Sony DVP-NS50P Service Manual ▷ View online
54
Reproduzindo faixas de
áudio MP3 ou arquivos de
imagem JPEG
áudio MP3 ou arquivos de
imagem JPEG
Você pode reproduzir faixas de áudio MP3 e
arquivos de imagem JPEG gravados em
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou
DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R).
arquivos de imagem JPEG gravados em
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou
DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/DVD-R).
z Informação adicional
Você pode visualizar a informação do disco
enquanto reproduz faixas de áudio MP3
(página 41).
enquanto reproduz faixas de áudio MP3
(página 41).
Notas
• Os DATA CD gravados no formato KODAK
Picture CD iniciam a reprodução
automaticamente, ao serem inseridos.
automaticamente, ao serem inseridos.
• Se no DATA CD/DATA DVD não houver
nenhuma faixa de áudio MP3 ou arquivo de
imagem JPEG, no visor aparecerá “Sem dados de
áudio” ou “Sem dados de imagem”.
imagem JPEG, no visor aparecerá “Sem dados de
áudio” ou “Sem dados de imagem”.
Selecionando um álbum
1
Pressione MENU.
A lista de álbum do disco aparece.
Quando reproduzir um álbum, o título
aparecerá sombreado.
A lista de álbum do disco aparece.
Quando reproduzir um álbum, o título
aparecerá sombreado.
2
Pressione
X/x para selecionar o
álbum que deseja reproduzir.
3
Pressione
H.
A reprodução inicia-se a partir do álbum
selecionado.
Para selecionar as faixas de áudio MP3,
veja “Selecionando uma faixa de áudio
MP3” (página 55).
Para selecionar arquivos de imagem
JPEG, veja “Selecionando um arquivo de
imagem JPEG” (página 55).
selecionado.
Para selecionar as faixas de áudio MP3,
veja “Selecionando uma faixa de áudio
MP3” (página 55).
Para selecionar arquivos de imagem
JPEG, veja “Selecionando um arquivo de
imagem JPEG” (página 55).
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Para passar para a página anterior ou
seguinte
Pressione
seguinte
Pressione
c ou C.
Para visualizar ou apagar o visor
Pressione MENU repetidamente.
Pressione MENU repetidamente.
z Informação adicional
No álbum selecionado, você pode escolher entre
reproduzir somente as faixas de áudio MP3, os
arquivos de imagem JPEG ou ambos. Para isto,
utilize a opção “MODO (MP3, JPEG)” (página 58).
reproduzir somente as faixas de áudio MP3, os
arquivos de imagem JPEG ou ambos. Para isto,
utilize a opção “MODO (MP3, JPEG)” (página 58).
PICTURE
NAVI
NAVI
ENTER
CLEAR
ZOOM
MENU
RETURN
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
55
Re
prod
uz
uz
ind
o u
o u
m
DA
TA
CD
TA
CD
Selecionando uma faixa de áudio
MP3
MP3
1
Após o Passo 2 de “Selecionando um
álbum”, pressione ENTER.
A lista de faixas do álbum aparece.
álbum”, pressione ENTER.
A lista de faixas do álbum aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar uma
faixa e pressione ENTER.
A reprodução inicia-se a partir da faixa
selecionada.
A reprodução inicia-se a partir da faixa
selecionada.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Para passar para a página anterior ou
seguinte
Pressione
seguinte
Pressione
c ou C.
Para voltar para o visor anterior
Pressione
Pressione
O RETURN.
Para passar para a faixa de áudio MP3
anterior ou seguinte
Pressione
anterior ou seguinte
Pressione
> ou . durante a reprodução.
Você pode selecionar a primeira faixa do
álbum seguinte pressionando
álbum seguinte pressionando
> durante a
reprodução da última faixa do álbum atual.
Lembre-se que você não poderá voltar para o
álbum anterior com
Lembre-se que você não poderá voltar para o
álbum anterior com
. e que deverá
seleciona-lo na lista de álbuns.
Selecionando um arquivo de
imagem JPEG
imagem JPEG
1
Após o Passo 2 de “Selecionando um
álbum”, pressione PICTURE NAVI.
Os arquivos de imagem do álbum
aparecem em 16 subtelas. Uma barra de
rolagem aparece à direita.
álbum”, pressione PICTURE NAVI.
Os arquivos de imagem do álbum
aparecem em 16 subtelas. Uma barra de
rolagem aparece à direita.
