DOWNLOAD Harman Kardon AVR 507 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 931.58 KB | Pages: 48 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 507 (serv.man6)
Pages
48
Size
931.58 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-507-sm6.pdf
Date

Harman Kardon AVR 507 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLATION ET CONNEXIONS
13
Après avoir déballé l’appareil et l’avoir placé sur
une surface solide capable de supporter son
poids, il vous faudra effectuer les connexions à
votre matériel audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles
d’interconnexion de haute qualité lorsque vous
effectuez des connexions avec votre matériel
source et les appareils d’enregistrement pour
conserver l’intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un
matériel source ou des haut-parleurs, il est tou-
jours de bonne pratique de débrancher l’appareil
au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque
d’envoyer des signaux audio ou transitoires aux
haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
Connectez la sortie analogique d’un lecteur de
CD aux entrées CD
.
REMARQUE : lorsque le lecteur de CD comporte
des sorties audio fixes et variables, il est préfé-
rable d’utiliser les sorties fixes à moins que vous
considériez que l’entrée au récepteur est si basse
que le son est parasité ou qu’elle est si haute
que le signal est déformé.
2. Connectez les prises analogiques Play/Out des
lecteurs de cassette, MD, CD, CD-R ou autre
enregistreur audio aux prises d’entrée numé-
rique
. Connectez les prises analogiques
Record/In de l’enregisreur aux prises Sortie
Bande
 sur l’AVR.
3. Connectez la sortie de toute source numérique
(lecteur CD ou DVD, console de jeu, récepteur
satellite numérique, tuner HDTV, sortie carte son
d’un ordinateur, etc) aux entrées numériques
optiques et coaxiales
  ! *Ó.
4. Connectez les Sorties numériques coaxiales
ou optiques
 du panneau arrière de l’AVR aux
entrées numériques correspondantes d’un enregis-
treur de CD-R ou de MiniDiscs.
5. Montez le cadre d’antenne AM fourni avec 
l’appareil de la manière indiquée ci-dessous.
Branchez-le sur les bornes à vis AM et GND
.
6. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise FM
(75 Ohms)
. L’antenne FM peut être une
antenne de toit, une antenne intérieure alimen-
tée ou une antenne filaire ou encore un branche-
ment d’un système par câble. Notez que si 
l’antenne ou le branchement utilise un câble 
300 Ohms, il faut que vous utilisiez l’adaptateur
300 Ohms – 75 Ohms pour le branchement.
7. Connectez les sorties des haut-parleurs avant,
central et Surround 
( aux haut-par-
leurs correspondants.
Nous suggérons que vous utilisiez un câble haut-
parleur de haute qualité pour que tous les
signaux audio soient transportés vers vos haut-
parleurs sans perte de clarté ou de résolution.
Il existe de nombreuses marques de câbles pour
haut-parleurs et le choix du câble peut être
influencé par la distance entre le récepteur et les
haut-parleurs, le type de haut-parleurs que vous
utilisez, vos préférences personnelles et d’autres
facteurs. Votre fournisseur ou votre installateur
est une précieuse source de renseignements à
consulter pour choisir le câble qui convient.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble multi-
brins fins en cuivre d’un diamètre supérieur à 
2,5 mm
2
. Un câble de 1,5 mm
2
de diamètre peut
être utilisé pour de petites longueurs de moins
de 5 mètres.
Quelle que soit la marque de câble choisie, nous
vous recommandons d’utiliser un câble de 
1,5 mm
2
de diamètre pour de petites longueurs
de moins de 4 mètres. Nous vous déconseillons
d’utiliser des câbles d’un diamètre inférieur à 
1 mm
2
à cause de la perte de puissance et de la
dégradation de qualité qui en résultent 
Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité
aux normes appropriées de tout organisme
d’essais. Les questions concernant le passage des
câbles à l’intérieur des murs doivent être sou-
mises à votre installateur ou à un entrepreneur
en électricité qui connaît bien les normes locales
de construction applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux
haut-parleurs veillez à respecter la polarité. Notez
que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique,
comme indiqué en page 8. Mais la plupart des
enceintes moins récentes ont une borne positive
rouge De même, reliez le fil “négatif” ou “noir” à
la même borne aussi bien sur le récepteur que sur
le haut-parleur.
