DOWNLOAD Harman Kardon AVR 335 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 914.4 KB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 335 (serv.man7)
Pages
50
Size
914.4 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-335-sm7.pdf
Date

Harman Kardon AVR 335 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA  21
processa para criar inteiramente, o surround
multichannel de dois canais o estéreo ou a
programação codificada Matrix tal como cassetes
de VHS, discos laser ou transmissões de televisão
produzidas com Dolby Surround. Na configuração
5.1 você pode seleccionar a música de Logic 7/5.1,
o cinema ou os modos realçados. Trabalham
melhor com dois - canais de música, programas
codificados de surround ou programação padrão
de dois canais de qualquer tipo, respectivamente.
Quando o modo 6.1/7.1 está seleccionado, os
modos Logic 7 Música ou cinema estão
disponíveis, mas a saída está completa nos oito
canais. Note que o modo Logic 7 não está
disponível quando qualquer um dos modos Dolby
Digital ou DTS Digital estão em uso.
No menu 
D S P
(
SURR
), a escolha de selecção
feitas com os botões 
/
E& no controlo
remoto selecciona um dos modos de surroundd de
DSP que são projectados para o uso com pro-
gramas estereofónicos de dois canais criar uma
variedade de apresentações de qualidade. As
escolhas disponíveis são Hall 1, Hall 2, Theater,
VMAx Near e VMAx Far. Os modos Hall e Theater
são designados para instalações de multicanal,
quando os dois modos de Vmax estão optimizados
para o uso completo do surroundd quando somen-
te os altifalantes frontais esquerdo e direito
estiverem instalados. Veja página 29 para uma
completa explicação de modos surround DSP. Note
que os modos Hall e Theater não estão disponíveis
quando estiverem a tocar faixas de filmes gravadas
em DTS ou Dolby Digital.
No menu 
STEREO
, a escolha de selecção feitas
com os botões 
/
E& no controlo remoto
pode ser  processamento de surround para os
dois canais tradicionais de estéreo, ou selecciona
5 C H STEREO
ou 
7 C H STEREO
dependendo de quais as saídas em uso se de 5,1
ou 6,1/7,1. Os últimos modos alimentam o sinal
de entrada estéreofónica a ambos os altifalantes
dianteiros e a ambos os altifalantes da parte
traseira do surroundd (se em uso), quando as
peças monophonicas do sinal forem espalhadas
sobre todos os altifalantes, também o centro. Veja
página 26-27 para uma completa explicação
sobre modos Stereo 5 e Stereo 7.
Depois que as selecções estão feitas em Dolby,
DTS, Logic 7, DSP (surround) ou menus estéreos,
prima os botões 
/
¤
D só assim o cursor
muda para a linha 
BACK T O SURR
SELECT
e pressione o Botão Set
F.
Depois de uma entrada estar ajustada para analó-
gico ou entrada digital, o tipo de altifalante e o
modo de surround, volta para 
INPUT SETUP
na linha de 
MASTER
menu e da entrada de
ajustes para cada entrada em uso. Na maioria dos
casos, unicamente a entrada digital e o modo
surround pode ser diferente para uma entrada a
seguir, com um tipo de altifalantes habituais é o
mesmo que (entradas definidas para 
GLOBAL
).
Mas se preferir pode seleccionar diferentes tipos de
altifalantes ou ligar ou desligar individualmente
cada entrada em uso.
Modos (Stereo) Configuração de
Surround desligado
Para superiores audições de material para dois
canais, o AVR oferece dois modos de Stereo. Num
modo Stereo Directo analógico esse desvios os
circuitos processar de sinal digital para um sinal
completamente analógico, e uma modalidade
digital que seja capaz de fornecer a gerência baixa
para a distribuição óptima das frequências baixas
entre altifalantes menores e um subwoofer.
Modo Stereo Digital
Quando modo Stereo directo analógico esta
seleccionado pressionando o Selector modo
Stereo
 até aparecer 
SURROUND OFF
no Visor principal de informação ˜ e de
Indicador modo de Surround ( para
desligar o Surround esta acesso, o AVR passará o
material de fonte análogo directamente
completamente aos altifalantes esquerdos e
direitos dianteiros, contornando os circuitos de
processamento digitais.
Nesta modalidade, os altifalantes esquerdos e
direitos dianteiros serão configurados auto-
maticamente como 
LARGE
; não é possível
configurar estes altifalantes para 
SMALL
.