Para visualizar a imagem adicional,
selecione as imagens na parte inferior e
pressione
selecione as imagens na parte inferior e
pressione
x. Para retornar para a imagem
anterior, selecione as imagens na parte
superior e pressione
superior e pressione
X.
2
Pressione
C/X/x/c para selecionar a
imagem que deseja ver e pressione
ENTER.
A imagem selecionada aparece.
Por exemplo:
ENTER.
A imagem selecionada aparece.
Por exemplo:
J A Z Z
1 ( 9 0 )
0 1 S H E I S S P E C I A L
0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .
0 3 S P I C Y L I F E
0 4 H A P P Y H O U R
0 5 R I V E R S I D E
0 6
0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .
0 3 S P I C Y L I F E
0 4 H A P P Y H O U R
0 5 R I V E R S I D E
0 6
5
0 7 T A K E T I M E , T A K E T I M E
1
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
9
10
11
12
,continua
56
Para visualizar o arquivo de imagem JPEG
anterior ou seguinte
Pressione
anterior ou seguinte
Pressione
C ou c durante a reprodução. Você
pode selecionar o primeiro arquivo do álbum
seguinte pressionando
seguinte pressionando
c durante a
reprodução do último arquivo do álbum atual.
Lembre-se de que você não poderá voltar para
o álbum anterior com
Lembre-se de que você não poderá voltar para
o álbum anterior com
C e que deverá
seleciona-lo na lista de álbuns.
Para girar uma imagem JPEG
Pressione
Pressione
X/x enquanto visualiza a imagem.
Cada vez que pressionar
X, a imagem irá girar
90 graus para a esquerda.
Para retornar à visualização normal,
pressione CLEAR. Você também poderá
voltar à visualização normal se pressionar
Para retornar à visualização normal,
pressione CLEAR. Você também poderá
voltar à visualização normal se pressionar
C/
c para passar para a imagem seguinte ou
anterior.
Por exemplo: quando pressionar
Por exemplo: quando pressionar
X uma vez.
Para ampliar uma imagem JPEG (ZOOM)
Pressione ZOOM enquanto visualiza a
imagem. Você pode ampliar a imagem em até
quatro vezes seu tamanho original e
visualizar com
Pressione ZOOM enquanto visualiza a
imagem. Você pode ampliar a imagem em até
quatro vezes seu tamanho original e
visualizar com
C/X/x/c.
Para retornar à visualização normal,
pressione CLEAR.
pressione CLEAR.
◆Quando pressionar uma vez (x2)
A imagem será ampliada em duas vezes seu
tamanho original.
◆Quando pressionar duas vezes (x4)
tamanho original.
◆Quando pressionar duas vezes (x4)
A imagem será ampliada em quatro vezes seu
tamanho original.
tamanho original.
Para deixar de ver a imagem JPEG
Pressione
Pressione
x.
z Informações adicionais
• Quando visualizar arquivos de imagem JPEG,
você pode ajustar opções como “INTERVALO”
(página 59), “EFEITO” (página 60) e
“NITIDEZ” (página 51).
(página 59), “EFEITO” (página 60) e
“NITIDEZ” (página 51).
• Pode-se visualizar arquivos de imagem JPEG sem
áudio MP3 ajustando “MODO (MP3, JPEG)” em
“IMAGEM (JPEG)” (página 58).
“IMAGEM (JPEG)” (página 58).
• A data em que a imagem foi capturada aparece
junto a “DATA” no Menu de Controle
(página 13). É possível que a data não apareça,
dependendo da câmera digital.
(página 13). É possível que a data não apareça,
dependendo da câmera digital.
Nota
PICTURE NAVI não funciona se “ÁUDIO (MP3)”
estiver selecionado em “MODO (MP3, JPEG)”
(página 58).
estiver selecionado em “MODO (MP3, JPEG)”
(página 58).
Direção da rotação
57
Re
prod
uz
uz
ind
o u
o u
m
DA
TA
CD
TA
CD
Reproduzindo as
imagens JPEG como uma
apresentação de slides
imagens JPEG como uma
apresentação de slides
Você pode reproduzir arquivos de imagem
JPEG de um DATA CD ou DATA DVD
sucessivamente, como uma apresentação de
slides.
JPEG de um DATA CD ou DATA DVD
sucessivamente, como uma apresentação de
slides.
1
Pressione MENU.
A lista de álbuns do DATA CD/DATA
DVD aparece.
DVD aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar um
álbum.
3
Pressione
H.
