DOWNLOAD Harman Kardon AVR 335 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 914.4 KB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 335 (serv.man7)
Pages
50
Size
914.4 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-335-sm7.pdf
Date

Harman Kardon AVR 335 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNÇÕES AVANÇADAS 37
Funções Avançadas
O AVR 335 está equipado com uma variedade de
funções avançadas que adicionam uma flexibili-
dade extra ao funcionamento da unidade. Embora
seja necessário utilizar estas funções para se
poder trabalhar com a unidade, elas proporci-
onam opções adicionais que pode querer utilizar.
Diminuição do Brilho do Painel
Frontal
Durante o funcionamento normal, os visores e
indicadores do painel frontal permanecem acesos
no brilho máximo, embora possa escurecê-los ou
apagá-los, como se mostra na página 37. Como
opção adicional, poderá também ajustar o AVR
para que os visores se acendam sempre que um
botão for premido no painel frontal ou no
telecomando, apagando-se gradualmente em
seguida após um certo espaço de tempo.
Para ajustar os visores do painel frontal para o
modo Fade, prima o Botão OSD
L para fazer
aparecer o menu principal no ecrã. Prima o
Botão de Navegação
/
¤
D até que o
cursor 
➞ fique apontado para a linha 
ADVAN-
CED
, e depois o Botão Set
F para entrar no
menu 
ADVANCED SELECT
(figura 13).
Figura 13
Com o menu 
ADVANCED SELECT
no visor
do vídeo, prima o Botão de Navegação
/
¤
D a fim de apontar o cursor ➞ para a linha
VFD FADE TIME OUT
. Em seguida, prima
os Botões de Navegação
/
E& para
que seja mostrado o tempo ao fim do qual quer
que os visores se apaguem depois de premir um
botão.
Depois de ajustar este tempo e de a unidade re-
tomar o funcionamento normal, os visores perma-
necerão acesos durante o período de tempo
seleccionado sempre que um botão for premido
no painel frontal ou no telecomando. Depois des-
se tempo, apagar-se-ão gradualmente, à excep-
ção da iluminação que rodeia o Interruptor do
Modo de Espera/Ligação 3, que permanece
acesa para lembrá-lo de que o AVR está ligado.
Note que se os visores foram completamente
apagados usando o Botão Dim, como se mostra
na página 11, a função Fade não funcionará.
Se quiser fazer ajustamentos noutros itens no
menu 
ADVANCED SELECT
, prima o Botão
de Navegação
/
¤
D para colocar o cursor
➞ junto ao item pretendido, ou coloque o cursor
➞ junto à linha 
BACK T O MASTER MENU
e prima o Botão Set
F para fazer um ajusta-
mento noutro menu. Se já concluiu todos os
ajustamentos, prima o Botão OSD
L para sair
do sistema de menus.
Luminosidade do visor
Visor de informação ˜ do painel frontal do
AVR está definido para um nível original de lumi-
nosidade suficiente para uma visão normal num
compartimento iluminado. No entanto, em algu-
mas instalações de salas de cinema domésticas,
poderá pretender, ocasionalmente, diminuir a
luminosidade do visor ou desligá-la completa-
mente.
Para alterar a definição da luminosidade do visor
para uma sessão específica, precisará de fazer um
ajuste no menu 
ADVANCED SELECT
. Para
iniciar o ajuste, prima o botão OSD
L para
chamar o 
MASTER MENU
(Menu Principal) ao
visor. Prima o botão 
D, até que o cursor ➞
no écran fique ao lado da linha 
ADVANCED
.
Prima o botão Configurar
F para entrar no
menu 
ADVANCED SELECT
(Figura 13.)
Para alterar a definição da luminosidade no menu
ADVANCED SELECT
, certifique-se que o
cursor 
➞ no ecrã está junto à linha VFD e prima
o botão 
& até que o nível pretendido de
luminosidade seja realçado no visor do vídeo.
Quando estiver realçado 
FULL
, o visor está na
sua luminosidade normal. Quando estiver
realçado 
HALF
, o visor está a metade do seu
nível normal de luminosidade. Quando estiver
realçado 
OFF
, todos os indicadores no Visor de
informação ˜ ficarão escuros.