NOTA : bien que la majorité des fabricants de
haut-parleurs respectent la convention industrielle
qui consiste à utiliser les bornes noires pour le
négatif et les bornes rouges pour le positif, cer-
tains peuvent travailler différemment. Pour assurer
la phase correcte et une performance optimale,
consultez la plaque de firme de vos haut-parleurs
ou le manuel les concernant pour vérifier la polari-
té. Si vous ne connaissez pas la polarité de vos
haut-parleurs, consultez votre fournisseur pour des
conseils avant de poursuivre ou consultez le fabri-
cant des haut-parleurs.
Nous recommandons également que la longueur
du câble utilisé pour raccorder des paires de
haut-parleurs soit identique. Utilisez, par
exemple, la même longueur de câble pour raccor-
der les haut-parleurs avant gauche et avant droit,
ou Surround gauche et Surround droit, même si
les haut-parleurs ne sont pas à la même distance
de l’AVR.
8. Le branchement sur un subwoofer se fait
normalement en raccordant la sortie ligne
subwoofer
 sur l'entrée correspondante du
subwoofer actif (amplificateur intégré). Dans le
cas ou vous utilisez un (ou plusieurs)
subwoofer(s) passif(s), cette sortie doit être rac-
cordé à l'amplificateur séparé destiné à alimenter
ce(s) subwoofer(s). Si votre subwoofer actif ne
comporte pas d'entrée ligne, veuillez vous repor-
ter à sa notice d'utilisation pour plus de rensei-
gnements sur son raccordement à votre système.
9. Si vous utilisez une source audio externe dotée
de sorties 5.1 et 7.1 (processeur/décodeur numé-
rique, lecteur DVD audio ou SACD), connectez
ces sorties aux entrées directes 8 canaux 
.
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même
manière que les éléments audio. À nouveau, il
est recommandé d’utiliser des câbles d’intercon-
nexion de haute qualité pour conserver la qualité
des signaux.
1. Connectez les prises Play/Out audio et vidéo
du magnétoscope aux prises Video 1 ou Video
2 In
#% sur le panneau arrière.
Connectez les prises Record/In audio et vidéo sur
les prises Video 1 ou Video 2 Out
"&
de l’AVR.
2. Connectez les sorties audio et vidéo analogi-
ques d’un récepteur satellite, d’un convertisseur
de TV par câble, d’un poste de télévision ou de
toute autre source vidéo aux prises Entrées
vidéo 3
$ .
3. Connectez les sorties audio et vidéo analogi-
ques d’un lecteur de DVD ou de disque laser aux
prises DVD
.
4. Connectez les sorties audio numériques d’un
lecteur de CD ou de DVD, d’un récepteur satelli-
te, d’un boîtier de réseau câblé ou d’un conver-
tisseur HDTV aux Entrées numériques optiques
ou coaxiales appropriées 
 !*Ó.
5. Connectez les prises Sorties moniteur
Composite 
et S-Video (le cas échéant) 
 à
l’entrée vidéo composite et S-vidéo de votre
moniteur de télévision ou de votre vidéo-
projecteur.
6. Si le lecteur de DVD et le moniteur sont tous
les deux dotés de connexions composante vidéo,
branchez les sorties composante du lecteur DVD
sur les Entrées composantes vidéo DVD
.
Notez que même si les connexions composants
vidéo sont utilisées, les sorties audio doivent
encore être connectées aux Entrées audio DVD
 ou aux prises Entrées numériques coaxiales
ou optiques
 !.
