DOWNLOAD Harman Kardon AVR 2550 (serv.man11) Service Manual ↓ Size: 704.57 KB | Pages: 36 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 2550 (serv.man11)
Pages
36
Size
704.57 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-2550-sm11.pdf
Date

Harman Kardon AVR 2550 (serv.man11) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMENTO  25
Funcionamento
Reprodução de som PCM
PCM (Modulação de Códigos de Impulsos) é um
sistema de som digital, não-comprimido, utilizado
para os discos compactos, para discos Laser Non-
Dolby Digital/DTS e para alguns DVDs
especialmente codificados em PCM. Os circuitos
digitais do AVR 2550 estão aptos a efectuar uma
descodificação digital-para-analógico, de alta
qualidade, e podem ser ligados directamente à
saída de som digital do seu leitor de CD, DVD 
ou LD (LD apenas para programas PCM ou DTS;
para os discos laser Dolby Digital é necessário um
adaptador RF, veja Dolby Digital, acima).
Podem ser feitas ligações às entradas Ópticas ou
Coaxiais
L9 situadas no painel traseiro.
Para ouvir uma fonte digital PCM, escolha primeiro
a entrada para a fonte desejada (por exemplo, CD)
para alimentar o seu sinal de vídeo (se houver) ao
monitor de TV, e para fornecer o seu sinal de som
analógico para gravação. A seguir, prima o botão
Selector da entrada Digital Ò
F e depois utilize
os botões 
/
¤
C, no remoto, ou os botões do
Selector 5, no painel frontal, até que a escolha
desejada apareça no Visor Principal de Infor-
mação 
M, e finalmente prima o botão
Configurar Ó
E, para confirmar a sua escolha.
Quando estiver a ser reproduzida uma fonte PCM,
o indicador PCM A acender-se-á, Durante a
reprodução PCM, pode seleccionar qualquer
modo de surround consoante o descrito nas
páginas 23 e 24, excepto Dolby Digital ou DTS.
Seleccionar uma fonte digital
Para utilizar qualquer modo digital, tem de ter uma
fonte digital, correctamente ligada ao AVR 2550.
Ligue as saídas digitais de leitores de DVD, recep-
tores de TV de alta definição (HDTV), sistemas de
satélite ou leitores de CD às entradas Ópticas ou
Coaxiais
L9 situadas no painel traseiro. Para
fornecer uma cópia do sinal e uma fonte para a
gravação estéreo analógica, as saídas analógicas
existentes no equipamento fonte digital, devem
também ser ligadas às entradas correspondentes
no painel traseiro do AVR 2550 (por exemplo, ligue
a saída de som estéreo analógica de um DVD à
entrada DVD
5 no painel traseiro, quando estiver
a ligar as saídas digitais da fonte.
Quando reproduzir uma fonte digital como por
exemplo um DVD, seleccione primeiro a sua
entrada, através do remoto ou dos controlos do
painel frontal, como se descreve neste manual,
para que envie o seu sinal de vídeo (se tiver) para
o monitor TV, e para fornecer o seu sinal de som
analógico para gravação. Quando a entrada
digital adequada ao leitor de DVD não é selecci-
onada automaticamente (devido a definições de
entrada anteriores, feitas durante a configuração
do sistema, veja pág. 17), seleccione a fonte
digital premindo o botão Selector de Entrada
Digital
F Ò e depois use os botões 
/
¤
C no remoto, ou os botões Selectores 5 no
painel frontal, para escolher qualquer das
entradas OPTICA ou COAXIAL,
conforme aparecem no Visor Principal de
Informação 
M e Indicadores do Visor BE.