O brilho do visor do painel frontal também pode
ser ajustado premindo o Botão Dim
*, como
se descreve na página 11.
Se desejar fazer outros ajustes no menu, prima os
botões 
/
¤
D até que o cursor ➞ no écran
fique junto da definição desejada ou da linha
RETURN T O MENU
(Voltar ao Menu) e prima
o botão Configurar
F. Se não tiver mais
ajustes a fazer, prima o botão OSD
L para sair
do sistema de menu.
Depois de ter sido seleccionado o nível pretendi-
do de luminosidade, este ficará activo até que
seja novamente alterado ou até que a unidade
seja desligada.
Ligar o nível de volume
Tal como acontece com a maioria dos receptores
som/vídeo, quando se liga o AVR, este voltará
sempre à definição de volume que estava activa
quando a unidade foi desligada. No entanto,
pode preferir que o AVR esteja sempre ligado
para uma definição específica, independente-
mente da última definição que estava a ser
utilizada quando a unidade foi desligada. Para
alterar a pré-definição, para que seja sempre
utilizado o mesmo nível de volume quando se
ligar a unidade, precisará de fazer um ajuste no
menu 
ADVANCED SELECT
. Para iniciar o
ajuste, prima o botão OSD
L para chamar o
MASTER MENU
(Figura 1) ao visor. Prima o
botão,
D até que o cursor ➞ no écran fique
ao lado da linha 
ADVANCED
. Prima o botão
Configurar
F para entrar no menu
ADVANCED SELECT
(Figura 13).
No menu 
ADVANCED SELECT
certifiquese
que o cursor 
➞ no ecrã está junto à linha do
VOLUME DEFAULT
premindo os botões
/
¤
D sempre que necessário. De seguida,
prima botão 
› 
& até que a palavra 
O N
mostrado conforme no écran de vídeo. Depois,
prima mais uma vez o botão 
¤
D para que o
cursor no ecrã fique junto à linha 
DEFAULT
VOL SET
. Para definir o volume de ligação
pretendido, prima os botões 
/
E& ou
mantenha-os premidos até que o nível pretendido
do volume seja mostrado na linha 
DEFAULT
VOL SET
. Tenha em atenção que esta defini-
ção não pode ser feita com os controlos normais
do volume.
NOTA: Como a definição para o volume de
ligação não pode ser ouvida enquanto a definição
não tiver sido feita, poderá querer determinar a
definição antes de fazer o ajuste. Para o fazer,
escute qualquer fonte para ajustar o volume para
o nível desejado utilizando os controlos normais
do volume 
). Quando chegar ao nível de
volume desejado para ser utilizado aquando da
ligação da unidade, anote a definição tal como
aparece na terça parte inferior do ecrã do vídeo
ou Visor principal de informação ˜.
(aparecerá um valor normal de volume com um
número negativo, como por exemplo –25dB). Ao
fazer o ajuste, utilize os botões 
/
E& para
inserir esta definição.
Ao contrário de outros ajustes neste menu, a pré-
definição do volume de ligação permanecerá
activa até que seja mudada ou desligada neste
menu, mesmo quando a unidade for desligada
completamente.
Se desejar fazer outros ajustes no menu, prima os
botões 
/
¤
D até que o cursor ➞ no écran
fique junto da definição desejada ou da linha
BACK T O MASTER MENU
(Voltar ao Menu)
e prima o botão Configurar
F. Se não tiver
mais ajustes a fazer, prima o botão OSD
L
para sair do sistema de menu.
Definições semi-OSD
O sistema semi-OSD coloca mensagens de uma
linha na terça parte inferior do visor do vídeo
sempre que for mudado o volume, fonte de
entrada, modo “surround”, a frequência do sin-
tonizador ou qualquer uma das definições de
configuração. O sistema semi-OSD é útil porque
lhe permite obter uma resposta sobre quaisquer
mudanças do comando ou do controlo remoto
utilizando o visor do vídeo quando for difícil ver
os visores do painel frontal. No entanto, poderá
preferir, ocasionalmente, desligar estes visores
durante uma sessão em particular. Poderá igual-
mente querer ajustar o período de tempo em que
o visor permanece no ecrã. Ambas estas opções
são possíveis no AVR.