Installation et connexions
14 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Installation et connexions
Connexions A/V Péritel
Pour les connexions décrites ci-dessus, votre appa-
reil vidéo doit être muni de connecteurs RCA
(cinch) et/ou de connecteurs S-vidéo pour tous les
signaux audio et vidéo : tout appareil vidéo ordi-
naire (pas S-VHS ni Hi-8) réservé à l’écoute néces-
site trois prises RCA, tandis que les magnéto-
scopes - permettant enregistrement et écoute -
requièrent 6 prises RCA. Tout appareil S-vidéo 
(S-VHS, Hi-8) requiert 2 prises RCA (audio) et 1
prise S-vidéo (vidéo) s’il s’agit d’un appareil pour
l’écoute, ou 4 prises RCA (Entrée/sortie audio) et 2
prises S-vidéo (Entrée/sortie vidéo) s’il s’agit d’un
magnétoscope permettant écoute et enregistre-
ment.
De nombreux appareils vidéo européens ne sont
équipés de prises RCA (cinch) ou S-vidéo que 
partiellement, et non pas pour toutes les entrées/
sorties audio et vidéo nécessaires comme décrit
ci-dessus, mais sont dotés d’un connecteur appelé
Péritel (Euro Scart) (presque rectangulaire de 21
broches, voir dessins ci-contre).
Dans ce cas, il faut utiliser les adaptateurs ou
câbles Péritel à Cinch suivants :
• Les appareils permettant l’écoute, tels que les
récepteurs satellites, les caméscopes et les 
lecteurs de DVD ou de LD, requièrent un adapta-
teur Scart vers 3 prises RCA, voir Fig. 1 (appa-
reils vidéo ordinaires), ou un adaptateur Péritel
vers 2 prises RCA et une prise S-vidéo, voir Fig. 4
(appareils S-vidéo).
• Les magnétoscopes hi-fi nécessitent un adapta-
teur Péritel vers 6 prises RCA, voir Fig. 2 (vidéo
normale) ou un adaptateur Péritel vers 4 prises
audio et 2 prises S-vidéo, voir Fig. 5 (magnétosco-
pe S-vidéo). Lisez soigneusement les instructions
jointes à l’adaptateur pour déterminer laquelle
des six prises est utilisée pour le signal d’enregis-
trement vers le magnétoscope (à connecter aux
prises de sortie de l’AVR) et celle qui est utilisée
pour le signal de reproduction en provenance du
magnétoscope (à connecter aux prises d’entrée
de l’AVR). Faites la différence entre les signaux
audio et vidéo. N’hésitez pas à consulter votre
revendeur si vous avez des doutes.
• Si vous utilisez uniquement des appareils vidéo
ordinaires, le moniteur TV nécessite uniquement
un adaptateur allant de 3 prises RCA vers Péritel
(Fig. 3). Si des appareils S-vidéo sont utilisés, un
adaptateur allant de 2 prises RCA et 1 prise 
S-vidéo vers Péritel est également nécessaire 
(Fig. 6) et doit être connecté à l’entrée PÉRITEL
prévue pour S-vidéo sur votre téléviseur.
Notez que seules les prises vidéo (la prise cinch 
« jaune » sur la Fig. 3 et la prise S-vidéo sur la 
Fig. 6) doivent être connectées à la  sortie TV
Monitor 
 et que le volume de la TV doit être
réduit au minimum.
Remarque importante sur les adaptateurs :
Si les connecteurs cinch de l’adaptateur que
vous utiliserez sont étiquetés, connectez toujours
les fiches “Entrée” audio et vidéo avec les prises
“Entrée” audio et vidéo correspondantes sur
l’AVR et inversées. S’il n’en est pas ainsi, faites
attention aux indications concernant le sens du
signal données dans les diagrammes ci-dessus et
contenues dans les instructions jointes à
l’adaptateur. Si vous avez des doutes, n’hésitez
pas à consulter votre revendeur.
Remarques importantes sur les
connexions S-vidéo :
1. Seule l’entrée/la sortie S-vidéo des appareils 
S-vidéo doit être connectée à l’AVR, et NON PAS 
à la fois les entrées/sorties vidéo normale et 
S-vidéo (exception faite du téléviseur, voir point 
ci-dessous).