As imagens JPEG do álbum selecionado
serão reproduzidas como uma
apresentação de slides.
serão reproduzidas como uma
apresentação de slides.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Notas
• A apresentação de slides é interrompida quando
pressionar
X/x ou ZOOM. Para continuar a
apresentação de slides, pressione
H.
• Esta função não surte efeito se “MODO (MP3,
JPEG)” estiver ajustado em “ÁUDIO (MP3)”
(página 58).
(página 58).
MENU
DISPLAY
ENTER
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
58
Visualizando uma apresentação
de slides com som (MODO
(MP3, JPEG))
de slides com som (MODO
(MP3, JPEG))
Quando no mesmo álbum existirem arquivos
de imagem JPEG e faixas de áudio MP3, você
pode visualizar uma apresentação de slides
com som.
de imagem JPEG e faixas de áudio MP3, você
pode visualizar uma apresentação de slides
com som.
1
Pressione DISPLAY durante o modo de
parada.
O Menu de Controle aparece.
parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(MODO (MP3, JPEG)) e
pressione ENTER.
As opções de “MODO (MP3, JPEG)”
aparecem.
As opções de “MODO (MP3, JPEG)”
aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar
“AUTO” (padrão) e pressione ENTER.
• AUTO: reproduz tanto os arquivos de
• AUTO: reproduz tanto os arquivos de
imagem JPEG como as faixas de áudio
MP3 do mesmo álbum como
apresentação de slides.
MP3 do mesmo álbum como
apresentação de slides.
• ÁUDIO (MP3): reproduz somente as
faixas de áudio MP3 de forma contínua.
• IMAGEM (JPEG): reproduz somente
os arquivos de imagem JPEG de forma
contínua.
contínua.
4
Pressione MENU.
A lista de álbuns do DATA CD/DATA
DVD aparece.
A lista de álbuns do DATA CD/DATA
DVD aparece.
5
Pressione
X/x para selecionar o
álbum que contém tanto as faixas de
áudio MP3 como as imagens JPEG que
deseja reproduzir.
áudio MP3 como as imagens JPEG que
deseja reproduzir.
6
Pressione
H.
A apresentação de slides com som inicia-
se.
se.
DATA CD
MP3
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
3 2 : 5 5
IMAGEM (JPEG)
ÁUDIO (MP3)
AUTO
AUTO
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
59
Re
prod
uz
uz
ind
o u
o u
m
DA
TA
CD
TA
CD
z Informações adicionais
• Para repetir as faixas de áudio MP3 e arquivos de
imagem JPEG em um único álbum, repita a
mesma faixa de áudio MP3 ou álbum quando
“MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em
“AUTO”. Veja “Reprodução repetida”
(página 34) para repetir a faixa ou o álbum.
mesma faixa de áudio MP3 ou álbum quando
“MODO (MP3, JPEG)” estiver ajustado em
“AUTO”. Veja “Reprodução repetida”
(página 34) para repetir a faixa ou o álbum.
• O reprodutor reconhece um máximo de 200
álbuns, independente do modo selecionado. De
cada álbum, o reprodutor reconhece até 300 faixas
de áudio MP3 e 300 arquivos de imagem JPEG
com “AUTO” selecionado, 600 faixas de áudio
MP3 com “ÁUDIO (MP3)” selecionado e 600
arquivos de imagem JPEG com “IMAGEM
(JPEG)” selecionado.
cada álbum, o reprodutor reconhece até 300 faixas
de áudio MP3 e 300 arquivos de imagem JPEG
com “AUTO” selecionado, 600 faixas de áudio
MP3 com “ÁUDIO (MP3)” selecionado e 600
arquivos de imagem JPEG com “IMAGEM
(JPEG)” selecionado.
Notas
• Esta função não surte efeito se as faixas de áudio
MP3 e os arquivos de imagem JPEG não
estiverem no mesmo álbum.
estiverem no mesmo álbum.
• Se o tempo de reprodução da imagem JPEG ou
áudio MP3 forem diferentes, o maior continuará
sem som ou imagem.
sem som ou imagem.
• Se reproduzir uma grande quantidade de dados de
faixas de MP3 e dados de imagem JPEG ao
mesmo tempo, o som pode saltar. Recomendamos
que ajuste a velocidade de bit de MP3 para 128
kbps ou menos, ao criar um arquivo. Se o som
continuar a ser reproduzido com saltos, diminua o
tamanho do arquivo JPEG.
mesmo tempo, o som pode saltar. Recomendamos
que ajuste a velocidade de bit de MP3 para 128
kbps ou menos, ao criar um arquivo. Se o som
continuar a ser reproduzido com saltos, diminua o
tamanho do arquivo JPEG.
