DOWNLOAD Harman Kardon AVR 200 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 680.8 KB | Pages: 30 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 200 (serv.man5)
Pages
30
Size
680.8 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-200-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 200 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
AVR 200RDS è stato progettato per funzionare ad
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento
ad una tensione di rete diversa da quella prevista
può generare rischi per la sicurezza o pericolo
d’incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione
del modello specifico o sulla tensione di rete della
zona, si raccomanda di contattare il rivenditore
prima di inserire la spina dell’unità in una presa a
muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
cavo di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere
immediatamente sostituiti con altri che soddisfino
le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui
manutenzione possa essere eseguita dall’utente.
Aprire l’involucro può generare rischi di scosse
elettriche ed ogni modifica del prodotto fa
decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi
oggetto metallico, come un fermaglio per carta o
un punto metallico, cadono per caso dentro
l’unità, occorre scollegarla immediatamente dalla
rete e consultare un centro di assistenza
autorizzato.
CATV o collegamento a terra dell’antenna.
Se il prodotto è collegato ad un’antenna esterna
oppure ad un sistema via cavo, verificare la
presenza di un collegamento a terra, per
proteggerlo contro i picchi di corrente e le cariche
statiche.
La sezione 810 del Codice Nazionale Elettrico,
ANSI/NFPA n. 70-1984 fornisce le istruzioni per il
corretto collegamento a terra del supporto e della
struttura di sostegno, la messa a terra del filo di
alimentazione ad un’unità di scarico antenna, la
misura dei conduttori di terra, il posizionamento
dell’unità di scarico, il collegamento agli elettrodi
di terra e i requisiti dell’elettrodo di terra.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la
mensola e gli eventuali fissaggi possano
sopportare il peso del prodotto.
■ Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il
prodotto viene installato in un armadio o in
uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi
sia una sufficiente aerazione. In alcune
circostanze può essere necessario un
ventilatore.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce
diretta del sole oppure in prossimità di
apparecchiature che emettono calore.
■ Evitare i luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti
direttamente su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
un panno asciutto, pulito e morbido. Se
necessario strofinarla con un panno morbido
inumidito con acqua leggermente saponata
quindi con un altro panno inumidito con acqua
pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto.
NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,
solventi, alcool o qualsiasi altro detergente
volatile. Non usare detergenti abrasivi perché
possono danneggiare la finiture delle parti
metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino
all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rimosso tutti i cavi di connessione ad altri
componenti nonché di aver disconnessa l’unità
dalla presa di CA.
Importanti informazioni per gli utenti
Il presente apparecchio è stato testato e risulta
conforme ai limiti stabiliti per la Classe B dei
dispositivi digitali, in conformità alla Parte 15
delle norme FCC. I limiti sono stati stabiliti per
fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in un ambiente domestico.
Questo apparecchio genera, utilizza e può
irradiare energia in radiofrequenza e, se non
viene installato ed utilizzato conformemente alle
istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Comunque non c’è
alcuna garanzia che le interferenze dannose non
si verifichino in un’installazione particolare. Se
questa apparecchio provoca interferenze dannose
alla ricezione radio e TV, che possono essere
accertate spegnendolo ed accendendolo, si
raccomanda l’utente di cercare di correggere tali
interferenze con una o più delle seguenti misure:
■ Riorientare o riposizionare l’antenna di
ricezione.
■ Aumentare lo spazio che separa l’apparecchio
e il ricevitore.
■ Collegare l’apparecchio ad una presa di un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
■ Consultare il rivenditore oppure un tecnico
radio/TV esperto.
Il presente apparecchio è conforme alle norme
FCC, Parte 15. Il funzionamento dipende dalle
due seguenti condizioni: (1) l’apparecchio non
deve provocare interferenze dannose e (2) deve
accettare le interferenze ricevute, incluso quel
tipo di interferenze che può causare funzioni
indesiderate.
NOTA: in conseguenza di eventuali variazioni o
modifiche la presente unità potrebbe non essere
più conforme alle norme della Parte 15 del
regolamento FCC, invalidando la facoltà
dell’utente di utilizzare l’apparecchio.
Rimozione dell’imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per
proteggere il nuovo ricevitore durante la
spedizione sono stati appositamente progettati
per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di
conservare il cartone e i materiali d’imballo per
usarli nelle spedizioni, per spostare l’unità in caso
di trasloco o per eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può essere
facilmente ottenuto tagliando attentamente il
nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo e ripiegando completamente il cartone.