Quando o AVR estiver em modo Stereo bypass
você pode configurar a saída do subwoofer de
modo que seja qualquer um desligado, com o
sinal médio vindo dos altifalantes frontais
esquerdo direito, ou você pode configurar de
modo que a alimentação do subwoofer seja
activada. O ajuste por defeito da fábrica deve ter
o subwoofer desligado para esta modalidade,
mas você pode mudar aquele ajusta-se depois
destas etapas:
1 - Prima o Botão Altifalante 6
'.
2 - Prima o Botão Set
F@ para activar o
menu de configuração.
3 - Prima os Botões
/
¤
D no remoto ou
Botões
/
7 no painel frontal para seleccionar
a opção desejada.
SUB NONE
desligar a
alimentação para o subwoofer, quando 
SUB
<L+R>
estiver ligado.
4 - Quando o ajuste desejado for incorporado,
pressione Botão Set
F@ para voltar a
operação normal.
Modo Stereo Digital
Quando o modo Stereo Directo (bypass) está em
uso o sinal é sempre enviado para os altifalantes
frontais esquerdo e direito. Por natureza, essa
opção não passa o de sinal digital do AVR,
criando a exigência para os altifalantes médios.
Se os seus altifalantes frontais tiverem banda
limitada “satélites”, nós não recomendamos o
uso do modo Bypass, mas sim o uso do modo
DSP SURROUND OFF
para audição Stereo.
Para ouvir programas em Stereo dois canais para
tirar partido do sistema de baixos, prima
Selector modo Stereo
 até que apareça
SURROUND OFF
no Visor de informação
principal ˜ e o DSP e Modos indicadores
de Surround 
(
SURR.OFF
ambos ilumi-
nam-se acima. Quando unicamente se acende o
Modo indicador Surround (
SURR.OFF
esta em modo Stereo directo (Bypass).
Quando este modo está em uso, os altifalantes
frontais esquerdo direito e o subwoofer podem
ser configurados para se encontrarem com as
exigências dos seus altifalantes específicos
usando as etapas mostradas na secção da
instalação do altifalante na página 17.
Configuração Automática dos
Altifalantes Usando o EzSet+
O AVR 335 é um dos primeiros receptores da sua
classe a oferecer a configuração dos altifalantes e
a calibragem do sistema automáticas. Este pro-
cesso simplifica enormemente a instalação do seu
novo receptor através duma série de sinais de
teste e da potência dum avançado sistema de
processamento de sinais digitais para eliminar a
necessidade de ajustamento manual das defini-
ções de "tamanho" dos altifalantes, transição,
atraso e nível de saída. Com o EzSet+, o seu novo
receptor até o alerta para erros nas ligações dos
altifalantes que os impedem de funcionar.
Graças ao EzSet+, pode calibrar o seu sistema
numa fracção do tempo que demoraria para
inserir manualmente as definições, e com resulta-
dos que rivalizam com os alcançados através de
equipamento de teste dispendioso e de procedi-
mentos demorados. O resultado final é um perfil
de calibragem do sistema que permite ao seu
novo receptor fornecer o melhor som possível,
independentemente do tipo de altifalantes que
tiver ou das dimensões da sua sala de audição.
Recomendamos que tire partido da precisão do
EzSet+ para calibrar o seu sistema, mas, se assim
o desejar, pode também inserir manualmente
qualquer uma das definições, ou ajustar as
definições fornecidas pelo EzSet+ seguindo as
instruções nas páginas 23 a 28.
Se quiser configurar manualmente o seu AVR, ou
se por qualquer motivo o seu microfone EzSet+
não estiver disponível, poderá ainda fazê-lo
seguindo as instruções nas páginas 23 a 28.
Passo 1: O EzSet+ requer que a sua sala de
audição tenha o mínimo ruído de fundo possível
de modo a evitar que interfira com a medida dos
tons produzidos pelo seu AVR durante o procedi-
mento de configuração. Desligue todas as ven-
toinhas ruidosas, aparelhos de ar condicionado e
outro equipamento, e tente evitar fazer qualquer
barulho durante o processo.
Passo 2: O microfone EzSet+ deverá ser coloca-
do na sua posição de audição habitual ou, se
houver uma área grande com lugares sentados,
no centro da sala, ao nível dos ouvidos. Poderá
achar conveniente usar um tripé de máquina
fotográfica para um posicionamento estável do
microfone EzSet+ na altura correcta. O microfone
inclui um encaixe roscado no fundo para a
montagem do tripé.