Quando a fonte digital está a tocar, o AVR 2550
irá detectar automaticamente se se trata de sinal
Dolby Digital multi-canais, de uma fonte DTS ou
do sinal convencional PCM, que é o padrão de
saída dos leitores de CD. O Indicador
Bitstream 
A irá acender no Visor Principal
de Informação 
Ú, para confirmar qual o tipo
de sinal: Dolby Digital, DTS ou PCM. Note que
uma entrada digital (por exemplo coaxial)
permanecerá associada com qualquer entrada
analógica (por exemplo DVD) logo que é selec-
cionada, uma vez que uma entrada digital não
necessita de ser seleccionada de novo, sempre
que se faz uma escolha de entrada adequada
(por exemplo DVD).
Indicadores de Estado Digital
Quando uma fonte digital está a reproduzir, o 
AVR 2550 detecta o "bitstream"  presente. Ao
utilizar esta informação, é seleccionado
automaticamente o modo "surround" correcto.
Por exemplo, na presença de "bitstreams" DTS, a
unidade passa para descodificação DTS, e na
presença de  "bitstreams" Dolby Digital, passa a
descodificação Dolby Digital. Já na presença de
informação PCM, em CDs, LDs e alguns DVDs de
música ou algumas faixas em DVDs normais, a
unidade permite que se faça manualmente, a
selecção do modo "surround" adequado.
Uma vez que a gama de modos "surround"
disponíveis depende do tipo de informação digital
que está presente, o AVR 2550 utiliza uma
variedade de indicadores que o informam qual o
tipo de sinal presente. Isto irá ajudá-lo a
compreender a escolha dos modos e os canais de
entrada gravados no disco.
Quando estiver a ser reproduzida uma fonte
digital, acender-se-á um Indicador Bitstream
A, para mostrar qual o tipo de sinal que está a
ser reproduzido:
Quando se acende o indicador DOLBY D,
está a ser recebido um bitstream Dolby Digital.
Dependendo da faixa seleccionada no leitor da
fonte e do número de canais no disco, são possíveis
diferentes modos de “surround”. Tenha em atenção
que  apenas um canal sem subwoofer, chamado
“1.0” audio, ou todos os cinco canais com
subwoofer (“5.1” audio) ou todos os passos
intermédios podem ser gravados em faixas
“surround” codificadas digitalmente (ver a NOTA a
seguir). Com todas estas faixas, excepto a “2.0”
audio, apenas estão os disponíveis os modos Dolby
Digital e VMAx. Quando o sinal Dolby Digital for de
apenas dois canais (“2.0”) estes dois canais (esq. e
dir.) contêm muitas vezes informações “surround”
Pro Logic. Com essas faixas, o AVR 2550 comuta
automaticamente para o modo de Filme Dolby
ProLogic II (para além do modo Dolby Digital), mas
também pode seleccionar o modo Vmax. Quando o
sinal D.D.2.0 não contém informação ProLogic, o
modo Dolby Digital simples é automaticamente
seleccionado, mas também é possível seleccionar
qualquer modo ProLogic II (nesta situação só os
modos de Música ou Emulação devem ser
utilizados) ou qualquer modo Vmax.
DTS
: Quando se acende o indicador DTS, está a
ser recebido um bitstream DTS. Quando a
unidade detecta este tipo de dados, apenas pode
ser utilizado o modo DTS.
P C M
: Quando se acende o indicador PCM, está a
ser recebido um sinal normal de Pulse Code
Modulation (Modulação do código de impulso), ou
PCM. Este é o tipo de som digital utilizado pelos
discos compactos convencionais e pelas gravações
em discos laser. Quando está presente um
bitstream PCM, estão disponíveis todos os modos
excepto o Dolby Digital e o DTS. Tenha em atenção
que o formato de sinal PCM pode ser seleccionado
no leitor DVD com qualquer faixa, mesmo com as
faixas Dolby Digital (mas não com descodificação
Dolby Digital). Assim, se seleccionado, mesmo as
faixas “2.0” D.D podem ser reproduzidas com
todos os modos “surround”, assim como com o
Logic 7 mais eficaz.