Si les deux entrées sont connectées, seul le signal
S-Video sera visible à l’écran
2. Comme la plupart des appareils A/V, l’AVR ne
convertit pas le signal vidéo en S-Video, seule la
réciproque est vraie. Par conséquent, il faut
effectuer les deux connexions entre l’AVR et le
téléviseur si des sources vidéo et S-vidéo sont
utilisées simultanément et sélectionner l’entrée
appropriée sur le téléviseur.
7. Si un autre appareil vidéo est disponible
connectez-le aux prises Entrées composante
vidéo 2
. Les sorties audio de cet appareil
doivent être connectées aux prises Entrées
vidéo 2
# ou aux prises Entrées numériques
coaxiales ou optiques
 !.
8. Si les entrées composantes vidéo sont utilisées,
connectez les Sorties composantes video 
aux entrées composante vidéo du téléviseur,
projecteur ou dispositif d’affichage.
9. Si un caméscope, console vidéo ou autre
appareil audio/video doit être relié à l’AVR
temporairement, reliez les sorties audio, vidéo et
audionumérique de cet appareil aux entrées
*ÓÔ de la face avant. Un appareil connecté
à l'entrée Vidéo 4 Ô est sélectionné dans le
menu en Vidéo 4 et peut être relié numérique-
ment aux entrées Optical 3 ou Coaxial 3 *Ó.
(Voir la page 19 pour plus d'information sur les
configurations d'entrée).
NOTAS sur les connexions vidéo :
• Les signaux Y/Pr/Pb, RGB (page 19), ou Com-
posite ne peuvent être visualisés que dans leur
format d’origine et ne peuvent être reformatés.
Les signaux S-vidéo sont convertis en signaux-
composites. Mais l’OSD est visualisable sur le
téléviseur dans tous les cas, si l’entrée Video ou
S-Video est sélectionnée sur cet appareil.
• Lorsque les prises composantes vidéo sont 
uti-lisées, les menus ne sont pas affichés. Il faut
commuter l’entrée standard composite ou 
S-Video du téléviseur pour voir ces menus.
• Toutes les entrées/sorties composantes vidéo
peuvent aussi être utilisées avec des signaux
RGB tout comme décrit pour les signaux
Y/Pr/Pb, puis branchées sur les prises de
couleur correspondante. Mais cela n’est vrai
que tant que seules les trois lignes RGB sont
utilisées sans signal sync sorti séparément de la
source.
INSTALLATION ET CONNEXIONS  15
Installation et connexions
Black
Yellow
Red
Figure 1 :
adaptateur
PÉRITEL/Cinch 
pour l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
→ Cinch
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figure 2 :
adaptateur
PÉRITEL/Cinch 
pour l’enregistrement 
et l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
↔ Cinch
Black
Yellow
Red
Figure 3 :
adaptateur
Cinch/PÉRITEL
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch 
→ PÉRITEL
Rot
Schwarz
S-Video In
Figure 4 :
adaptateur 
PÉRITEL/S-vidéo 
pour l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
→ Cinch
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figure 5 :
adaptateur PÉRITEL/S-
vidéo 
pour l’enregistrement 
et l’écoute ;
sens du signal :
PÉRITEL
↔ Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figure 6 :
adaptateur PÉRITEL/S-
vidéo 
pour l’écoute ;
sens du signal :
Cinch 
→ PÉRITEL
Noir
Jaune
Rouge
Noir
Rouge
Bleu
1
Jaune
Vert
1
Blanc
Noir
Jaune
Rouge
Rouge
Noir
Entrée 
S-vidéo
Rouge
Noir
Sortie S-vidéo
Noir
Rouge
Bleu
1
Jaune
Entrée S-vidéo
Sortie S-vidéo
1
D’autres couleurs sont également possibles, par exemple marron et gris.