Passo 3: Conecte o microfone EzSet+ no Jaque
de Auscultadores 
4 do AVR 335, certificando-
se de que o adaptador fornecido de minificha
para ficha de telefone de 6,35 mm (1/4") está
Configuração do sistema
22 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
firmemente conectado. O cabo do microfone
mede aproximadamente 7 metros de compri-men-
to, devendo por isso adaptar-se à maioria das
situações na sala de audição. Se for necessário,
poderá usar um cabo de extensão opcional,
disponível na maior parte das lojas de
equipamento electrónico, para utilização em salas
maiores. Recomendamos, contudo, que evite usar
cabos de extensão para o cabo do microfone, pois
poderão afectar desfavoravelmente os resultados
do teste.
Passo 4: Assim que o microfone estiver devida-
mente posicionado e conectado, avance para os
menus EzSet+ premindo o Botão OSD
L de
modo a fazer aparecer o MASTER MENU no ecrã.
Em seguida, prima os Botões de Navegação
/
¤
D para fazer avançar o cursor no ecrã
até à linha
EZSET+
do menu. Prima o Botão
Set
F para avançar até ao ecrã seguinte (figura
6).
Passo 5: O primeiro ecrã do sistema EzSet+
surgirá agora para o lembrar de conectar o micro-
fone. Se ainda não o fez, conecte o microfone no
Jaque de Auscultadores 4, conforme se
descreve nos passos 2 e 3. Quando estiver pronto
para continuar, certifique-se de que o cursor
aponta para 
YES
e prima o Botão Set
F. Se
não quiser continuar com o procedimento EzSet+,
prima os Botões de Navegação
/
E& e
depois o Botão Set
F para regressar a
MASTER MENU
. Note que se tentar avançar
para o menu seguinte sem conectar o microfone,
uma mensagem de aviso começará a piscar no
fundo do ecrã.
Figura 6
Passo 6: Depois de seleccionar YES para iniciar o
sistema EzSet+, verá seguidamente uma breve
mensagem de aviso, e o ecrã mudará então para
o menu EzSet+ principal. O ecrã de aviso
(WARNING) serve para lembrar que, de modo a
que o sistema faça medições exactas, é impor-
tante que a sala de audição esteja o mais
silenciosa possível. Ao fim de 5 segundos, o ecrã
mudará novamente para mostrar o menu EzSet+
principal (Figura 6).
NOTA IMPORTANTE: As pessoas com uma
audição sensível a ruídos altos devem abandonar
a sala nesta altura, ou usar uma protecção
auricular suficiente para reduzir o nível de ruído.
Podem ser usados tampões auditivos baratos de
tipo esponjoso, à venda na maior parte das
drogarias, para reduzir o nível sonoro para um
valor tolerável. Se não se sentir à vontade com
sons altos, ou não conseguir tolerá-los, e não
utilizar nenhum tipo de protecção auricular,
recomendamos vivamente que deixe a sala e peça
a alguém para executar o procedimento EzSet+,
ou então que não use o EzSet+ e insira
manualmente as definições de configuração,
como se descreve nas páginas 23 a 28.
Passo 7: O ecrã 
WARNING
será substituído
automaticamente pelo menu EzSet+ principal
(figura 7). Enquanto este ecrã for visível, poderá
iniciar e parar o processo de calibragem, ou
acompanhar o progresso das medições e ver os
resultados. Quando o ecrã aparecer pela primeira
vez, verá 
MEASUREMENT: STOP
na
primeira linha da lista do menu. Para começar o
processo EzSet+, terá de indicar primeiro ao
sistema quantos altifalantes contém. Para tal,
escolha uma destas duas opções:
• Se o seu sistema incluir um conjunto completo
de sete altifalantes principais (frontal esquerdo/
central/frontal direito/som envolvente direito/som
envolvente direito posterior/som envolvente
esquerdo posterior/som envolvente esquerdo) e
um subwoofer, prima os Botões de Navegação
/
E& até 7.1 aparecer à direita de
MEASUREMENT
, e em seguida prima o
Botão Set
F para iniciar o EzSet+.
• Se o seu sistema incluir um conjunto tradicional
de altifalantes de som envolvente composto por
cinco altifalantes principais (frontal esquerdo/
central/frontal direito/som envolvente direito/som
envolvente esquerdo) e um subwoofer, prima os
Botões de Navegação
/
E& para fazer
aparecer 5.1 à direita de 
MEASUREMENT
, e
depois prima o Botão Set
F para iniciar o
EzSet+. Para parar o processo de calibragem em
qualquer altura, prima os Botões de Navega-
ção
/
¤
D de modo a fazer avançar o cursor
no ecrã até à linha 
MEASUREMENT
; prima os
Botões de Navegação
/
E& até surgir
STOP
e em seguida o Botão Set
F.
