DOWNLOAD Sony SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 15.15 MB | Pages: 124 in PDF or view online for FREE

Model
SLV-D271P SLV-D370P (serv.man3)
Pages
124
Size
15.15 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
VCR
File
slv-d271p-slv-d370p-sm3.pdf
Date

Sony SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) Service Manual ▷ View online

1-3
14
Conexiones básicas
Paso 3 : Conexiones básicas
Antes de comenzar
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca de cada componente antes 
de conectarlo.
• Desactive la alimentación de todo el equipo.
• No conecte los cables de alimentación de ca hasta no realizar todas las conexiones.  
Si conecta el cable de alimentación de ca antes de haber completado las 
conexiones, es posible que no pueda utilizar la función Plug and Play (enchufar y 
ajustar).
• Asegúrese de hacer las conexiones firmemente.  Las conexiones flojas pueden 
provocar distorsiones en la imagen.
• Si  su  televisor no coincide con ninguno de los ejemplos suministrados, consulte 
con el proveedor Sony o técnico calificado más cercano.
La Videograbadora-DVD puede conectarse de muchas formas. Para conectar la 
Videograbadora-DVD de la forma que mejor funcione para usted, debe primero consultar la 
tabla siguiente.  Utilice después los correspondientes diagramas y procedimientos de las 
páginas siguientes para instalar la Videograbadora-DVD.
Si su televisor tiene entradas de audio/video, consulte la página 15 para la conexión de audio/
video (A/V).  Siga después uno de los siguientes procedimientos de conexión.  Si su televisor no 
tiene entradas de A/V, vaya directamente a una de las siguientes conexiones. 
Después de realizar las conexiones, siga las instrucciones para el ajuste.
Después de realizar el ajuste podrá utilizar la Videograbadora-DVD.  Los procedimientos varían 
en función de la conexión utilizada.
Precaución
Las conexiones entre el conector VHF/UHF (frecuencia muy alta/hiperfrecuencia) de la 
Videograbadora-DVD y los terminales de antena del receptor de TV deberán ser hechas 
solamente como se muestra en las siguientes instrucciones.  Si no lo hace así podrá resultar en 
una operación que violará los reglamentos de la Comisión de Comunicaciones Federal (FCC) 
relacionada con el uso y la operación de dispositivos de radiofrecuencia.  No conecte nunca la 
salida de la Videograbadora-DVD a una antena ni haga conexiones simultáneas (en paralelo) de 
antena y Videograbadora-DVD en los terminales de antena de su receptor.
Selección de la mejor opción de conexión
Si tiene
Utilice
Consulte
Antena sólo, sin TV por cable
Conexión 1 
A
 o 
B
(Plug and Play 
(enchufar y ajustar))
Páginas 16 y 18
Decodificador con muy pocos canales 
codificados o sin decodificador
Conexión 1 
C
(Plug and Play 
(enchufar y ajustar))
Páginas 17 y 18
Decodificador con muchos canales codificados
Conexión 2
Página 19
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
15
Conexiones básicas
Si su televisor tiene tomas de entrada de audio/vídeo (A/V), obtendrá mejor imagen y sonido si 
conecta su Videograbadora-DVD utilizando estas conexiones.  Si su televisor no tiene entrada 
A/V, consulte las páginas siguientes para la conexión de antena o cable.  Tenga en cuenta que 
“Conexiones avanzadas” (página 28) explica métodos de conexión adicionales que optimizarán 
la imagen y el sonido para una verdadera sensación de “cine en el hogar”.
Si no piensa utilizar su Videogabadora-DVD para grabar programas, solamente necesitará hacer 
las conexiones mostradas en esta página.  Si desea grabar programas normales o de TV por 
cable, realice primero estas conexiones y, después, siga con las páginas siguientes para realizar 
las conexiones de antena o cable.