Para desligar o sistema semi-OSD, precisará de
fazer um ajuste no menu 
ADVANCED
SELECT
(Figura 13). Para iniciar o ajuste,
prima o botão OSD
L para chamar o
MASTER MENU
(Menu Principal) ao visor.
*     A D V A N C E D   S E L E C T     *
V F D   F A D E   T I M E   O U T : O F F
V F D         : F U L L  
V O L U M E   D E F A U L T : O F F  
D E F A U L T   V O L   S E T : C 2 5 d B
S E M I   O S D   T I M E   O U T :   5 S
F U L L   O S D   T I M E   O U T : 2 0 S
D E F A U L T   S U R R   M O D E : O N  
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
38 FUNÇÕES AVANÇADAS/ OPERAÇÕES MULTIROOM
Funções avançadas/ Operações Multiroom
Prima o botão 
D, até que o cursor ➞ no
écran fique ao lado da linha 
ADVANCED
.
Prima o botão Configurar
F para entrar no
menu 
ADVANCED SELECT
.
No menu 
ADVANCED SELECT
, certifique-
se que o cursor 
➞ no ecrã está junto à linha
SEMI OSD
premindo os botões 
/
¤
D
sempre que necessário. De seguida, prima o
botão 
& até que a palavra 
OFF
mostrado
conforme no écran de vídeo
Tenha em atenção que esta definição é tempo-
rária e que permanecerá activa até que seja
mudada ou até que o AVR seja desligado. Depois
da unidade ter sido desligada, os visores semi-
OSD permanecerão activos, mesmo se tiverem
sido desligados para a sessão anterior.
Para alterar o período de tempo em que os
visores semi-OSD permanecem no ecrã, passe ao
menu 
ADVANCED SELECT
, tal como o dito
anteriormente, e prima os botões 
/
¤
D
sempre que necessário, até que o cursor 
no
ecrã esteja junto à linha 
SEMI OSD TIME
OUT
. De seguida, prima os botões 
/
E&
até que seja exibido o tempo pretendido em
segundos. Tenha em atenção que, ao contrário da
maioria das outras opções neste menu, esta é
uma alteração permanente e a entrada do tempo
máximo permanecerá activa até que seja
mudada, mesmo se desligar a unidade.
Se desejar fazer outros ajustes no menu, prima os
botões 
/
¤
D até que o cursor ➞ no écran
fique junto da definição desejada ou da linha
BACK T O MASTER MENU
(Voltar ao Menu)
e prima o botão Configurar
F. Se não tiver
mais ajustes a fazer, prima o botão OSD
L
para sair do sistema de menu.
Ajuste do tempo máximo de OSD
completo
O sistema de menu 
FULL OSD
é utilizado para
simplificar a instalação e o ajuste do AVR utilizan-
do uma série de menus no ecrã. A definição ori-
ginal pré-definida para estes ecrãs deixa-os no
ecrã durante 20 segundos após um período de
inactividade, antes de desaparecerem do ecrã ou
do Time Out (Tempo máximo). Este Time Out
(Tempo máximo) é uma medida de segurança
para evitar que o menu de texto aqueça nos CRTs
no seu monitor ou projector, o que pode acon-
tecer se forem deixados lá indefinidamente. No
entanto, alguns leitores podem preferir um
período ligeiramente maior ou menor antes de
aparecer o visor Time Out (Tempo máximo).
Para alterar o tempo máximo de OSD completo,
precisará de fazer um ajuste no menu
ADVANCED SELECT
(Figura 13). Para
iniciar o ajuste, prima o botão OSD
L para
chamar o 
MASTER MENU
(Menu Principal) ao
visor. Prima o botão 
D, até que o cursor ➞
no écran fique ao lado da linha 
ADVANCED
.
Prima o botão Configurar
F para entrar no
menu 
ADVANCED SELECT
(figura 13).
No menu 
ADVANCED SELECT
, certifique-
se que o cursor 
➞ no ecrã está junto à linha
FULL OSD TIME OUT
premindo os botões
/
¤
D sempre que necessário. De seguida,
prima os botões 
/
E& até que seja
exibido o tempo pretendido em segundos. Tenha
em atenção que, ao contrário da maioria das
outras opções neste menu, esta é uma alteração
permanente e a entrada do tempo máximo
permanecerá activa até que seja mudada, mesmo
se desligar a unidade.