Figura 7
Passo 8: Assim que o EzSet+ tiver começado,
ouvirá sinais de teste circular entre todos os alti-
falantes à medida que o sistema define o nível
principal, verifica onde há altifalantes, define a
medida da distância, calcula as definições do
tempo de atraso, ajusta o "tamanho" dos alti-
falantes e define o ponto de transição dos mes-
mos. Durante o processo de medição e calibra-
gem, pode observar o progresso da prova lendo
as mensagens que surgem na segunda linha da
lista do menu. Quando o menu EzSet+ aparece
pela primeira vez, contém uma série de traves-
sões, mas à medida que o teste e as medições
progridem, pode ver as seguintes mensagens
enquanto são feitas as medições individuais:
• System Level: Surgirá uma mensagem
SETTING VOLUME
para indicar que o
sistema está a ajustar o nível do volume global
para o nível adequado como um prelúdio para o
teste dos canais individuais. Durante este teste,
uma mensagem na última linha do ecrã do menu
muda à medida que o nível do volume é ajustado.
• Speaker Check: O sistema faz circular um
sinal de teste para determinar quais são os canais
que têm um altifalante conectado. Durante este
teste, será exibido o nome da posição de cada
canal enquanto um sinal é enviado para esse
altifalante.
NOTA: Embora este teste detecte se um altifalante
está conectado numa determinada saída, não
consegue determinar se o mesmo está na posição
correcta. (Por exemplo, consegue indicar se um
altifalante está conectado na saída Som Envol-
vente Direito, mas não é capaz de referir se o
mesmo se encontra no lado direito ou esquerdo
da sala de audição.) Por essa razão, recomenda-
mos vivamente que tente ouvir à medida que o
som circula, verificando se o nome indicado para
cada canal corresponde à posição do altifalante.
Se ouvir um som vindo da posição dum altifalante
que não corresponde à mensagem exibida no
ecrã, pare o EzSet+, saia dos menus, desligue o
receptor e verifique as ligações dos altifalantes no
painel traseiro antes de retomar a configuração.
Quando este teste tiver terminado, será mostrado
YES
à direita de 
SPEAKER CHECK
no ecrã
do menu.
• Speaker Delay: Este teste faz circular nova-
mente os sons à medida que é mostrado o nome
de cada canal para medir a distância entre o
microfone e cada altifalante. Os resultados deste
teste serão usados para ajustar as definições do
tempo de atraso para a posição de cada alti-
falante activo. Quando o teste estiver concluído, a
distância dum altifalante ao microfone (posição
de audição) será exibida à direita da linha
SPEAKER DELAY
no ecrã do menu.
• Speaker Level: Este teste faz circular um sinal
de prova e mede a saída a partir da posição de
cada altifalante activo. Os resultados das medi-
ções serão usados para ajustar as saídas dos
canais individuais conforme for necessário, para
que sejam idênticas. Isto é um elemento essencial
para garantir que os campos de som envolvente
são reproduzidos correctamente. Se desejar, pode
usar os resultados do teste automático como um
ponto de partida e então fazer ajustamentos
manuais para regular os níveis de saída em fun-
ção do seu gosto pessoal, seguindo as instruções
fornecidas na página 27 ou 35. Quando este teste
tiver terminado, um número de ajustamento do
nível de saída será mostrado à direita da linha
SPEAKER LEVEL
no ecrã do menu.
• Speaker Size: As medições e cálculos para
este teste têm lugar ao mesmo tempo que são
postos a circular sinais de prova para calcular os
níveis de saída, e os resultados serão usados para
determinar se os altifalantes no seu sistema são
"grandes" ou "pequenos" para fins de gestão de
graves. (Se quiser, pode usar os resultados do
              *     E z S e t +       *
M E A S U R E M E N T       :   S T O P
            S E T T I N G   L E V E L  
S P E A K E R   C H E C K   :     -   -   -   -  
S P E A K E R   D E L A Y   :     -   -   -   -  
S P E A K E R   L E V E L   :     -   -   -   -  
S P E A K E R   S I Z E     :     -   -   -   -  
S P E A K E R   X - O V E R :     -   -   -   -  
S A V E   S E T T I N G S   :     -   -   -   -  
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
    *     E z S e t +     * *
P l a c e   M i c r o p h o n e   a t
l i s t e n i n g   p o s i t i o n  
a n d   p l u g   i n t o  
H e a d p h o n e   J a c k
D o   y o u   w a n t   t o   s t a r t
E z S e t +   ?