Altri inserti di cartone possono essere
immagazzinati nello stesso modo. I materiali
d’imballaggio che non possono essere appiattiti
devono essere conservati con il cartone in un
sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali
dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e
le altre parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
scartando questi materiali in un locale centro di
riciclaggio.
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
Interruttore principale: per accendere AVR
200RDS premere questo interruttore. Quando
questo interruttore viene premuto, l’unità è
impostata in modalità stand-by, come indicato
dal LED 3 giallo  del controllo di
alimentazione del sistema 
2 .Questo
interruttore DEVE essere premuto per fare
funzionare l’unità. Per spegnere l’unità senza
usare il telecomando questo interruttore DEVE
essere premuto finché non fuoriesce dal pannello
frontale, in modo che sulla sua sommità compaia
il messaggio “OFF”.
NOTA: durante il normale funzionamento
l’interruttore rimane in posizione “ON”.
Controllo di alimentazione del sistema:
quando l’interruttore principale 1 è
impostato su “ON”, premere questo pulsante per
accendere AVR 200RDS: premerlo di nuovo per
spegnere l’unità (Stand-by). Notare che l’indica-
tore di alimentazione 
3, dell’interruttore ,
diventa verde quando l’unità è accesa.
Indicatore di alimentazione: questo
indicatore diventa giallo quando l’unità è in
modalità stand-by, per segnalare che l’unità è
pronta per essere accesa. Quando l’unità sta
funzionando, l’indicatore diventa verde.
Presa per le cuffie: questa presa può essere
utilizzata per ascoltare l’AVR 200RDS con le
cuffie. Controllare che le cuffie siano dotate di
una presa stereo / fono da 6,3 mm. Notare che
gli altoparlanti e la modalità Surround si
spegneranno automaticamente quando si
utilizzano le cuffie.
Controllo delle basse frequenze (Bass):
ruotare questo controllo per modificare la potenza
d’uscita delle basse frequenze dei canali sinistro /
destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a
piacere o in base all’acustica del locale.
Controllo delle alte frequenze (Treble):
ruotare questo controllo per modificare la
potenza delle alte frequenze dei canali sinistro /
destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a
piacere o in base all’acustica del locale.
Controllo Balance: ruotare questo controllo
per modificare il volume relativo dei canali
frontali destro e sinistro.
Ingressi Video 3: questi ingressi audio/
video possono essere utilizzati per un
collegamento temporaneo di videogiochi,
camcorder, videocamere digitali o sistemi audio
portatili. Per selezionare la sorgente collegata a
questi jack, premere il Selettore dell’ingresso
video Vid 3 
#.
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità AVR in modalità Sleep.
Quando è stato premuto il pulsante, sul display
d’informazione 
35 compare il tempo residuo
prima che l’unità passi automaticamente in
modalità Stand-by. Per ridurre il tempo residuo 
prima che l’unità passi automaticamente in
modalità Stand-by, premere di nuovo il pulsante e
Comandi sul pannello frontale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
&
*
(
Ó
Ô

