Sony DCR-IP210 / DCR-IP210E / DCR-IP220 / DCR-IP220E (serv.man3) Service Manual ▷ View online
33
Getting Started
Подготовка к эксплуатации
19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31
1
2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18
Simple setting of clock by time
difference
difference
You can easily set the clock to the local time by
setting a time difference. Select AREA SET and
SUMMERTIME in the menu settings.
See page 235 for more information.
setting a time difference. Select AREA SET and
SUMMERTIME in the menu settings.
See page 235 for more information.
World time difference
Step 2 Setting the date and time
To set your local time
Select AREA SET in the menu settings, then press
EXEC. Next, select the country or area where you
stay in, using the table above, then press EXEC.
Select AREA SET in the menu settings, then press
EXEC. Next, select the country or area where you
stay in, using the table above, then press EXEC.
Пункт 2 Установка даты и
времени
Простая установка часов по
разнице во времени
разнице во времени
Вы можете легко установить часы на местное
время путем установки разницы во времени.
Выберите опции AREA SET и SUMMERTIME в
установках меню.
Дополнительная информация приведена на
стр. 243.
время путем установки разницы во времени.
Выберите опции AREA SET и SUMMERTIME в
установках меню.
Дополнительная информация приведена на
стр. 243.
Разница мирового времени
Для установки Вашего местного времени
Выберите в установках меню опцию AREA
SET, а затем нажмите кнопку EXEC. Далее
выберите страну или регион, в котором Вы
находитесь, используя приведенную выше
таблицу, а затем нажмите кнопку EXEC.
Выберите в установках меню опцию AREA
SET, а затем нажмите кнопку EXEC. Далее
выберите страну или регион, в котором Вы
находитесь, используя приведенную выше
таблицу, а затем нажмите кнопку EXEC.
Area
Time-zone
code/
differences/
Area setting/
Код
Разница между
Установка региона
региона часовыми поясами
во времени
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
11
12
13
14
15
16
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
Lisbon, London
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo
Moscow, Nairobi
Tehran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Almaty, Dhaka
Rangoon
Bangkok, Jakarta
HongKong, Singapore
Seoul, Tokyo
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo
Moscow, Nairobi
Tehran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Almaty, Dhaka
Rangoon
Bangkok, Jakarta
HongKong, Singapore
Seoul, Tokyo
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Area
Time-zone
code/
differences/
Area setting/
Код
Разница между
Установка региона
региона часовыми поясами
во времени
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
+11:00
+12:00
–12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
+12:00
–12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Solomon Is
Fiji, Wellington
Eniwetok, Kwajalein
Midway Is., Samoa
Hawaii
Alaska
LosAngeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, MexicoCity
New York, Bogota
Santiago
St. John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azores
Fiji, Wellington
Eniwetok, Kwajalein
Midway Is., Samoa
Hawaii
Alaska
LosAngeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, MexicoCity
New York, Bogota
Santiago
St. John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azores
34
(1) Prepare the power source (p. 26).
(2) Slide OPEN/Z EJECT
(2) Slide OPEN/Z EJECT
in the direction of
the arrow and open the lid. The cassette
compartment automatically lifts up and
opens.
compartment automatically lifts up and
opens.
(3) Push the middle portion of the back of the
cassette into the cassette compartment.
Insert the cassette in a straight line deeply
with the cassette window facing the cassette
lid.
Insert the cassette in a straight line deeply
with the cassette window facing the cassette
lid.
(4) Close the cassette compartment by pushing
down the cassette lid halfway. The cassette
compartment automatically goes down.
compartment automatically goes down.
(5) After the cassette compartment goes down
completely, close the lid.
To eject a cassette
Follow the procedures above, and take out the
cassette after the cassette compartment opens
completely in step 2.
cassette after the cassette compartment opens
completely in step 2.
Step 3 Inserting a
cassette
Пункт 3 Установка
кассеты
(1) Подготовьте источник питания (стр. 26).
(2) Передвиньте переключатель OPEN/
(2) Передвиньте переключатель OPEN/
Z EJECT
в направлении стрелки и
откройте крышку. Кассетный отсек
автоматически поднимется и откроется.
автоматически поднимется и откроется.
(3) Нажмите по центру задней части кассеты
в направлении кассетного отсека.
Вставьте кассету прямо внутрь так, чтобы
окошко кассеты было обращено к крышке
кассетного отсека.
Вставьте кассету прямо внутрь так, чтобы
окошко кассеты было обращено к крышке
кассетного отсека.
(4) Закройте кассетный отсек, нажав на
приоткрытую крышку кассетного отсека
наполовину. Кассетный отсек
автоматически опустится вниз.
наполовину. Кассетный отсек
автоматически опустится вниз.
(5) После того, как кассетный отсек
полностью опустится, закройте крышку.
Для извлечения кассеты
Следуйте приведенной выше процедуре и
извлеките кассету при выполнении действий
пункта 2 после того, как кассетный отсек
полностью откроется.
извлеките кассету при выполнении действий
пункта 2 после того, как кассетный отсек
полностью откроется.
4,5
3
2
Cassette lid/
Крышка кассетного
отсека
Крышка кассетного
отсека
OPEN/Z EJECT
Cassette
compartment/
Кассетный отсек
compartment/
Кассетный отсек
Cassette window/
Окошко кассеты
Окошко кассеты
35
Getting Started
Подготовка к эксплуатации
Note
Do not press the cassette compartment down.