    Y E S               N O
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 23
Configuração do sistema
teste automático como um ponto de partida e
então fazer ajustamentos manuais nas definições
do tamanho dos altifalantes numa base indepen-
dente de fontes, seguindo as instruções forne-
cidas na página 23.) Quando este teste estiver
concluído, um número de ajustamento do nível de
saída será mostrado à direita da linha
SPEAKER SIZE
no ecrã do menu.
• Speaker Crossover: As medições e cálculos
para este teste têm lugar ao mesmo que o sinal
de prova é posto a circular para calcular os níveis,
e os resultados são usados para determinar a
definição de transição para cada altifalante no
seu sistema, a fim de criar uma transição sem
interrupção entre as frequências enviadas para os
altifalantes principais e subwoofer (se houver um
disponível). Se desejar, pode usar os resultados do
teste automático como um ponto de partida e
então fazer ajustamentos manuais nas definições
de transição numa base independente de fontes,
seguindo as instruções fornecidas na página 25.
Quando este teste tiver terminado, será exibida
uma frequência de transição à direita da linha
SPEAKER X-OVER
no menu do ecrã.
Passo 9: Quando todas as medições tiverem sido
concluídas com sucesso, os sinais de prova irão
parar e aparecerá a mensagem 
TEST DONE
-
UNPLUG MIC
na segunda linha da lista do
menu no ecrã. Desconecte o microfone e guarde-
o num local seguro de modo a que esteja dis-
ponível, se necessário, para recalibrar o seu
sistema devido a uma mudança dos altifalantes
ou à alteração da posição de audição preferida,
ou ainda devido a uma modificação importante
do mobiliário da sala (como a adição de tapetes
grossos ou móveis luxuosos) que possa exigir
definições diferentes. Para registar as definições
na memória do receptor e regressar a MASTER
MENU, prima os Botões de Navegação
/
¤
D, de forma a que o cursor no ecrã aponte
para 
RETURN T O MASTER MENU
, e em
seguida prima o Botão Set
F.
Nota: Se quiser verificar os resultados do teste
antes de sair do menu EzSet+, prima os Botões
de Navegação
/
¤
D até colocar o cursor
do ecrã na segunda linha da lista do menu, e
seguidamente prima os Botões de Navegação
/
E& para percorrer a lista das posições
dos altifalantes. Os dados em cada linha serão
igualmente inseridos nos menus individuais
SPEAKER SETUP
,
DELAY ADJUST
e
CHANNEL ADJUST
quando sair de
EZSET+
.
Passo 10: Se as medições não forem bem suce-
didas devido a um altifalante em falta ou avaria-
do, aparecerão a mensagem e o menu 
ERROR
,
como se mostra na figura 8. O sistema EzSet+
está programado para procurar pares de alti-
falantes nas posições frontal esquerda/frontal
direita, som envolvente esquerda/som envolvente
direita e som envolvente esquerda posterior/som
envolvente direita posterior. No caso de os testes
a qualquer um desses três pares de canais indi-
carem que apenas um dos altifalantes do par está
presente, e não ambos, o menu mostrará 
NONE
junto à posição do altifalante na qual os testes
não conseguiram detectar a presença do mesmo.
Se esta mensagem aparecer, tome nota da
posição do altifalante suspeito, saia de todos os
menus e desligue o receptor. Verifique todas as
ligações dos fios dos altifalantes e em seguida
reinicie o EzSet+.
Figura 8
Quando tiver concluído com sucesso o processo
EzSet+, e depois de efectuar quaisquer ajusta-
mentos necessários nas configurações de entrada
e do modo de som envolvente, o seu receptor
estará pronto para ser usado. Se não quiser fazer
nenhum ajustamento manual nas definições,
poderá saltar o resto desta secção e avançar para
a secção Funcionamento Básico deste manual, na
página 29, de modo a ficar a saber como funcio-
nar com o AVR 335. Para aquelas situações em
que poderá querer efectuar alterações nas
definições introduzidas pelo EzSet+, siga as
instruções fornecidas nas páginas seguintes.
Configuração do altifalante
Este menu diz-nos que tipo de altifalantes estão
em uso. Isto é importante pois oa ajustes vão
determinar quais os altifalantes é que recebem as
baixas frequências (graves).