Se desejar fazer outros ajustes no menu, prima os
botões 
/
¤
D até que o cursor ➞ no écran
fique junto da definição desejada ou da linha
BACK T O MASTER MENU
(Voltar ao Menu)
e prima o botão Configurar
F. Se não tiver
mais ajustes a fazer, prima o botão OSD
L
para sair do sistema de menu.
Modo de Som Envolvente 
Pré-Definido
Durante o funcionamento normal, quando o AVR
detecta um fluxo de dados de áudio digital Dolby
Digital ou DTS, acciona automaticamente o modo
de som envolvente pré-definido apropriado,
passando o AVR a responder aos sinais de dados
codificados no disco DVD ou na transmissão de
vídeo digital. Na maioria dos casos, este é o
modo correcto, mas pode ter uma preferência
particular pelo modo que pretende ouvir quando
está presente uma fonte Dolby Digital ou DTS. O
AVR permite programar a unidade de forma a
que responda com o modo pré-definido ou mude
para o modo que deseja.
Se quiser manter a pré-definição para que a
escolha do modo codificado no disco seja sempre
usada, não é necessário realizar nenhuma outra
acção. Basta deixar a pré-definição de fábrica em
ON.
Para ajustar a unidade de forma a que responda
ao último modo de som envolvente usado
quando uma fonte Dolby Digital ou DTS estiver a
ser reproduzida, prima os Botões
/
¤
D até
que o cursor 
➞ aponte para a linha 
DEFAULT
SURR MODE
. Prima os Botões
/
E&
para fazer aparecer 
OFF
e a definição mudará. A
unidade utilizará agora o último modo, e não a
pré-definição do disco para os dois fluxos de
dados codificados digitalmente.
Esta definição não se aplica às entradas digitais
PCM normais ou a fontes analógicas. Nestes
casos, a unidade aplicará sempre o modo de som
envolvente ou de processamento utilizado pela
última vez para essa entrada.
Se quiser fazer outros ajustamentos, prima os
Botões
/
¤
D até que o cursor ➞ no ecrã
fique junto à definição pretendida, ou junto à
linha 
BACK T O MASTER MENU
, e prima o
Botão Set
F. Se não precisa de fazer mais
ajustamentos, prima o Botão OSD
L para sair
do sistema de menus.
Operações Multiroom
O AVR é equipado inteiramente para operar-se
como o centro de controlo para um sistema
completo de multiroom que seja capaz de emitir
uma fonte a uma segunda zona na casa quando
a fonte separada for escutada no quarto princi-
pal. Além a fornecer para o controlo sobre a
selecção a fonte remota e seu volume, o AVR
oferece uma escala detalhada das opções para
potência dos altifalantes na segunda zona.
• Usando as saídas audio de Multiroom
 do
linha-nível, a fonte seleccionada pode ser
alimentada aos amplificadores de potência
opcional, externo que podem ser combinados aos
específicos da instalação.
• Quando o sistema principal do quarto é
configurarado para a operação 5,1, suuround os
canais do amplificador para trás Left/Right
(esquerda/direita) podem ser usadas potência a
zona remota de modo que nenhum amplificador
adicional seja requerido.
Além, o AVR inclui um sensor IR remoto entrada
de modo que os comandos de controlo remoto do
telecontrole da zona II incluído com a unidade
possam ser transmitidos à unidade, quando as
fichas IR padrão do input/output (entrada/saída)
permitirem que os comandos remotos das zonas
sejam emitidos aos dispositivos IR-controlados
compatíveis da fonte.
Instalação 
Embora os sistemas remotos simples do quarto
possam ser instalados por qualquer pessoa, a
complexidade do seu sistema de multizone/
multiroom envolve funcionar fios dentro das
paredes onde os serviços de um instalador
especialmente treinado podem ser requeridos.
Não obstante quem faz o trabalho, recorde por
favor que os códigos locais do edifício podem
governar o trabalho elétrico da em-parede,
incluindo a especificação apropriada de toda a
fiação usada e da maneira em que é conectada.
Você é responsável para assegurar que todo o
trabalho da instalação de Multiroom esteja feito
correctamente e no cumprimento de todos os
códigos e regulamentos aplicáveis.