Doing so may cause a malfunction.
Do not press the cassette compartment down.
Doing so may cause a malfunction.
To prevent accidental erasure
Slide the write-protect tab on the cassette to
expose the red mark.
Slide the write-protect tab on the cassette to
expose the red mark.
Note on the label
Labels may cause a malfunction of your
camcorder. Therefore, be sure not to:
•Stick on any labels other than the one supplied.
•Stick the label onto any part of the cassette
Labels may cause a malfunction of your
camcorder. Therefore, be sure not to:
•Stick on any labels other than the one supplied.
•Stick the label onto any part of the cassette
other than the label position [a].
Step 3 Inserting a cassette
[a]
Пункт 3 Установка кассеты
Примечание
Не вдавливайте кассетный отсек вниз. Это
может привести к неисправности.
Не вдавливайте кассетный отсек вниз. Это
может привести к неисправности.
Для предотвращения случайного стирания
Передвиньте лепесток защиты записи на
кассете так, чтобы появилась красная метка.
Передвиньте лепесток защиты записи на
кассете так, чтобы появилась красная метка.
Примечание об этикетке
Этикетки могут вызвать неисправность
Вашей видеокамеры. Таким образом,
обязательно имейте ввиду:
• Не наклеивайте никаких других этикеток,
Этикетки могут вызвать неисправность
Вашей видеокамеры. Таким образом,
обязательно имейте ввиду:
• Не наклеивайте никаких других этикеток,
за исключением прилагаемой.
• Не наклеивайте этикетку ни на какое
другое место на кассете, за исключением
места, предназначенного для этикетки [a].
места, предназначенного для этикетки [a].
36
Your camcorder has operation buttons on the
LCD screen. Press the LCD screen with your
finger or the supplied stylus (DCR-IP220E only)
to operate each function. This section describes
how to operate the touch panel during recording
or playing back images on a tape.
LCD screen. Press the LCD screen with your
finger or the supplied stylus (DCR-IP220E only)
to operate each function. This section describes
how to operate the touch panel during recording
or playing back images on a tape.
(1) Prepare the power source (p. 26 to 30).
(2) Open the LCD panel.
(3) Set the POWER switch to CAMERA to record
(2) Open the LCD panel.
(3) Set the POWER switch to CAMERA to record
or VCR to play back.
(4) Press FN to display PAGE1. The operation
buttons of PAGE1 appear on the LCD screen.
(5) Press PAGE2 to go to PAGE2. The operation
buttons of PAGE2 appear on the LCD screen.
(6) Press PAGE3 to go to PAGE3. The operation
buttons of PAGE3 appear on the LCD screen.
(7) Press a desired operation item. See relevant
pages of this manual for each function.
To return to FN
Press EXIT.
Step 4 Using the
touch panel
3
4-6
FN
MEMOR
Y/NETW
ORK
CAMERA
POWER
(CHG)
OFF
ON
MODE
VCR
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
MENU
END
SCH
SCH
SPOT
FOCUS
SELF
TIMER
EXPO-
SURE
SPOT
METER
DIG
EFFT
MEM
MIX
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
TITLE
VOL
COUNT
RESET
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
LCD
BRT
BRT
Пункт 4 Использование
сенсорной
панели
панели
На экране ЖКД Вашей видеокамеры имеются
сенсорные функциональные кнопки. При
работе с каждой функцией нажимайте на
экран ЖКД Вашим пальцем или прилагаемым
пером (только модель DCR-IP220E). В данном
разделе описывается, как работать с
сенсорной панелью во время записи или
воспроизведения изображений на ленте.
сенсорные функциональные кнопки. При
работе с каждой функцией нажимайте на
экран ЖКД Вашим пальцем или прилагаемым
пером (только модель DCR-IP220E). В данном
разделе описывается, как работать с
сенсорной панелью во время записи или
воспроизведения изображений на ленте.
(1) Подготовьте источник питания (стр. с 26
по 30).
(2) Откройте панель ЖКД.
(3) Установите переключатель POWER в
(3) Установите переключатель POWER в
положение CAMERA для выполнения
записи или в положение VCR для
выполнения воспроизведения.
записи или в положение VCR для
выполнения воспроизведения.
(4) Нажмите кнопку FN, чтобы отобразить
страницу PAGE1. На экране ЖКД появятся
функциональные кнопки страницы PAGE1.
функциональные кнопки страницы PAGE1.
(5) Нажмите заголовок PAGE2, чтобы перейти на
страницу PAGE2. На экране ЖКД появятся
функциональные кнопки страницы PAGE2.
функциональные кнопки страницы PAGE2.
(6) Нажмите заголовок PAGE3, чтобы перейти на
страницу PAGE3. На экране ЖКД появятся
функциональные кнопки страницы PAGE3.
функциональные кнопки страницы PAGE3.
(7) Нажмите нужный функциональный пункт.
Описание каждой функции приведено на
соответствующих страницах данного
руководства.
соответствующих страницах данного
руководства.
Для возврата к индикации FN
Нажмите кнопку EXIT.
Click on the first or last page to see other DCR-IP210 / DCR-IP210E / DCR-IP220 / DCR-IP220E (serv.man3) service manuals if exist.