Se já completou uma configuração automática
usando o EzSet+, as definições calculadas
durante esse procedimento já irão aparecer. Não
é necessário fazer mais nenhum ajustamento, a
menos que pretenda alterar um item específico
para reflectir o seu gosto pessoal ou uma
configuração do sistema fora do padrão.
Para cada um destes ajustes use o ajuste
LARGE
se os altifalantes numa posição particu-
lar são altifalantes tradicionais full-range estes são
capazes de reproduzir sons abaixo dos 100Hz.
Use os ajustes 
SMALL
para pequenos,
altifalantes satélites com frequências limitadas
estas não reproduzem sons abaixo dos 100Hz.
Nota quando “small” altifalantes estiverem em
uso, o subwoofer requerido para reproduzir sons
de baixas frequências. Lembre-se que descrições
“large” e “small” não fazem referencia ao
tamanho dos altifalantes, mas estão habilitados a
reproduzir sons de baixas frequências. Se você
estiver na dúvida a respeito de qual a categoria
que descreve os seus altifalantes, consulte as
especificações no manual do proprietário do
altifalante, ou peça ao seu agente.
Este menu permite também que você incorpore os
ajustes para que o ponto Quadruple de Crossover
do AVR seja usado para os altifalantes dianteiros
esquerda e direita, do centro e dos surround.
Nos sistemas onde os altifalantes de full-range ou
da torre são usados para o soundstage dianteiro
ou onde os tipos ou os modelos diferentes estão
no uso nas várias posições do altifalante, esta
característica permite-lhe orientar os circuitos
baixos e de rederectionar com uma precisão não
previamente possível. Por último, certifique-se que
este menu que escolheu se o ajuste do altifalante
for o mesmo para cada fonte da entrada
(
GLOBAL
), ou foi ajustado diferentemente para
cada entrada (
INDEPENDENT
).
Notas:
• Quando “independente” está seleccionado para
ajustes de altifalantes (veja abaixo), necessitam ser
feitos individualmente para cada entrada e você
pode determinar que altifalante deve ser usado
dependendo da fonte da entrada selecionada.
Assim é possível por exemplo desligar o centro e
ou o subwoofer com toda a fonte de música
seleccionada e usá-los com qualquer fonte de
entrada do filme.
• Com a entrada seleccionada actualmente todos
os ajustes do altifalante serão copíadas todas as
modalidades restantes do surround (tanto quanto
os altifalantes em uso com elas) e não é neces-
sário ser repetido quando uma outro modo de
surround é seleccionado com essa entrada.
É mais fácil incorporar os ajustes apropriados
para a configuração do altifalante com o menu
Configuração altifalante (figura 9). Só pressio-
nando o Botão OSD
L trás de volta o
MASTER MENU
(figura 9), e depois pressione
Botão
¤
D duas vezes só assim o cursor vai
para a linha do 
SPEAKER SETUP
. Neste
ponto pressione o botão Set
F para trazer de
volta o menu 
SPEAKER SETUP
(figura 9).
Figura 9
A primeira linha do menu 
SPEAKER SETUP
(figura 9) permite que para comutar o menu para
o ajuste subjacente do tamanho do altifalante ou
o ponto exacto do crossover usado para esse
grupo de altifalante configurado a "pequeno".
Para a primeira passagem através do menu, Deixe
os ajustes na posição de origem 
SIZE
(taman-
ho), e depois proceda como esboçado abaixo.
Uma vez escolhido o altifalante pode voltar á
linha para mudar a opção só assim poderá ajustar
o crossover.
1. Antes de ajustar os ajustes para o altifalante,
deve determinar se quer que todas as entradas
iniciem a configuração que estão sendo configu-
raradas com o mesmo ajuste do tamanho do alti-
falante (
GLOBAL
) ou se todas as entradas
forem configuraradas individualmente
(
INDEPENDENT
).
*   S P E A K E R   S E T U P   *
M O D E
: S I Z E  
L E F T / R I G H T
: S M A L L
C E N T E R        
: S M A L L
S U R R O U N D    
: S M A L L
S U R R   B A C K  
: S M A L L   M A I N
S U B W O O F E R  
: S U B
B A S S   M G R
: G L O B A L
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
            *     E R R O R       *
W h e r e   N O N E   i s   s h o w n
p l e a s e   c h e c k   s p e a k e r
o r   c o n n e c t i o n s .
                - - - - - - - - - - -
F L     :   Y E S           S B R :   Y E S  
C E N   :   Y E S           S B L :   Y E S  
F R     :   Y E S           S L   :   Y E S  
S R     :   N O N E         S U B :   Y E S  
      B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
24 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
Para configurar todas as entradas para “Global”
ou “Independente” pressione o 
D duas
vezes só assim o cursor segue para a linha
BASS MGR
.
