs avant gauche
et droit, par rapport au haut-parleur central.
Si cela vous est possible, placez tous les haut-
parleurs avant de façon qu’ils se trouvent à 
« hauteur d’oreilles » lorsque vous êtes assis en
position d’écoute.
Sur la base de ces indications générales, vous
constaterez qu’il faut un peu de tâtonnement
expérimental pour déterminer l’emplacement
exact de vos haut-parleurs frontaux pour votre
installation particulière. Ne craignez pas de
déplacer les éléments jusqu’à ce que le système
rende bien. Optimisez vos haut-parleurs de telle
sorte que les transitions auditives se fassent sans
coupure tout au travers de la pièce.
Les haut-parleurs Surround doivent être montés
sur les murs latéraux de la pièce, au niveau ou
légèrement derrière la position d’écoute. Le
centre du haut-parleur doit faire face aux cou-
leurs sur l’écran du téléviseur.
Si un montage sur les murs latéraux n’est pas
pratique, on peut placer les haut-parleurs sur un
mur arrière, derrière la position d’écoute. Les
haut-parleurs ne doivent pas être situés à plus
de deux mètres derrière la zone où l’on s’assoit.
Du fait que les haut-parleurs de graves (subwoo-
fers) produisent un son en grande partie non-
directionnel, on peut les placer presque n’impor-
te où dans une pièce. L’emplacement effectif doit
être déterminé par les dimensions et la forme de
la pièce ainsi que par le type de haut-parleur de
graves utilisé. Une méthode permettant de trou-
ver l’emplacement optimal pour un subwoofer
est de commencer par le placer à l’avant de la
pièce, à environ 15 cm d’un mur, ou près du coin
avant de la pièce. Une autre méthode consiste à
placer, provisoirement, le haut-parleur de graves
à l’endroit où, normalement, vous vous asseyez
et à marcher autour de la pièce jusqu’à ce que
vous trouviez l’endroit exact où le subwoofer
sonne le mieux. Placez-le à cet endroit. Vous
devriez également suivre les instructions du
fabricant du haut-parleurs de graves, à moins
que vous ne souhaitiez déterminer expérimenta-
lement quel est le meilleur emplacement pour un
subwoofer dans votre pièce d’écoute.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more
than 60 cm
Center Front Speaker
A) Installation des haut-parleurs du canal avant
avec téléviseur à vision directe ou à projecteur
derrière l’écran.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distance entre les haut-parleurs gauche
et droit doit être égale à la distance entre votre
position d’écoute et l’écran. Vous pouvez 
également faire un essai avec les haut-parleurs
placés légèrement en avant du haut-parleur
central.
Haut-parleur avant central
Pas plus de
60 cm
Haut-parleur avant
droit
Haut-parleur avant
gauche
TV ou écran de projection 
Haut-parleur avant cen-
tral
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
Montage optionnel de haut-parleurs arrière
Pas plus de 2
mètres
lors de l’utilisation de haut-parleurs
arrière
Page of 52
Display

Click on the first or last page to see other AVR 7000 (serv.man6) service manuals if exist.