Ò
Ú
Û
Ù
ı
ˆ
˜
¯
˘
¸
33
34
35
36  
TAPE
SLEEP
CD
DVD
VID 1
VID 2
VID 3
6 CH.
AM/FM
PRESET SCAN
FM MODE
HALL
THEATER
TEST TONE
SURR. OFF
PRESET
TUNING
Phones
Power
Mute
R
L
Max
Min
Max
Min
Bass
Treble
Balance
Volume
Speaker
Channel Dig. Select
Delay
DIGITAL
PRO LOGIC
3-STEREO
Set
VIDEO 3
Video
Audio R
L
DIGITAL
COAX
9 ) ! @
#
$ %
^
&
Ó
3
4
5
6
7
8
1
2
(
*
Ô
Ò
¯
ˆ
˘
˜
ÚÛ
ı
Ù
¸
35
36
Interruttore principale 
Controllo di alimentazione del sistema
Indicatore di alimentazione
Presa per le cuffie
Controllo delle basse frequenze (Bass)
Controllo delle alte frequenze (Treble)
Controllo Balance
Ingressi Video 3
Pulsante Sleep
Selettore dell’ingresso nastro (Tape)
Selettore dell’ingresso CD
Selettore dell’ingresso DVD
Selettore dell’ingresso Video
Selettore diretto a 6 canali
Pulsante AM/FM
Selettore di sintonizzazione
Ricerca preselezionata (Preset scan)
Selettore delle emittenti preselezionate
Modalità sintonizzatore (Tuner)
Selettore Dolby Digital
Selettore Dolby Pro Logic
Selettore Dolby 3 Stereo
Selettore della modalità Hall 
Selettore della modalità Theater
Pulsante tono di prova (Test Tone)
Disinserimento Surround (Surround Off) 
Disattivazione audio (Mute) 
Controllo del volume
Ritardo (Delay)
Selettore dell’ingresso digitale
Pulsante impostazione (Set) 
Pulsante regolatore del canale (Channel Trim)
Pulsante di selezione dei diffusori
Pulsanti di selezione 
Display d’informazione
Sensore remoto
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Comandi sul pannello frontale
questa operazione ridurrà il tempo nell’ordine
seguente:
Per annullare l’impostazione del timer Sleep,
premere il pulsante, mantenendolo premuto per
due secondi, quindi rilasciarlo.
Selettore dell’ingresso nastro (Tape):
premere questo pulsante per selezionare il
dispositivo collegato ai jack d’ingresso di
registrazione (Tape in) • come sorgente
d’ascolto.
CD: premere il pulsante per selezionare il
dispositivo collegato al jack d’ingresso CD 
come sorgente d’ascolto.
Selettore dell’ingresso DVD: premere
questo pulsante per selezionare il dispositivo
collegato al jack d’ingresso DVD § come
sorgente audio e video.
Selettori dell’ingresso Video: premere
uno di questi pulsanti per selezionare una
sorgente collegata agli ingressi Video fl e ‡
sul pannello posteriore oppure all’ingresso Video
8 sul pannello frontale.
Selettore diretto a 6 canali: premere
questo pulsante per selezionare l’uscita di un
decodificatore esterno opzionale a sei canali,
collegato agli ingressi diretti a sei canali ·
come sorgente d’ascolto.
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso di AVR
200RDS. Quando viene premuto il pulsante si
sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere
nuovamente il pulsante per passare nelle bande
AM e FM.
Selettore di sintonizzazione: premere il
lato sinistro del pulsante per sintonizzare le
emittenti a basse frequenze e quello destro per
sintonizzare le emittenti ad alte frequenze. Se si
raggiunge un’emittente con un segnale potente,
l’indicatore TUNED (sintonizzato) M s’illumina
sul display d’informazione 35  .
Per la sintonizzazione manuale premere il pulsante
leggermente, notando che il sintonizzatore
aumenta di un valore di frequenza ogni volta che
viene premuto il pulsante. Mantenendo premuto il
pulsante per pochi secondi si nota che l’unità avvia
una rapida ricerca della banda di frequenza.
Rilasciare il pulsante quando s’avvia la
sintonizzazione rapida e il sintonizzatore ricerca
automaticamente la prossima emittente con un
segnale accettabile e poi s’arresta.
Ricerca preselezionata (Preset scan):
premere questo pulsante per attivare la ricerca
automatica delle emittenti programmate nella
memoria di AVR 200RDS. Il sintonizzatore attiverà
per circa cinque secondi ogni emittente
programmata prima di passare a quella successiva 
preselezionata. Per arrestare la ricerca
sull’emittente desiderata premere nuovamente il
pulsante mentre l’emittente viene programmata
(vedere pag. 22 per maggiori dettagli sulla
memoria del sintonizzatore).
Selettore delle emittenti
preselezionate: 
premere questo pulsante per
selezionare le emittenti che sono state immesse
nella memoria preselezionata (vedere pag. 22 per
maggiori dettagli sulla memoria del
sintonizzatore).
Modalità FM: premere questo pulsante per
selezionare la modalità stereo o mono per la
sintonizzazione FM. In modalità STEREO
s’illumina l’indicatore Stereo K sul display
d’informazione e la ricezione stereo viene attivata
quando le emittenti trasmettono segnali stereo. In
modalità MONO i segnali destro e sinistro delle
trasmissioni stereo verranno fusi. Selezionare
MONO per ottimizzare la ricezione di segnali
deboli.