Estes ajustes permitem usar a mesma configuração
para todos os altifalantes, ou ter diferentes ajustes
para cada entrada. Na maioria dos casos por
definição de fábrica os ajustes vêm 
GLOBAL
, a
maioria dos ouvintes não faz ajustes individual-
mente para cada altifalante. Entretanto alguns
ouvintes em particular com os altifalantes frontais
preferem fazer ajustes diferentes para quando
estão a ouvir música (CD), e quando estão a ver
filmes atravès do DVD,VCR ou TV por cabo.
Se desejar ajustar individualmente o tamanho do
altifalante a cada entrada, assegure-se que o
cursor esteja na linha 
BASS MGR
e pressione
os botões
/
E& Só assim aparece a
palavra 
INDEPENDENT
destacada no vídeo.
Quando este ajuste é incorporado todos os
ajustes do tamanho do altifalante estarão
mostrados com seu tamanho por defeito de
fábrica no menu e todas as entradas restantes
girarão para 
INDEPENDENT
também.
Agora você deve dar entrar no altifalante os
ajustes do tamanho que preferir para a entrada
seleccionada, como descrito abaixo. Recorde que
neste caso que os ajustes do tamanho incorpo-
rados apenas se aplicarão à entrada actual
SOMENTE, e você necessitará ir para trás ao
menu da ENTRADA selecionar uma outra en-
trada, e retornam então a esta página do menu
outra vez para mudar os ajustes para a entrada
seguinte. Repita o procedimento para todas as
entradas onde você deseja ter um conjunto de
configuração do altifalante diferente dos ajustes
que vêm por defeito de fábrica.
2. Quando o menu SPEAKER SETUP (instalação
dos altifalantes) aparece, o cursor do visor 
estará no topo da lista da posição dos altifalan-
tes, apontando em direcção à linha 
LEFT/
RIGHT
(Esquerdo/Direito), que define a con-
figuração para os altifalantes frontais esquerdo e
direito. Se desejar fazer uma alteração na con-
figuração dos altifalantes frontais, prima os
botões 
/
E&, de maneira que apareça
LARGE
ou 
SMALL
(Grande/Pequeno), corres-
pondendo à descrição apropriada das definições
acima mencionadas.
Quando estiver seleccionado 
SMALL
, os sons
do canal frontal de baixa frequência serão en-
viados apenas para a saída do subwoofer. Tenha
em atenção que se escolher esta opção e não
existir um subwoofer ligado, não irá ouvir
quaisquer sons de baixa frequência provenientes
dos canais frontais.
Quando estiver seleccionado 
LARGE
, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas dos altifalantes frontais esquerdo e direito.
Dependendo da escolha feita neste menu, na
linha do 
SUBWOOFER
(veja abaixo), a infor-
mação de graves dos altifalantes frontais
esquerdo e direito também pode ser enviada ao
subwoofer.
Nota: Quando os altifalantes frontais estiverem
definidos para a opção 
LARGE
, e o modo de
surround defenido para “Surround Off”, ou para
dois canais stereo, quando uma fonte de sinal
analógica está presente será distribuído directa-
mente da entrada ao controle de volume sem ser
digitado ou processar. Se tiver altifalantes frontais
full-range e quiser remover todos os processa-
mentos digitais do trajecto do circuito, seleccione
esta configuração. Se quiser defenir esta opção
para usar unicamente uma entrada, escolha um
CD que use um adptador externo ou um opcional
pré-amplificador phono, deve escolher ajustes
INDEPENDENT
na linha de botões 
BASS
MGR
deste menu de modo que somente aquelas
entradas onde o desvio análogo é desejado sejam
distribuídas nesta forma, quando outras entradas
análogicas tais como um VCR ou caixa de cabo
serão digitadas para processar o surround.
Nota importante: quando um altifalante defe-
nido com um subwoofer e dois satélites frontais
ligados ás saídas do altifalante do subwoofer
estão em uso, os entradas do subwoofer devem
ser ligadas as Saídas altifalante frontal 
 e
LARGE
deve ser seleccionado para altifalantes
frontais (e 
NONE
para o subwoofer, veja abaixo).
3. Depois de ter terminado a sua selecção para o
canal frontal, prima o botão 
¤
D no controlo
remoto para mover o cursor para 
CENTER
(centro).