Estes indicadores são as letras L/C/R/LS/RS/LFE,
que estão dentro das caixas centrais dos
Indicadores de entrada Altifalantes/canal P no
Visor de informação Ú do painel frontal.
Quando estiver a ser utilizado um sinal normal de
estéreo analógico ou de uma matriz “surround”,
apenas se acenderão os indicadores “L” e “R”,
pois os sinais analógicos têm apenas o canal da
esquerda e da direita, respectivamente; o mesmo
se passa com as gravações “surround”, com
informação da versão traduzida “surround”
apenas nos canais da esquerda e da direita.
26 FUNCIONAMENTO
No entanto, os sinais digitais podem ter entre um a
seis canais separados, dependendo do material de
programa, o método de transmissão e o modo em
que foi codificado. Quando está a ser reproduzido
um sinal digital, as letras nestes indicadores
acender-se-ão como resposta ao sinal específico a
ser recebido. É importante ter em conta que apesar
do Dolby Digital, por exemplo, ser referenciado com
um sistema “5.1”, nem todas as faixas Dolby Digital
DVD ou de som seleccionadas no DVD ou em outros
programas Dolby Digital estão codificadas para 5.1.
Deste modo, por vezes é normal que um DVD com
uma banda sonora Dolby Digital, active apenas os
indicadores "L" e "R", por exemplo.
NOTA: Muitos dos discos DVD são gravados com
ambas as versões “5.1” e “2.0” da mesma banda
sonora, muitas das vezes a versão “2.0” é utilizada
com outros idiomas. Quando estiver a reproduzir
um DVD, verifique sempre o tipo de material no
disco. Muitos dos discos mostram esta informação
na forma de uma lista ou de um ícone na parte de
trás da cobertura do disco. Quando um disco não
oferecer escolhas múltiplas para a banda sonora,
poderá ter de fazer alguns ajustes no seu leitor de
DVD (normalmente com o botão “Audio Select” ou
num ecrã de menu no disco) para enviar uma
alimentação total 5.1 para o AVR 2550 ou para
seleccionar a faixa de som apropriada e depois o
idioma (faixas de som "2.0" podem ser
reproduzidas em qualquer dos modos ProLogic II ou
Vmax, consultar "Dolby Digital" na pág. 26).
Também é possível mudar o tipo de alimentação do
sinal durante uma reprodução DVD. Em alguns
casos, as previsões de material especial apenas
serão gravadas em som 2.0, estando a função
principal disponível em som 5.1. Enquanto o seu
leitor DVD estiver definido para uma saída de 6
canais, o AVR 2550 detectará automaticamente
mudanças no bitstream e na contagem do canal,
reflectindo-as nestes indicadores.
As letras utilizadas pelos Indicadores de entrada
Altifalante/canal 
P também piscam para indicar
quando um bitstream foi interrompido. Isto
acontecerá quando for seleccionada uma fonte de
entrada digital antes de iniciar a reprodução, ou
quando uma fonte digital, como por exemplo um
DVD, for colocado no modo Pause (Pausa). Os
indicadores a piscar servem para o lembrar que a
reprodução parou devido à ausência de um sinal
digital e não devido a qualquer falha do AVR. Isto é
normal e a reprodução digital será retomada assim
quer a reprodução seja novamente iniciada.
Modo Nocturno
Uma função especial do Dolby Digital é o modo
Nocturno, que permite a reprodução de fontes de
entrada Dolby Digital com uma total inteligibilida-
de digital, ao mesmo tempo que reduz o nível
máximo e aumentando os níveis mais baixos de 
1
/
4
para 
1
/
3
. Isto evita que as transições abruptas do
volume incomodem as outras pessoas sem reduzir
o impacto da fonte digital. O modo nocturno
apenas está disponível quando estiver seleccionado
o modo Dolby Digital. O modo Nocturno pode ser
activado quando um DVD Dolby Digital está a ser
reproduzido, premindo o botão Nocturno
A no
remoto. A seguir, prima os botões 
/
¤
C para
seleccionar a versão de alcance médio ou a de
compressão total do modo Nocturno. Para desligar
o modo Nocturno, prima os botões 
/
¤
C, até
que a mensagem que aparece no terço inferior do
visor do vídeo e o Visor Principal de
Informação 
M apresentem D-ROFF. Quando
o modo Nocturno está activo, o Indicador Modo
Nocturno 
O também se acende.