Ó Selettore Dolby Digital: premere questo
pulsante per selezionare la modalità Surround
Dolby Digital quando si ascolta un programma
codificato Dolby Digital (vedere pag. 20-22 per
maggiori dettagli sulle modalità Surround e
sull’audio digitale).
Ô Selettore Dolby Pro Logic: premere
questo pulsante per selezionare la modalità
Surround Dolby Pro Logic quando si ascolta un
programma analogico codificato con informazioni
sonore Surround (vedere pag. 20-22 per maggiori
dettagli sulle modalità Surround).
 Selettore Dolby 3 Stereo: premere questo
pulsante per selezionare la modalità d’ascolto
Dolby 3 Stereo. Questa modalità viene utilizzata
principalmente quando è installato un diffusore
del canale centrale senza diffusori Surround
(vedere pag. 21 per maggiori dettagli sulle
modalità Surround).
Ò Selettore della modalità Hall: premere
questo pulsante per selezionare la modalità Hall
in alternativa a quella Surround, quando si
utilizzano sorgenti stereo o mono. Questa
modalità fornisce l’atmosfera riverberante di una
sala da concerto di medie dimensioni.
Ú Selettore della modalità Theater:
premere questo pulsante per selezionare la
modalità Theater come modalità Surround alterna-
tiva quando si utilizzano sorgenti stereo o mono.
Û Pulsante tono di prova (Test Tone):
premere questo pulsante per avviare il processo
di impostazione dei livelli d’uscita di AVR
200RDS. Quando il pulsante viene premuto, un
tono di prova sostituisce la sorgente d’ascolto e
passa attraverso i diversi canali d’uscita ad
intervalli di tre secondi. Il display
d’informazione 
35   indica la posizione del
canale in cui si dovrebbe udire il tono di prova
(vedere a pagina 17 per le informazioni complete
sull’impostazione dei livelli d’uscita).
Ù Disinserimento Surround (Surround off):
premere questo pulsante per disattivare il
funzionamento Surround e per ascoltare un
programma nella modalità convenzionale stereo
soltanto dai diffusori frontali sinistro e destro.
ı Disattivazione audio (Mute): premere
questo pulsante per disattivare temporaneamente
le uscite audio dei diffusori e delle cuffie di AVR
200RDS.
ˆ Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in
senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio
dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di
regolazione del volume annulla automaticamente
la disattivazione audio.
˜ Ritardo (Delay): premere questo pulsante
per avviare la sequenza delle fasi necessarie per
inserire le impostazioni del ritardo (vedere pag. 17-
18 per maggiori dettagli sugli intervalli di ritardo).
¯ Selettore dell’ingresso digitale: quando è
attivata una sorgente dotata d’uscita digitale,
premere questo pulsante per scegliere tra gli
ingressi digitali ottici fi e coassiali › (vedere
pag. 20-22 per maggiori dettagli sull’audio
digitale).
˘ Pulsante impostazione (Set): quando si
selezionano opzioni durante l’installazione e la
configurazione, premere questo pulsante per
immettere l’impostazione desiderata nella
memoria di AVR 200RDS, come indicato sul
display d’informazione 35   .
¸ Pulsante regolatore del canale (Channel
Trim): 
premere questo pulsante per regolare le
impostazioni dei livelli d’uscita utilizzando del
materiale programmato come sorgente d’ingresso
(vedere pag. 23 per la regolazione del trim dei
livelli d’uscita).
˝ Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo
di selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati
nel locale d’ascolto (vedere pag. 16 –18 per
maggiori dettagli sull’installazione e la
configurazione).
34 Pulsanti di selezione: quando si sta
impostando la configurazione di AVR 200RDS,
utilizzare questi pulsanti per selezionare le
opzioni disponibili, come indicato sul display
d’informazione 
35   .
35  Display d’informazione: il presente
display visualizza i messaggi e le indicazioni di
stato che facilitano l’uso del ricevitore (vedere
pag. 7 per la spiegazione completa del display
d’informazione).