4. Prima os 
/
E& no controlo remoto para
seleccionar a opção que melhor descreve o seu
altifalante central, com base nas definições do
altifalantes exibidas nesta página.
Quando estiver seleccionado 
SMALL
, os sons
do canal central de baixa frequência serão envia-
dos para os frontais, se estes estiverem definidos
para 
LARGE
e o subwoofer estiver desligado
(veja abaixo). Quando este estiver ligado, os sons
do canal central de baixa frequência serão en-
viados apenas para o subwoofer.
Quando estiver seleccionado 
LARGE
, será
enviada uma saída de gama completa para a
saída do altifalante central, e com os modos sur-
round analógico e digital (excepto com o modo
de Música Prologic II) nenhum sinal de canal
central será enviado para a saída do subwoofer.
Nota: Se escolher o modo de surround Logic 7
para uma particular entrada de fonte para os
quais você está configurando seus altifalantes, o
AVR não fará a opção de LARGE disponível para o
altifalante central. Isto é devido às exigências do
Logic 7 que processa, e não indica um problema
com o seu receptor.
Quando estiver seleccionado 
NONE
, nenhum
sinal será enviado para a saída do canal central.
O receptor irá funcionar num modo de canal
central “fantasma” e a informação do canal
central será enviada para as saídas de canal
frontal da esquerda e da direita, sendo os seus
graves também serão enviados desde que o 
S W
L/R+LFE
tenha sido seleccionado na linha do
SUBWOOFER
deste menu (ver de seguida).
Este modo é necessário, caso não seja utilizado
qualquer altifalante central. Tenha em atenção
que para a utilização do modo surround Logic 7,
è necessário um altifalante Central, mas já o Logic
7M funciona bem sem um canal central.
5. Quando tiver terminado a sua selecção para o
canal central, prima o botão 
¤
D no controlo
remoto para mudar o cursor para 
SURROUND
.
6. Prima os botões 
/
E& no controlo
remoto para seleccionar a opção que melhor
descreve os altifalantes “surround” do seu
sistema, com base nas definições do altifalante
exibidas na página 23.
Quando se selecciona 
SMALL
, com todos os
modos de surround digital, os sons do canal
surround de baixa frequência serão enviados para
os altifalantes frontais, quando o subwoofer
estiver desligado, ou para a saída do subwoofer
quando este estiver ligado. Com os modos de
surround analógicos, a alimentação traseira de
graves depende do modo seleccionado e da
definição do subwoofer e dos altifalantes frontais.
Quando estiver seleccionado 
LARGE
, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas do canal “surround” (com todos os modos
analógicos e digitais de “surround”) e, excepto
nos modos Hall (sala de música) e Theater (sala
de cinema), NÂO serão enviados sinais do canal
grave de “surround” para a saída do subwoofer.
Quando estiver seleccionado 
NONE
, a infor-
mação do som “surround” será dividida entre as
saídas frontais da esquerda e da direita. Tenha em
atenção que, para obter um rendimento excelente
quando não estiverem a ser utilizados altifalantes
de “SURROUND, deverá ser utilizado o modo
Dolby 3 Stereo em vez do Dolby Prologic II.
Quando estiver ausar os altifalantes de surround
traseiros com o seu sistema, pressione o botão 
¤
D no controlo remoto para mudar o cursor para
SURR BACK
. Esta linha serve para duas
funções configurara não somente o ajuste para os
canais de surround para trás quando estão
actuais, ele diz também o sistema processamento
do AVR para configurarar a unidade para a
operação 5,1 ou 6,1/7,1.
Quando 
MAIN
aparece nesta linha, significa que
o sistema está configurado para o funcionamento
7.1, com as Saídas dos Altifalantes
( de som
envolvente esquerdo/direito posterior a recebe-
rem a alimentação do canal principal. Quando
surge 
MULTI
, essas saídas recebem a alimenta-
ção a partir do sistema multissala, devendo um
amplificador de potência estar conectado nas
Saídas de Pré-Amplificação
' SBL/SBR para o
funcionamento 7.1.
Pressione os botões 
/
no controlo remoto para
seleccionar as melhores opções para os alti-
falantes em uso surround traseiros esquerdo e
direito baseados nas definições nesta página.
Quando o sistema está seleccionado para 
NONE
só ajusta o processamento surround de 5.1 canais
modos de descodificação estão disponíveis e os
canais de surround traseiros do amplificador não
estão em uso. Quando este é o caso para o seu
Page of 50
Display

Click on the first or last page to see other AVR 335 (serv.man7) service manuals if exist.