O modo Nocturno também pode ser seleccionado
de forma a estar sempre ligado a qualquer dos
níveis de compressão assim que o modo Dolby
Digital for ligado utilizando as opções das definições
do Modo Nocturno. Consulte a página 21 para obter
informação sobre a utilização desta função.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE A 
REPRODUÇÃO DIGITAL:
1. Quando a fonte de reprodução digital for
interrompida, ou estiver em pausa, no modo de
avanço rápido ou de procura de capítulo, os
dados de som digital são momentaneamente
interrompidos e as letras da posição do canal
dentro dos Indicadores Altifalante/canal P
começam a piscar. Isto é normal e não indica um
problema com o AVR 2550 ou com a fonte. O
AVR 2550 voltará à reprodução digital assim que
os dados estejam disponíveis e quando a
máquina estiver no modo normal de reprodução.
2. Apesar do AVR 2550 descodificar virtualmente
todos os filmes em DVD, CDs e fontes HDTV, é
possível que algumas futuras fontes digitais
possam não ser compatíveis com o AVR 2550.
3. Note que nem todos os programas codificados
digitalmente e nem todas as faixas de som num
DVD contêm som para 5.1 canais completo.
Consulte o guia do programa que acompanha o
DVD ou o disco laser, para determinar que tipo de
som foi gravado no disco. O AVR 2550 detectará
automaticamente o tipo de codificação digital de
“surround” utilizado; indica-o nos Indicadores
Bitstream 
A e nos Indicadores de entrada
do canal 
P, fazendo os ajustes necessários
para o adaptar.
4. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte
Dolby Digital ou DTS, poderá não ser capaz de
seleccionar alguns dos modos de “surround”
analógicos, como por exemplo o Dolby Pro Logic
II, o Dolby 3, Stereo, Hall, Theater ou Logic 7,
excepto com faixas de som especiais (veja
indicação "Dolby Digital" na página anterior) ou
com formato de informação seleccionado (veja
"PCM" na página anterior).
5. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte
digital Dolby Digital ou DTS, não é possível fazer
uma gravação analógica usando as saídas de
gravação do Gravador
1 ou Vídeo 1 4, se a
fonte estiver ligada apenas a uma entrada digital
do AVR 2550. Mas o sinal analógico dos dois canais
dessa fonte, o "Downmix"*** para Estéreo ou
Dolby Surround, pode ser gravado através da
ligação das suas saídas de som analógicas às
entradas analógicas apropriadas (por exemplo DVD)
do AVR 2550, mesmo que a entrada digital do 
AVR 2550 permaneça seleccionada. Além disso, os
sinais digitais irão passar através das Saídas de
Som Digitais
8. ***(N. da T.: transferência do
som para duas faixas estéreo).
Gravação de cassetes
Em funcionamento normal, a fonte de som ou de
vídeo seleccionada para ser ouvida através do
AVR 2550 é enviada para as saídas de gravação.
Isto significa que, qualquer programa que esteja a
ver ou a ouvir pode ser gravado, se colocar os
aparelhos ligados às Saídas de Gravador
1
ou de Vídeo 1
4, no modo gravar.
Quando um gravador de som digital está ligado a
qualquer uma das Saídas de Som Digitais
8, é
possível gravar o sinal digital usando um CD-R, um
MiniDisc ou outro sistema de gravação digital. Note
que todos os sinais digitais irão passar através das
saídas digitais coaxial e óptica, independentemente
do tipo de entrada digital que foi seleccionada.