36  Finestra del sensore remoto: questo
sensore dietro la finestra riceve i segnali ad
infrarossi dal telecomando. Puntare il
telecomando, accertandosi che l’area non sia
ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia
stato installato un sensore remoto esterno.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q



DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE 7
Display d’informazione del pannello frontale
A
B
C
D
E
G
N
K
M L
Q
P
F
H
I
J
O U T S
R
Indicatore Dolby Digital
Indicatore Dolby Pro Logic
Indicatore Dolby 3 Stereo
Indicatore modalità Hall 
Indicatore modalità Theater
Indicatore sorgente ottica
Indicatori sorgente coassiale
Numero preselezionato
Indicatore preselezionato
Indicatore memoria (Memory) :
Indicatore Stereo
Indicatore Mono
Indicatore sintonizzato (Tuned)
Display d’informazione principale
Indicatore disattivazione audio (Mute) 
Indicatore modalità Sleep
Indicatore modalità ore notturne (Night)
RT Indicator
CT Indicator
PTY Indicator
RDS Indicator
Indicatore Dolby Digital: questo
indicatore s’illumina quando è attivata una
sorgente Dolby Digital.
Indicatore Dolby Pro Logic: questo
indicatore s’illumina quando AVR è impostato
nella modalità Dolby Pro Logic.
Indicatore Dolby 3 Stereo: questo
indicatore s’illumina quando AVR è impostato
nella modalità Dolby 3 Stereo.
Indicatore modalità Hall: questo
indicatore s’illumina quando è utilizzata la
modalità Hall.
Indicatore modalità Theater: questo
indicatore s’illumina quando è utilizzata la
modalità Theater.
Indicatore sorgente ottica: questo
indicatore s’illumina quando è utilizzata una
sorgente digitale per mezzo di un collegamento
ad un ingresso digitale ottico fi.
Indicatore sorgente coassiale: questo
indicatore s’illumina quando è utilizzata una
sorgente digitale per mezzo di un collegamento
con uno qualsiasi degli ingressi digitali
coassiali 
›.
Numero preselezionato: questo display a
due cifre indica il numero dell’emittente
preselezionata che si sta utilizzando oppure da
immettere.
I Indicatore preselezionato: questo indicatore
s’illumina quando viene sintonizzata
un’emittente che era stata immessa in
precedenza nella memoria preselezionata. Il
numero che appare sotto l‘indicatore indica la
posizione di memorizzazione dell’emittente
preselezionata.
Indicatore memoria (Memory): questo
indicatore lampeggia quando si immettono dei
dati preselezionati o altre informazioni nella
memoria del sintonizzatore.
Indicatore Stereo: questo indicatore
s’illumina quando viene sintonizzata
un’emittente FM in modalità stereo.
Indicatore Mono: questo indicatore
s’illumina quando il sintonizzatore viene
impostato sulla modalità Mono, premendo il
pulsante Modalità FM f (. Impostare il
sintonizzatore sulla modalità d’ascolto mono per
ridurre il rumore e migliorare la qualità dei
segnali stereo distanti.
Indicatore sintonizzato (Tuned): questo
indicatore s’illumina quando l’emittente viene
ricevuta con un segnale sufficientemente potente
da garantire una qualità d’ascolto accettabile.
Display d’informazione principale: il
display presenta i messaggi relativi a stato,
sorgente d’ingresso, modalità Surround,
sintonizzatore, livello del volume o altri aspetti
del funzionamento dell’unità AVR.
Indicatore disattivazione audio (Mute):
questo indicatore s’illumina per ricordare che
l’uscita audio di AVR 200RDS è stata disattivata
premendo il pulsante Mute ı
. Premere
nuovamente il pulsante per tornare al livello
d’uscita selezionato precedentemente.
Indicatore modalità Sleep: questo
indicatore s’illumina quando si utilizza la funzione
Sleep. Il numero che compare sopra l’indicatore è
quello dei minuti che restano prima che l’unità
AVR 200RDS torni nella modalità Stand-by.
Indicatore modalità ore notturne
(Night): 
questo indicatore s’illumina quando
l’AVR 200RDS è impostato sulla modalità Night
che conserva la gamma dinamica dei programmi
digitali a livelli di volume inferiori.
RT Indicator: This indicator illuminates
when an FM RDS station is tuned, transmitting
any Radiotext message.
CT Indicator: This indicator illuminates
when the actially tuned RDS station is
transmitting the CT (clock time) code, telling
about the current time of day.
PTY Indicator: This indicator illuminates
when the currently tuned RDS station is
transmitting the PTY (program type) information
or during a PTY search.
RDS Indicator: This indicator illuminates
when the FM station tuned is transmitting the
RDS data.
33
Page of 30
Display

Click on the first or last page to see other AVR 200 (serv.man5) service manuals if exist.