Remarque importante sur l’utilisation 
d’adaptateurs SCART-Cinch :
Si les sources vidéo sont directement reliées au
téléviseur par un câble SCART, des signaux de
contrôle spécifique autres que Audio/Video
seront acheminés au téléviseur. Pour toutes les
sources vidéo, ces signaux sont : le signal de
sélection automatique de l’entrée qui relie auto-
matiquement l’appareil TV à l’entrée appropriée
dès le démarrage de la source vidéo. Pour les
lecteurs de DVD : les signaux qui commandent le
format du moniteur TV en 16:9 (ou 4:3 commu-
tables en 16:9) ) et commandent la mise en
marche/arrêt du décodeur vidéo RGB suivant le
réglage du lecteur de DVD. Si vous utilisez un
adaptateur, quel qu’il soit, ces signaux seront
perdus et vous devrez régler votre moniteur TV
manuellement.
Remarque concernant le signal 
RGB avec PÉRITEL :
Si vous utilisez un appareil délivrant des signaux
RGB sur une sortie RGB (comme p.ex. la plupart
des lecteurs DVD) et voulez utiliser ce signal
RGB, cette sortie PÉRITEL doit être directement
connectée à votre TV. Bien que l’AVR puisse
commuter des signaux vidéo à trois voies
(comme des signaux composants Y/Pb/Pr), la
plupart des TV ont besoin de signaux sync.
séparées autres que les signaux RGB (PERITEL
compris) qui ne peuvent pas être commutés et
délivrés par l'AVR en plus.
16 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Branchements du système et de
l’alimentation
L’AVR 507 est conçu pour une utilisation flexible
avec des systèmes multi-room, des éléments de
commande externes et amplificateurs de puissance.
Extension de la télécommande 
de la pièce principale
Si le récepteur est placé derrière une porte de
meuble pleine ou en verre fumé, l’obturation
peut empêcher le capteur de la télécommande
de recevoir les instructions. On peut utiliser, dans
ce cas, le capteur de télécommande de n’impor-
te quel appareil Harman Kardon ou d’un autre
appareil compatible, qui n’est pas couvert par la
porte, ou un capteur optionnel de télécomman-
de. Connectez la Sortie infrarouge de la télécom-
mande de l’appareil choisi, ou la sortie du 
capteur de télécommande, à la prise Entrée
infrarouge de la télécommande
.
Si d’autres éléments ne peuvent recevoir les
commandes, un seul capteur est nécessaire.
Il suffit d’utiliser le capteur de cette unité ou un
”œil” distant en effectuant un branchement
entre la prise Sortie infrarouge de la
télécommande
 et la prise d’entrée de la
télécommande d’un appareil compatible
compatible Harman Kardon ou autre.
Liaison infrarouge Multi-room
La clé du fonctionnement est de relier la pièce
éloignée à la pièce où est situé l’AVR au moyen
d’un fil conçu pour un récepteur infrarouge et
des haut-parleurs ou un amplificateur. Le récep-
teur IR de la pièce éloignée (il peut s’agir d’un
récepteur IR optionnel ou de tout autre appareil
Harman Kardon commandable à distance avec
un capteur IR intégré) doit être connecté à l’AVR
au moyen d’un câble coaxial standard. Branchez
la prise Sortie infrarouge de la télécommande
de l’appareil, ou du capteur optionnel, sur la
prise Entrée infrarouge multiroom
 du
panneau arrière de l’AVR.
Si un autre appareil source compatible Harman
Kardon fait partie de l’installation de la pièce
principale, la prise Sortie infrarouge de la
télécommande 
 sur le panneau arrière
devrait être connectée à la prise Entrée IR du lec-
teur de CD ou de DVD (pas d’un magnétophone).
Ceci permettra la commande depuis la pièce éloi-
gnéee des fonctions de l’appareil source en plus
de l’entrée et du volume dans la pièce distante.
NOTA : tous les éléments commandés à distan-
ce doivent être reliés ensemble au moyen d’une
connexion en cascade. Connectez la prise
SORTIE IR d’un élément à l’ENTRÉE IR de 
l’élément suivant pour établir cette guirlande.