NOTAS:
• O AVR 2550 pode converter as entradas
analógicas em entradas de sinal digital. Desta
forma os sinais analógicas ou digitais  podem ser
gravados num CD-R via entrada digital. Não é
possível mudar os formatos (de Dolby Digital para
PCM ou vice versa).
Além disso, o gravador digital tem de estar
compatível com o sinal enviado. Por exemplo, a
entrada digital PCM de saída do leitor de CD, pode
ser gravada num CD-R ou num MiniDisc, mas os
sinais Dolby Digital ou DTS não podem.
• Não é possível fazer uma gravação analógica de
uma fonte Dolby Digital ou DTS, se a fonte estiver
ligada apenas a uma entrada digital do AVR 2550.
Mas o sinal analógico de dois canais dessa fonte
pode ser gravado (ver o item 5, “Notas
importantes sobre a reprodução digital” acima).
Ajuste de compensação 
do nível de saída
O ajuste normal do nível de saída para o AVR 2550
é estabelecido utilizando o tom de teste, tal como
mencionado na página 20-21. Em alguns casos, no
entanto, pode ser desejável ajustar os níveis de
saída utilizando material de programa, como por
exemplo um disco de teste ou uma selecção que
conheça. Para além disso, o nível de saída para o
subwoofer e para os modos Stereo e VMAx apenas
podem ser ajustados utilizando este procedimento.
Para ajustar os níveis de saída utilizando o
material de programa, primeiro seleccione o
modo surround para o qual deseja equilibrar os
altifalantes (ver Nota de seguida). Seleccionando
Funcionamento
FUNCIONAMENTO 27
Funcionamento
a entrada adequada, associada ao modo
surround desejado, inicie a sua fonte de material
de programa e defina o volume da referência
para os canais frontal esquerdo e frontal direito
utilizando o Controlo de Volume (
".
Uma vez definido o nível de referência, prima o
botão Selector de Canal
CÛ. As palavras
F L LEVEL
aparecerão no Visor Principal
de Informação durante cinco segundos. Para
alterar o nível, prima o botão Configurar
E Ó
primeiro, e depois use os botões de Selector 5
ou os botões 
/
¤
C, para aumentar ou
diminuir o nível. NÃO utilize o controlo de volume,
pois isso irá alterar a definição de referência.
Depois de ter sido feita a mudança, prima o botão
Configurar
E Ó e de seguida prima os
botões Selector 5 ou os botões 
/
¤
C para
seleccionar a localização do próximo canal de
saída que pretende ajustar. Para ajustar o nível do
subwoofer, prima os botões Selector 5 ou os
botões 
/
¤
C até que SW LEVEL
apareça no Visor Principal de Informação (só
se encontra disponível se o subwoofer tiver sido
selecionado durante a configuração dos
altifalantes; ver página 17).
Prima o botão Configurar
E Ó quando o
nome do canal pretendido aparecer no Visor
principal de informação 
M e no visor no
ecrã, e siga as instruções descritas anteriormente
para ajustar o nível.
Repita o procedimento conforme necessário, até que
todos os canais que necessitam de ajuste sejam
configurados. Depois de efectuar todos os ajustes,
prima o botão Configurar
E Ó duas vezes, e o
AVR 2550 retomará o funcionamento normal.
NOTA: Os níveis de saída podem ser compensa-
dos separadamente para cada modo “surround”
analógico e digital. Se pretender ter níveis
diferentes de compensação para um modo
específico, seleccione esse modo e siga as
instruções nos passos mostrados anteriormente.
A alteração dos níveis através do ajustamento do
equilíbrio, conforme acima descrito, alterará
automaticamente as definições do nível indicadas
durante o Ajustamento do Nível de Saída (ver
página 20) correspondente (e vice versa),
mantendo-se no sistema de memória do AVR 2550
mesmo quando a unidade se encontra desligada.