Para instalações padrão, siga as instruções
mostradas na página 16 para a conexão do fio do
altifalante e da fiação remota IR ao AVR.
Para as instalações onde os canais surround do
amplificador para trás Left/Right (esquerdo/
direito) são usadas power a zona remota, asse-
gure que o sistema esteja configurarado para
esse tipo de operação, como mostrado na 
página 39.
OPERAÇÕES MULTIROOM  39
Configuração Multiroom
Uma vez que as conexões audio e IR da ligação
foram feitas, o AVR necessita ser configurarado
para a operação do multiroom usando as etapas
abaixo. Pressione o botão OSD
L para trazer o
MASTER MENU
(figura 1) ao écran. Pressione
o botão 
D, duas vezes,até o cursor 
estar ao lado da linha de 
MULTIROOM
.
Pressione o botão Configuração
F para
entrar no menu de 
MULTI-ROOM
(figura 14).
Figura 14
Quando o menu do 
MULTI-ROOM
aparece,
o cursor 
no écran estará na linha de
MULTIROOM
. Desde que esta linha é usada
desligar e ligar o sistema, não faça um ajuste
aqui a menos que você desejar ligar o sistema
nesta altura. Para voltar a ligar o sistema,
pressione o botão 
& só assim 
O N
ficará
destacado. Se você não desejar ligar o sistema
nesta altura ou proseguir à etapa seguinte,
pressione o botão 
¤
D uma vez de modo que
o cursor 
no écran siga para o lado da linha
MULTI I N
.
Dentro da linha 
MULTI I N
, pressione os
botões 
/
E& até que a entrada desejada
de Audio/Video do sistema de multi-quarto
aparecem no vídeo destacado. Quando a
selecção for feita, pressione o botão 
¤
D de
modo que cursor 
no écran fique ao lado da
linha 
MULTI VOL
.
Na linha 
MULTI VOL
, pressione os botões
/
E& ou mantêm-nos pressionados até
que o nível desejado do volume para o sistema
do multi-room esteja incorporado. Não use os
botões de controlo regulares do volume para este
ajuste. Quando todos os ajustes para a instalação
do multiroom forem feitos, prima o botão 
¤
D
de modo que apareça o cursor 
junto da linha
BACK T O MASTER MENU
e pressione o
botão Configurar
F. Se você não tiver
nenhum outro ajuste a fazer, pressione o botão
OSD
L para sair do sistema do menu.
Atribuição canal Surround amplificador.
O AVR é equipado com as sete canais full-power
do amplificador para permitir a operação 7.1-
canis completa sem a necessidade de amplifica-
dores externos adicionais. Entretanto, em algu-
mas instalações você pode desejar usar a confi-
guração 5.1-canais tradicional para o quarto de
audição principal, que permite que os canais do
amplificador surround traseiros esquerdo/direito
sejam usados com altifalantes amplificados
colocados numa zona de posição remota.
Se você desejar usar amplificadores de Canal
Surround traseiros para amplificar a zona remota,
você deve mudar um ajuste no menu
MULTIROOM SETUP
. Para fazer essa
mudança, primeirao chame para cima o sistema
de menu pressionando o botão OSD
L para
trazer o 
MASTER MENU
(figura 1) ao écran.
Em seguida, pressione o botão 
¤ 
D até que o
cursor 
siga para a linha 
MULTIROOM
.
Pressione o botão Configurar
F para
incorporar o menu 
MULTIROOM SETUP
(figura 14).
Para mudar o ajuste de modo que os amplifica-
dores de surround traseiros sejam alimentados
pela fonte seleccionada através do sistema de
Multiroom, pressione os botões 
/
E& só
assim aparecerá destacado 
M R S P
no vídeo e
pressiona o Botão Set
F.
Recorde que uma vez que este ajuste é feito você
não poderá tirar partido de nenhum modo de
descodificação de canais de 6.1/7.1-, e alti-
falantes de surround traseiros deve ser selecci-
onado no procedimento de instalação do alti-
falante esboçado mais cedo. Em adicional os
altifalantes usados para a zona remota devem ser
ligados as Saídas de altifalantes Multiroom/
Surround Traseiros
(. O volume para estes
altifalantes é ajustado pelo sistema do multi-
room, como explicado na página 39 deste
manual.