Connexions audio multi-room
En fonction des exigences du système et de la
distance séparant l’AVR de la pièce éloignée,
trois options sont possibles pour les connexions
audio :
Option 1 : Utilisez un câble d’interconnexion
audio blindé de haute qualité pourvu de fiches
RCA (cinch) aux deux extrémités pour relier
l’emplacement de l’AVR à la pièce distante. Dans
la pièce distante, connectez le câble d’intercon-
nexion à un amplificateur stéréo de puissance.
L’amplificateur sera relié aux haut-parleurs de la
pièce. Dans la pièce où se trouve l’AVR, branchez
les câbles d’interconnexion audio sur les prises
Sorties multiroom
 du panneau arrière de
l’AVR.
Option 2 : Placez l’amplificateur qui alimentera
les haut-parleurs de la pièce distante dans la
même pièce que l’AVR et connectez les prises
Sorties multiroom
 du panneau arrière de
l’AVR à l’entrée audio de l’amplificateur pour
pièce distante. Utilisez le fil haut-parleur approprié
pour connecter l’amplificateur optionnel de puis-
sance aux haut-parleurs à distance. Il est recoman-
dé d’utiliser du fil de qualité d’au moins 2,5 mm
2
pour les longues connexions multi-room.
Option 3 : L’ AVR étant doté d’un amplificateur
intégré 7 canaux, il est possible d’utiliser deux
canaux pour piloter des haut-parleurs dans une
autre pièce. Cette option inhibe les capaci-tés
7.1 de l’AVR dans la pièce d’écoute principale,
mais donne une pièce d’écoute supplémentaire
sans avoir à installer d’amplificateur externe.
Pour que l’amplificateur interne pilote les
enceintes dans l’autre pièce, reliez celles-ci aux
Sorties haut-parleurs surround
arrière/Multi-room 
(. Avant d’utiliser la
pièce d’écoute éloignée, vous devrez configurer
les amplificateurs de surround en modifiant un
réglage dans le menu ADVANCED SELECT selon
les instructions en page 35.
NOTA : Quelle que soit l’option choisie, vous
pouvez relier à l’AVR un capteur IR optionnel
(Harman Kardon He 1000) placé dans l’autre
pièce, au moyen d’un câble approprié raccordé à
l’entrée IR Multi-room 
, et utiliser la télé-
commande secondaire pour contrôler le volume
dans la pièce éloignée. Vous pouvez aussi
installer un dispositif de commande de volume
optionnel entre la sortie des amplis et les
enceintes.
Alimentation secteur
Cet appareil comporte deux sorties secteur
accessoires. On peut les utiliser pour alimenter
des appareils accessoires, mais elles ne doivent
pas être utilisées pour des appareils gourmands
en énergie tels que des amplificateurs de puis-
sance. La puissance totale consommée ne doit
pas dépasser 100 watts pour une Sortie non
commutée
 et 50 watts pour une Sortie
commutée
.
La Sortie commutée
 n’est alimentée que
lorsque l’appareil est effectivement en marche.
Cette sortie est recommandée pour des appareils
qui n’ont pas d’interrupteur d’alimentation ou qui
ont un interrupteur d’alimentation mécanique
pouvant être laissé en position ”ON” (marche).
NOTA : de nombreux appareils audio et vidéo
passent en mode attente lorsqu’ils sont utilisés
avec des sorties commutées et ne peuvent être
complètement mis en service par la seule sortie,
sans utiliser la télécommande de l’appareil en
question.
La Sortie non commutée
 est alimentée
tant que l’appareil est branché sur une prise 
secteur alimentée et que l’Interrupteur 
principal 
1 est en position “ON”.
L’AVR 507 consomme notablement plus de
courant que la plupart des appareils domesti-
ques ou ordinateurs utilisant des cordons
d’alimentation amovibles. C’est pourquoi il ne
faut utiliser que le cordon fourni avec l’appareil
(ou le remplacer par un cordon de même valeur
nominale).
Une fois ce branchement effectué, vous êtes
presque prêt(e) à savourer tout le plaisir que va
vous procurer votre AVR 507 !
Installation et connexions
Page of 48
Display

Click on the first or last page to see other AVR 507 (serv.man6) service manuals if exist.