Com os modos Stereo e VMAx o procedimento de
ajuste descrito anteriormente é a única forma de
compensar o nível de saída (ex. fazer coincidir o
nível VMAx com os outros modos).
Luminosidade do visor
Visor de informação Ú do painel frontal do
AVR 2550 está definido para um nível original de
luminosidade suficiente para uma visão normal num
compartimento iluminado. No entanto, em algumas
instalações de salas de cinema domésticas, poderá
pretender, ocasionalmente, diminuir a luminosidade
do visor ou desligá-la completamente.
A luminosidade do visor também pode ser
alterada premindo e mantendo a pressão sobre o
botão Configurar Ó durante três segundos,
até aparecer a mensagem VFD FULL no
Visor principal de informação M. Num
prazo de cinco segundos, prima os botões 
/
Selector 5 do painel frontal até aparecer o
nível pretendido de luminosidade do visor. Nessa
altura, prima novamente o botão Configurar Ó
para inserir a definição.
Suporte da memória
Este produto está equipado com um sistema de
suporte de memória que mantém as pré-definições
do sintonizador e o sistema de configuração da
informação, se a unidade for completamente
desligada, por acidente, ou por falta de energia.
Esta memória durará aproximadamente, 1 semana,
depois das quais, toda a informação terá de ser
introduzida novamente.
Funcionamento do sintonizador
O sintonizador do AVR 2550 é capaz de
sintonizar estações de transmissão AM, FM e FM
Stereo e de receber dados RDS. As estações
podem ser sintonizadas manualmente ou podem
ser armazenadas como pré-definições de
estações favoritas e chamadas a partir de uma
memória de 30 posições.
Selecção da estação
1. Prima o botão Seleccionar o sintonizador
AM/FM
6 no controlo remoto para seleccionar
o sintonizador como uma entrada. O sintonizador
pode ser seleccionado a partir do painel frontal,
premindo o Selector de fonte de entrada !
até que o sintonizador esteja activo ou premindo
a qualquer altura o Selector da banda do
sintonizador 
9.
2. Prima novamente o botão Seleccionar o
sintonizador AM/FM
6 ou Selector da
banda do sintonizador 9 para mudar entre AM
e FM, para que seja seleccionada a banda desejada.
3. Prima o botão Modo do sintonizador
H
no controlo remoto ou mantenha premido o
Selector da banda 9 no painel frontal
durante 3 segundos para seleccionar a
sintonização manual ou automática.
Quando o indicador Auto O estiver iluminado
no Visor Visor Principal de Informação M, o
sintonizador apenas irá parar nas estações que
tenham um sinal suficientemente forte para
serem recebidas com uma qualidade aceitável.
Quando o indicador Auto O não estiver
iluminado, o sintonizador está num modo manual
e irá parar a cada aumento de frequência na
banda seleccionada.
4. Para seleccionar as estações prima qualquer
botão Tuning (Sintonização) 8
J. Quando o
indicador Auto O estiver iluminado prima o
botão, para que o sintonizador procure a próxima
estação com a frequência mais alta ou mais baixa
que tenha um sinal aceitável, ou mantenha o
botão premido para sintonizar rapidamente e
liberte-o para iniciar a procura automática. No
modo Auto (Automático), o sintonizador
reproduzirá cada estação no modo de estéreo ou
mono, dependendo da forma como o programa é
transmitido. Se o indicador Auto O não estiver
iluminado, prima uma vez o botão Tuning 8
J
para avançar um incremento de frequência de
cada vez, ou prima-o para localizar uma estação
específica. Quando se acender o indicador TUNED
(Sintonizado) L, a estação estará devidamente
sintonizada e deverá ser ouvida claramente.
5. As estações também podem ser sintonizadas
directamente premindo o botão Directo
I e,
de seguida, premindo as Teclas numéricas
G
que correspondem à frequência da estação. A
estação desejada será automaticamente
sintonizada depois de ter sido inserido o último
número. Se premir um botão errado durante a
digitação de uma frequência directa, prima o
botão Limpar
 para começar de novo.