Uma vez que este ajuste é feito, você pode
pressionar o botão 
¤
D para fazer outros
ajustes disponíveis neste menu. Se nenhum outro
ajuste for necessário, pressione o botão OSD
L para sair do sistema de menu.
Utilização Multiroom
Ao utilizar o AVR de uma posição remota do
quarto onde uma ligação IR do sensor seja
conectada ao painel traseiro Entrada Multi-
room IR
 do AVR, você pode usar o controlo
remoto principal ou o telecontrole da zona II.
Para ligar a alimentação do multiroom, pressione
algumas das teclas do selector da entrada no
remoto da zona II ∫ç∂ ou no remote
principal 
456. Pressione Selector AVR
5∫ para voltar a ligar a unidade à última
fonte, ou a algum dos outros botões do selector
para voltar aligar a uma fonte específica.
Tão por muito tempo como uma alimentação IR
ao AVR foi estabelecida do quarto remoto, usar
algums dos botões em qualquer um remoto
controlará o volume da posição remota 
)î,
muda a freqüência 
Kè, muda as pré defini-
ções do sintonizador 
"© ou silência a saída
QK.
Se a ficha de Saída Remoto IR
 no AVR for
ligada a uma ficha IR de entrada em compo-
nentes audio compatíveis da Harman Kardon tais
como o CD, o DVD ou gravadores de cassetes, as
funções do transporte daquelas máquinas podem
também ser controladas usando Controlo de
Transporte
PɃ©˙∆ num
outro controlo remoto.
Para desligar o sistema fora do quarto remoto,
pressione o botão Power-Off
0å. Recorde
que o AVR pode ser ligado ou desligado fora do
quarto remoto não obstante a operação ou o
status dos systemas no quarto principal.
NOTA: Quando o tuner é seleccionado como a
fonte para a zona remota, toda a mudança à
freqüência ou pré-ajustou mudará também a
estação que está sendo escutada no quarto
principal, se o tuner estivesse em uso lá. Simi-
larmente, se alguém no quarto principal mudar a
estação, a mudança impactará também o quarto
remoto.
Para activar a alimentação ao quarto remoto,
pressione o botão Multiroom
( no controlo
remoto. Em seguida, pressione o botão Con-
figurar
F. Prima os botões 
/
¤
D para a
alimentação do multiroom ligar ou desligar.
Quando o sistema de multiroom estiver ligado, o
visor informação principal ˜ ou OSD indi-
cará 
MULTI O N
. Pressione o botão Con-
figurar
F duas vezes para incorporar o ajuste.
Quando o sistema do multiroom é ligado, a
entrada seleccionada usando o menu de
Multiroom estará alimentada as fichas de saída
do Multiroom
 no painel traseiro. O volume
será como ajustado no mesmo menu, embora
possa também ser ajustado usando um sensor IR
opcional e o controlo remoto da zona II na
posição remota ou no amplificador de potência
audio opcional ligado ás fichas de saída de
Multiroom
.
Uma vez que o sistema do multiroom é ligado,
remanescerá em uniforme se o AVR for colocado
no modo Standby no quarto principal
pressionando o Botão Power Off
0 ou o
Controlo do sistema Power 2 no painel
frontal. Para desligar o sistema de multiroom do
quarto escutando principal, quando o AVR estiver
ligado pressione o botão Multiroom
( e
depois o botão Configuração
F. Pressione os
botões 
/
¤
D só assim aparecerá o visor
informação principal ˜ ou OSD no visor
MULTI OFF
.
Mesmo quando o AVR é desligado (para o modo
Standby) e o sistema do multiroom é também
desligado, o sistema do multiroom pode ser
ligado em qualquer altura pressionando o botão
de Multiroom
(, ou qualquer Botão
Selector ∫ç∂ no remoto do quarto.