A
Utilice esta conexión si su televisor tiene tomas estéreo
B
Utilice esta conexión si su televisor no tiene tomas estéreo
Notas
• Para reproducir una cinta/disco en estéreo, debe utilizar la conexión de A/V.
• Si  no  dispone de receptor estéreo, conecte la toma LINE OUT/AUDIO L (salida de línea/
audio i) blanca a la toma AUDIO IN (entrada de audio) del televisor.
Conexión de audio/video (A/V)
Cable de audio/vídeo
 (no suministrado)
Televisor
Cable de audio 
(no suministrado)
Receptor estéreo
Videograbadora-DVD
Cable de video
(no suministrado)
Televisor
Cable de audio 
(no suministrado)
Receptor estéreo
Videograbadora-DVD
continúa
16
Conexiones básicas
A
Utilice esta conexión si está utilizando:
• Antena VHF/UHF (frecuencia muy alta/hiperfrecuencia) (obtendrá los canales 2–
13 y canales 14 y superiores)
• Antena UHF (hiperfrecuencia) sólo (obtendrá los canales 14 y superiores)
• Separe las antenas de VHF (frecuencia muy alta) y UHF (hiperfrecuencia)
B
Utilice esta conexión si emplea una antena sólo para VHF 
(frecuencia muy alta) (obtendrá sólo los canales 2–13)
Si no puede conectar directamente el cable de la antena a la 
Videograbadora-DVD
Si su cable de antena es un cable plano (cable bifilar de 300 ohm), enchufe un 
conector de antena externa (no suministrado) para poder conectar el cable al conector 
IN (entrada).  Si tiene cables independientes para antenas VHF (frecuencia muy alta) 
y UHF (hiperfrecuencia), debe utilizar un mezclador de bandas de U/V 
(hiperfrecuencia/frecuencia muy alta) (no suministrado) (página 106).
Conexión 1 (Plug and Play (enchufar y ajustar))
Parte posterior del televisor
VHF/UHF (frecuencia muy alta/
hiperfrecuencia)
VHF (frecuencia muy alta)
VHF (frecuencia muy alta)
UHF (hiperfrecuencia)
UHF (hiperfrecuencia)
o bien
A
B
C
o bien
Case con el tipo de 
conector de su 
televisor: A, B o C.
Videograbadora-DVD
o bien
A
Parte posterior del televisor
VHF/UHF (frecuencia muy alta/
hiperfrecuencia)
B
C
o bien
Case con el tipo 
de conector de 
su televisor:
A, B o C.
Videograbadora-DVD
Para los 
conectores tipo B 
y C, no se 
requiere 
conexión UHF 
(hiperfrecuencia).
VHF (frecuencia 
muy alta)
VHF (frecuencia 
muy alta)
UHF 
(hiperfrecuencia)
UHF 
(hiperfrecuencia)
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
17
Conexiones básicas
C
Utilice esta conexión si tiene un decodificador con muy pocos 
canales codificados o no tiene decodificador.
Con esta conexión podrá:
• Grabar cualquier canal no codificado seleccionando el canal en la videograbadora
Con esta conexión no podrá:
• Grabar canales codificados que requieran un decodificador
Videograbadora-DVD
Case con el tipo 
de conector de 
su televisor: 
A, B o C.
Para los conectores 
tipo B y C, no se 
requiere conexión UHF 
(hiperfrecuencia).
B
C
o bien
o bien
Decodificador
A
Pared
Conecte este cable 
directamente a su 
televisor si no tiene 
decodificador.
Parte posterior del televisor
VHF/UHF (frecuencia muy alta/
hiperfrecuencia)
VHF (frecuencia muy alta)
VHF (frecuencia muy alta)
UHF (hiperfrecuencia)
UHF (hiperfrecuencia)
continúa
1-4
18
Conexiones básicas
Enchufe la videograbadora-DVD en la toma de ca
Cuando enchufe la Videograbadora-DVD en la toma de ca, la Videograbadora-DVD 
memorizará automáticamente los canales de TV de la Videograbadora-DVD.