NOTA: Quando a recepção FM de uma estação
estéreo for fraca, a qualidade de som poderá ser
aumentada mudando para o modo Mono,
premindo o botão Tuner Mode
H no controlo
remoto ou mantendo premido o Selector de
banda 
9 no painel frontal durante 3 segundos,
até que o indicador STEREO U se apague.
Sintonização pré-definida
Utilizando o remoto, pode armazenar até 30
estações na memória do AVR 2550, para uma
chamada rápida, usando os controlos do painel
frontal ou o remoto.
Para introduzir uma estação na memória,
sintonize primeiro a estação, seguindo as
instruções que se descrevem:
1. Prima o botão Memória
Q, no remoto.
Note que o indicador MEMORY T se acende e
pisca no Visor de Informação Ú.
2. No espaço de cinco segundos, prima as Chaves
Numéricas
G que correspondem à posição
onde pretende armazenar a frequência da estação.
Depois de feita a introdução, o número pré-
definido irá aparecer no Visor Número Pré-
definido/Tempo de Descanso 
Q.
3. Repita o processo, sempre depois de sintonizar
as estações adicionais, que pretende memorizar.
Chamar as estações pré-definidas
• Para seleccionar manualmente uma estação
memorizada, prima o botão da Chave
Numérica 
G correspondente à localização na
memória, da estação desejada.
• Para sintonizar manualmente, uma a uma,
através da lista das estações pré-definidas na
memória, prima os botões Selectores das
Estações Pré-definidas )
O, no painel
frontal ou no remoto.
28 FUNCIONAMENTO
Funcionamento
Funcionamento RDS
O AVR 2550 está equipado com RDS (Sistema
de Dados de Rádio), o que oferece uma vasta
gama de informações de rádio FM. Em uso em
vários países, RDS é um sistema para transmitir
os sinais de chamada de uma estação de rádio
ou informação de uma rede de estações, para
descrever o tipo de programa de uma estação,
apresentar mensagens de texto sobre a estação
ou especificar a selecção musical, e apresentar a
hora local.
Como cada vez mais estações estão equipadas
com RDS, o AVR 2550 irá funcionar como um
centro tanto de informação como de
entretenimento, de fácil utilização. Esta secção
irá ajudá-lo a tirar a máxima vantagem do
sistema RDS.
Opções do visor RDS
O sistema RDS é capaz de transmitir uma vasta
gama de informação, além do sinal de chamada
de estação inicial, que aparece quando a
estação é sintonizada. Em funcionamento RDS
normal, o visor irá indicar o nome da estação,
rede de transmissão ou os prefixos da estação
transmissora. Se premir o botão RDS @
N,
permite-lhe circular através dos diversos tipos de
informação, na seguinte sequência:
• Prefixos da estação transmissora (com
algumas estações privadas, também informação
suplementar)
• Frequência da estação
• O Tipo de programa (PTY), tal como o
mostrado na lista a de seguida.
• Uma mensagem de “texto” (Radiotext, RT)
com informação especial da estação de
transmissão. Tenha em atenção que esta
mensagem pode mover-se ao longo do visor
para permitir mensagens maiores que as oito
posições no visor. Dependendo da qualidade do
sinal, pode demorar até 30 segundos até que
apareça a mensagem de texto; durante esse
tempo a palavra TEXT estará a piscar no Visor
de informação quando estiver seleccionado RT.
• A hora local do dia (CT). Note que, pode levar
até dois minutos, para ser apresentada a hora; a
palavra TIME (Tempo) irá piscar no visor de
informação quando o CT for seleccionado. Por
favor, note que a precisão da hora apresentada
depende da estação transmissora e não do 
AVR 2550.
Algumas estações RDS podem não incluir
algumas destas funções adicionais. Se os dados
necessários para o modo seleccionado não
estiverem a ser transmitidos, o Visor principal
de informação 
M mostrará uma mensagem
NO TYPE
, NO TEXT ou NO TIME
depois do fim do tempo.