      *   M U L T I - R O O M   *
M U L T I - R O O M : O F F  
M U L T I   I N     : F M  
M U L T I   V O L   : C 2 5 d B
S B   A M P S       : M A I N
 
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
Operações Multiroom
40 FUNCIONAMENTO DO SINTONIZADOR
Funcionamento do Sintonizador
Funcionamento do Sintonizador 
O sintonizador do AVR é capaz de sintonizar
estações de transmissão AM, FM e FM Stereo e
de receber dados RDS. As estações podem ser
sintonizadas manualmente ou podem ser
armazenadas como pré-definições de estações
favoritas e chamadas a partir de uma memória
de 30 posições.
Selecção da estação
1. Prima o botão Seleccionar o sintonizador
AM/FM
6 no controlo remoto para seleccionar
o sintonizador como uma entrada. O sintonizador
pode ser seleccionado a partir do painel frontal,
premindo o Selector de fonte de entrada %
até que o sintonizador esteja activo ou premindo
a qualquer altura o Selector da banda do
sintonizador 
!.
2. Prima novamente o botão Seleccionar o
sintonizador AM/FM
6 ou Selector da
banda do sintonizador ! para mudar entre
AM e FM, para que seja seleccionada a banda
desejada.
3. Prima o botão Modo do sintonizador
I
no controlo remoto ou mantenha premido o
Selector da banda ! no painel frontal
durante 3 segundos para seleccionar a
sintonização manual ou automática.
Quando a tecla for pressionada de modo que
apareça 
AUTO
no Visor principal de
informação ˜ cada vez que pressione o
Selector de Sintonia 8
J põe o
sintonizador em modo de procura procurando
este uma estação em alta ou baixa frequência
que tenha um sinal forte. Em 
AUTO S T
TUNED
indicações aparecem moment-
aneamente quando para em estações de FM
Stereo, e em 
AUTO TUNED
aparecem
indicações momentâneas quando uma estação
está sintonizada em mono AM ou FM. Prima os
botões de sintonia novamente para procurar a
próxima estação com recepção.
Quando a tecla for pressionada de modo que
apareça 
MANUAL
no Visor principal de
informação ˜ cada toque no Selector para
avançar um incremento de frequência de cada
vez. Quando o sintonizador estiver a receber um
sinal forte, parecerá,
MANUAL TUNED
no
Visor principal de informação ˜.
4. As estações também podem ser sintonizadas
directamente premindo o botão Directo
J e,
de seguida, premindo as Teclas numéricas
H
que correspondem à frequência da estação.
Anote que para dar entrada de números maiores
que 100 você necessita intrduzir somente o "1"
melhor que "10", o primeiro "0" serão adici-
onados automaticamente. A estação desejada
será automaticamente sintonizada depois de ter
sido inserido o último número. Se premir um
botão errado durante a digitação de uma
frequência directa, prima o botão Clear
#
para começar de novo.
NOTA: Quando a recepção FM de uma estação
estéreo for fraca, a qualidade de som poderá ser
aumentada mudando para o modo Mono,
premindo o botão Tuner Mode
I no controlo
remoto ou mantendo premido o Selector de
banda 
! NO painel frontal aparece MANUAL
momentaneamente no Visor principal de
informação 
˜ e depois desaparece.
Sintonização pré-definida
Utilizando o remoto, pode armazenar até 30
estações na memória do AVR, para uma chamada
rápida, usando os controlos do painel frontal ou
o remoto.
Para introduzir uma estação na memória,
sintonize primeiro a estação, seguindo as
instruções que se descrevem:
1. Prima o botão Memória
$ no remoto. Note
que o indicador de memória se acende e pisca no
Visor principal de informação ˜.
2. No espaço de cinco segundos, prima as Chaves
Numéricas
H que correspondem à posição
onde pretende armazenar a frequência da
estação. Depois de feita a introdução, o número
pré-definido irá aparecer no Visor Número Pré-
definido/Tempo de Descanso ˜.
3. Repita o processo, sempre depois de sintonizar
as estações adicionais, que pretende memorizar.
Chamar as estações pré-definidas
• Para seleccionar manualmente uma estação
memorizada, prima o botão da Chave
Numérica 
H correspondente à localização na
memória, da estação desejada.
• Para sintonizar manualmente, uma a uma,
através da lista das estações pré-definidas na
memória, prima os botões Selectores das
Estações Pré-definidas 
#
", no painel
frontal ou no remoto.
Page of 50
Display

Click on the first or last page to see other AVR 335 (serv.man7) service manuals if exist.