La Videograbadora-DVD empezará a 
memorizar los canales.
Ha finalizado el ajuste de la Videograbadora-DVD.
Notas
• Si  conecta el cable de alimentación de ca antes de haber completado las conexiones de la 
antena, los canales podrán ajustarse incorrectamente.  Si se diera el caso, consulte 
“Paso 6 : Memorización de canales” en la página 24.
• No presione ningún botón en la Videograbadora-DVD ni en el mando a distancia durante la 
memorización automática.
• La  memorización automática sólo comienza automáticamente cuando usted enchufa el cable 
de alimentación de ca por primera vez después de comprar la Videograbadora-DVD.
• La  memorización automática puede realizarse presionando 
x en la unidad continuamente 
durante 5 segundos o más con la alimentación de la Videograbadora-DVD desconectada.
Ajuste de la Videograbadora-DVD (Conexión 1 continuación)
Cable de alimentación de ca
a la toma de ca
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
19
Conexiones básicas
Utilice esta conexión si va a conectar un decodificador con muchos 
canales codificados
Con esta conexión podrá:
• Grabar cualquier canal seleccionando el canal en el decodificador
Con esta conexión no podrá:
• Grabar con el decodificador apagado
• Grabar un canal mientras ve otro canal
Después de haber completado la conexión…
Después de haber completado la conexión, enchufe la Videograbadora-DVD en la 
toma de ca y consulte “Paso 4 : Selección del idioma” en la página 20.
Conexión 2
Videograbadora-DVD
Case con el tipo de 
conector de su 
televisor: A, B o C.
Para los conectores 
tipo B y C, no se 
requiere conexión UHF 
(hiperfrecuencia).
B
C
o bien
o bien
Decodificador
A
Pared
Parte posterior del televisor
VHF/UHF (frecuencia muy alta/
hiperfrecuencia)
VHF (frecuencia muy alta)
VHF (frecuencia muy alta)
UHF (hiperfrecuencia)
UHF (hiperfrecuencia)
a la toma de ca
Cable de alimentación de ca
20
Selección del idioma
Paso 4 : Selección del idioma
Es posible cambiar el idioma de las 
indicaciones en pantalla.
Antes de comenzar…
• Encienda la Videograbadora-DVD y su 
televisor.
• Ajuste el televisor a entrada de vídeo para 
que la señal procedente del reproductor 
aparezca en la pantalla del televisor.
• Ajuste el interruptor TV / DVD·VIDEO a 
DVD·VIDEO en el mando a distancia.
• Si  el  reproductor de DVD está en el modo 
de reproducción, no podrá visualizar el 
menú de ajustes.  Pare la reproducción de 
DVD.
1
Pulse SET UP (ajuste), después pulse 
V/v
para seleccionar 
 (OPTION (opción)) y 
pulse ENTER (introducción).
2
Pulse 
V/v para seleccionar “Idioma”, después 
pulse ENTER (introducción).
Aparecerá el menú “IDIOMA/LANGUAGE”.
3
Pulse 
V/v para seleccionar el idioma deseado, español o inglés, después 
pulse ENTER (introducción).
V/v
ENTER 
(introducción)
SET UP (ajuste)
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
21
Selección del idioma
4
Pulse SET UP (ajuste) para salir del menú.
1-5
22
Ajuste del reloj
Paso 5 : Ajuste del reloj
Para utilizar debidamente las funciones de temporizador debe poner en hora el reloj de la 
Videograbadora-DVD.
Antes de comenzar…
• Encienda la Videograbadora-DVD y su 
televisor.
• Ajuste el televisor a entrada de vídeo para 
que la señal procedente del reproductor 
aparezca en la pantalla del televisor.
• Ajuste el interruptor TV / DVD·VIDEO a 
DVD·VIDEO en el mando a distancia.