Em qualquer modo FM a função RDS precisa de
um sinal suficientemente forte para um
funcionamento correcto. Se receber uma
mensagem parcial, ou se qualquer um dos
Indicador RDS V estiver a acender e a
apagar, tente ajustar lentamente a antena ou
sintonizar para uma outra estação RDS mais
forte.
Procura de programa (PTY)
Uma função importante do RDS é a capacidade
de codificar transmissões com os códigos Tipo de
Programa (PTY) que indicam o tipo de material a
ser transmitido. A lista seguinte mostra as
abreviações utilizadas para indicar cada PTY,
junto com uma explicação do PTY:
• (RDS ONLY) (APENAS RDS)
• (TRAFFIC) (TRÁFEGO)
• NEWS: Notícias
• AFFAIRS: Actualidades
• INFO: Informação
• SPORT: Desporto
• EDUCATE: Programas educativos
• DRAMA: Programas de informação teatral
• CULTURE: Programas de informação 
cultural
• SCIENCE: Programas científicos
• VARIED: Programas de entretenimento
variados
• POPM: Música Popular
• ROCKM: Música Rock
• M.O.R.M: Música ligeira
• LIGHTM: Música clássica leve
• CLASSICS: Música clássica séria
• OTHERM: Outro tipo de música
• WEATHER: Informação meteorológica
• FINANCE: Programas de informação 
económica
• CHILDREN: Programas infantis
• SOCIALA: Programas de interesse social
• RELIGION: Transmissões religiosas
• PHONEIN: Programas de participação 
telefónica
• TRAVEL: Programas sobre viagens e 
turismo
• LEISURE: Programas sobre divertimento 
e tempos livres
• JAZZ: Música Jazz
• COUNTRY: Música Country
• NATIONAL: Música nacional
• OLDIES: Música antiga
• FOLKM: Música Folk
• ALARM: Transmissão de informação 
de urgência
• TEST: Teste de emergência
Pode procurar um determinado tipo de
programa, seguindo estas indicações:
1. Prima o botão RDS @
N até aparecer o
actual PTY no Visor principal de 
informação 
M.
2. Enquanto o PTY estiver exibido, prima o botão
Preset Up/Down (Pré-definir Cima/baixo)
)
O ou mantenha-os premidos para
percorrer a lista de tipos de PTY disponíveis, tal
como o mostrado anteriormente. Para apenas
procurar a estação seguinte a transmitir
quaisquer dados RDS, utilize o botão Pré-
definir Cima/baixo 
)
O até que apareça
no visor RDS ONLY.
3. Se premir qualquer um dos botões
Sintonizar Para Cima/Para Baixo 8
J, o
sintonizador inicia a procura para cima ou para
baixo na banda FM, até à primeira estação que
tiver informação RDS, que coincida com o
programa desejado e que tenha uma qualidade
de recepção aceitável.
4. O sintonizador fará uma procura completa a
toda a banda FM para procurar a estação
seguinte que coincida com o tipo de programa
desejado e que tenha uma qualidade de
recepção aceitável. Se não for encontrada
qualquer estação deste tipo, o visor mostrará
NONE
durante alguns segundos e o
sintonizador voltará à última estação FM que
estava a ser utilizada antes da procura.
NOTE: Many stations do not transmit a specific
PTY. The display will show NONE, when such a
station is selected and PTY is active.
NOTE: Some stations transmit constant traffic
information. To identify as traffic station, they
transmit a specific traffic code constantly, which
causes the TA Indicator X to light in the
display. These stations can be found by selecting
TRAFFIC, the option in front of NEWS in the list.
The AVR 2550 RDS will find the appropriate
station, even if it is not broadcasting traffic
information when the search is made.
Page of 36
Display

Click on the first or last page to see other AVR 2550 (serv.man11) service manuals if exist.