• Si  el  reproductor de DVD está en el modo 
de reproducción, no podrá visualizar el 
menú de ajustes.  Pare la reproducción de 
DVD.
1
Pulse SET UP (ajuste), después pulse 
V/v
para seleccionar 
 (OPTION (opción)) y 
pulse ENTER (introducción).
2
Pulse 
V/v para seleccionar “Ajuste de la 
hora”, después pulse ENTER (introducción).
Aparecerá el menú “AJUSTE DE LA HORA”.
V/v/B/b 
ENTER 
(introducción)
SET UP (ajuste)
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
23
Ajuste del reloj
Nota
• La  visualización del reloj aparecerá cuando se seleccione el modo VIDEO sin cinta insertada 
o cuando sea apagada la Videograbadora-DVD.
3
Ajuste la hora, minutos, mes, día, y año 
consecutivamente pulsando 
B/b para 
seleccionar el elemento que quiera ajustar, y 
pulse 
V/v para seleccionar los dígitos.
El día de la semana se ajusta automáticamente.
4
Pulse ENTER (introducción) para confirmar el ajuste.
5
Pulse SET UP (ajuste) para salir del menú.
24
Memorización de canales
Paso 6 : Memorización de canales
Esta Videograbadora-DVD puede recibir los canales VHF (frecuencia muy alta) 2 al 13, los 
canales UHF (hiperfrecuencia) 14 al 69 y los canales CATV (televisión por cable) no 
codificados 1 al 125. Se recomienda que primero memorice los canales sintonizables en su área 
utilizando los métodos de memorización automática.  Después si no desea algunos canales 
podrá desactivarlos manualmente.  Si ya ha decidido los canales que desea memorizar, defínalos 
directamente con métodos de memorización manuales (página 26).
Memorización de todos los canales sintonizables 
automáticamente
Antes de comenzar…
• Encienda la Videograbadora-DVD y su 
televisor.  Si utiliza un decodificador, 
enciéndalo.
• Ajuste el televisor a entrada de vídeo para 
que la señal procedente del reproductor 
aparezca en la pantalla del televisor.
• Ajuste el interruptor TV / DVD·VIDEO a 
DVD·VIDEO en el mando a distancia.
• Si  el  reproductor de DVD está en el modo 
de reproducción, no podrá visualizar el 
menú de ajustes.  Pare la reproducción de 
DVD.
1
Pulse SET UP (ajuste), después pulse 
V/v
para seleccionar 
 (OPTION (opción)) y 
pulse ENTER (introducción).
V/v/B/b 
ENTER 
(introducción)
SET UP (ajuste)
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
25
Memorización de canales
2
Pulse 
V/v para seleccionar “Ajuste de 
canales”, después pulse ENTER 
(introducción).
Aparecerá el menú “AJUSTE DE CANALES”.
3
Pulse 
V/v para seleccionar “Antena/Cable”.
4
• Para memorizar los canales de TV por cable:
Pulse 
B
/
b
 para seleccionar “Cable”.
• Para memorizar los canales VHF (frecuencia 
muy alta) y UHF (hiperfrecuencia):
Pulse 
B
/
b
 para seleccionar “Antena”.
5
Pulse 
V/v para seleccionar “Auto-
programación”, después pulse ENTER 
(introducción).
Se memorizarán todos los canales 
sintonizables en secuencia numérica.  Cuando 
ya no puedan encontrarse más canales, la 
memorización se detendrá y aparecerá la 
imagen del canal de número más bajo en la pantalla del televisor.
continúa
1-6
26
Memorización de canales
Memorización/desactivación manual de canales
Antes de comenzar…
• Encienda la Videograbadora-DVD y su 
televisor.  Si utiliza un decodificador, 
enciéndalo.
• Ajuste el televisor a entrada de vídeo para 
que la señal procedente del reproductor 
aparezca en la pantalla del televisor.
• Ajuste el interruptor TV / DVD·VIDEO a 
DVD·VIDEO en el mando a distancia.
• Si  el  reproductor de DVD está en el modo 
de reproducción, no podrá visualizar el 
menú de ajustes.  Pare la reproducción de 
DVD.
1
Pulse SET UP (ajuste), después pulse 
V/v
para seleccionar 
 (OPTION (opción)) y 
pulse ENTER (introducción).
2
Pulse 
V/v para seleccionar “Ajuste de 
canales”, después pulse ENTER 
(introducción).
Aparecerá el menú “AJUSTE DE CANALES”.
3
Pulse 
V/v para seleccionar “Añadir/Borrar canales”, después pulse 
ENTER (introducción).
SET UP (ajuste)
CH (canal) +/–
Botones 
numéricos
V/v/B/b
ENTER 
(introducción)
RETURN 
(vuelta)
Pro
ce
d
im
ie
n
to
s in
ic
ia
le
s
27
Memorización de canales
Nota
• Si no ha memorizado los canales automáticamente, no podrá memorizar/desactivar canales 
manualmente.
4
Para memorizar/desactivar un canal:
1
Pulse CH (canal) +/– o los botones 
numéricos para introducir el número de 
canal.
2
Pulse 
B/b para seleccionar “AÑADIR” 
(incluido) o “BORRAR” (borrado).
3
Pulse ENTER (introducción).
5
Pulse 
O RETURN (vuelta) para confirmar el ajuste.
6
Pulse SET UP (ajuste) para salir del menú.
Canal que se
memorizará
Canal que se
desactivará
28
Conexión S-Video/Vídeo Componente
Conexiones avanzadas
Conexión S-Video/Vídeo Componente 
Seleccione uno de los patrones siguientes 
A o B, según la toma de entrada de su monitor de 
televisión, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual). Podrá disfrutar de una 
calidad de imágenes más alta cuando reproduzca DVD (video digital versátil).
Haga las conexiones de audio utilizando las tomas LINE OUT AUDIO L/R (salida de línea de 
audio i/d) o las tomas DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) (COAXIAL) del lado 
derecho de la Videograbadora-DVD cuando utilice la conexión de S-VIDEO/Video 
Componente. Consulte la página 31 para conexiones de audio.
Si su televisor acepta señales de formato progresivo (480p), deberá utilizar la conexión 
B.
 (video digital versátil en modo vídeo)
 (video digital versátil en modo VR (grabación de vídeo))
 (disco compacto de vídeo)
 (disco compacto de datos)
 (video digital versátil de datos)
29
Conexión S-Video/Vídeo Componente
Co
n
exi
o
n
e
s a
v
a
nz
ada
s
A
Utilice esta conexión si su televisor tiene una toma de entrada de 
S-VIDEO
Conecte un cable de S-VIDEO (no suministrado). Disfrutará de imágenes de alta 
calidad.
B
Utilice esta conexión si su televisor tiene tomas de entrada de vídeo 
componente
Conecte un cable de vídeo componente (no suministrado) o tres cables de vídeo (no 
suministrados) del mismo tipo y longitud. Disfrutará de una fiel reproducción del 
color y de imágenes de alta calidad. 
Si su televisor acepta señales de formato progresivo (480p), deberá utilizar esta 
conexión y después ajustar “Progressive” (progresivo) a “Si” en el menú “AJUSTE 
PANTALLA”. Para más información, consulte “Para establecer el ajuste 
“Progressive” (progresivo)” (página 61).
l
: Flujo de señales
         (DVD solamente)
Televisor
Cable de S-VIDEO 
(no suministrado)
Videograbadora-DVD
a S-VIDEO OUT 
(salida de S-VIDEO)
Cable de vídeo 
componente 
(no suministrado)
(verde)
(azul)
(verde)
(azul)
(rojo)
(rojo)
Televisor
a COMPONENT 
VIDEO OUT 
(salida de video 
componente)
continúa
Page of 124
Display

Click on the first or last page to see other SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) service manuals if exist.