Ajuste da velocidade da
apresentação de slides
(INTERVALO)
apresentação de slides
(INTERVALO)
É possível ajustar o tempo de visualização
dos slides na tela.
dos slides na tela.
1
Pressione DISPLAY duas vezes
enquanto visualiza uma imagem JPEG
ou quando o reprodutor esta no modo
de parada.
O Menu de Controle aparece.
enquanto visualiza uma imagem JPEG
ou quando o reprodutor esta no modo
de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(INTERVALO), depois
pressione ENTER.
As opções para “INTERVALO”
aparecem.
As opções para “INTERVALO”
aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar um
ajuste.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• NORMAL: Ajusta a duração entre 6 e 9
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• NORMAL: Ajusta a duração entre 6 e 9
segundos.
• RÁPIDO: Ajusta uma duração menor
do que NORMAL.
• LENTO 1: Ajusta uma duração
superior a NORMAL.
• LENTO 2: Ajusta uma duração
superior a LENTO 1.
4
Pressione ENTER.
Nota
Alguns arquivos em JPEG podem demorar mais do
que os outros arquivos para serem exibidos, o que
faz a duração parecer mais longa do que aquela
selecionada, especialmente quando forem arquivos
JPEG progressivos ou com 3.000.000 pixels ou
mais.
que os outros arquivos para serem exibidos, o que
faz a duração parecer mais longa do que aquela
selecionada, especialmente quando forem arquivos
JPEG progressivos ou com 3.000.000 pixels ou
mais.
2 9 / 1 0 / 2 0 0 5
1(
NORMAL
DATA CD
JPEG
NORMAL
INTERVAL
RÁPIDO
LENTO 1
LENTO 2
LENTO 1
LENTO 2
4)
3 ( 1 2)
60
Selecionando um efeito para os
arquivos de imagem na
apresentação de slides (EFEITO)
arquivos de imagem na
apresentação de slides (EFEITO)
Quando for reproduzir um arquivo de
imagem JPEG, você pode selecionar o efeito
a ser utilizado na apresentação de slides.
imagem JPEG, você pode selecionar o efeito
a ser utilizado na apresentação de slides.
1
Pressione DISPLAY duas vezes
enquanto visualiza uma imagem JPEG
ou quando o reprodutor estiver no
modo de parada.
enquanto visualiza uma imagem JPEG
ou quando o reprodutor estiver no
modo de parada.
2
Pressione
X/x para selecionar
(EFEITO), depois pressione
ENTER.
As opções para “EFEITO” aparecem.
As opções para “EFEITO” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar um
ajuste.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• MODO 1: A imagem passa da parte
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
• MODO 1: A imagem passa da parte
superior para a inferior.
• MODO 2: A imagem passa da esquerda
para a direita.
• MODO 3: A imagem estende-se por
toda a tela a partir do centro.
• MODO 4: Todos os efeitos são
aplicados ciclicamente nas imagens.
• MODO 5: A imagem seguinte é
sobreposta à anterior.
• DESAT.: Desativa esta função.
4
Pressione ENTER.
2 9 / 1 0 / 2 0 0 5
1(
MODO 1
DATA CD
JPEG
WIPE
MODO 1
MODO 2
MODO 3
MODO 4
MODO 5
DESAT.
MODO 2
MODO 3
MODO 4
MODO 5
DESAT.
4)
3 ( 1 2)
61
Utilizando as funç
ões adicionais
Utilizando as funções adicionais
Bloqueando os discos
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO)
Você pode ajustar dois tipos de restrição de
reprodução para o disco desejado.
• Restrição de Reprodução Personalizada
reprodução para o disco desejado.
• Restrição de Reprodução Personalizada
Você pode ativar a restrição de reprodução
de forma que o aparelho não reproduza
discos impróprios.
de forma que o aparelho não reproduza
discos impróprios.
• Restrição de Reprodução
A reprodução de alguns VÍDEO DVDs
pode ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado, como a idade dos
usuários. As cenas podem ser bloqueadas
ou substituídas por outras.
pode ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado, como a idade dos
usuários. As cenas podem ser bloqueadas
ou substituídas por outras.
A mesma senha é utilizada para Restrição de
Reprodução e Restrição de Reprodução
Personalizada.
Reprodução e Restrição de Reprodução
Personalizada.
Restrição de reprodução
personalizada
personalizada
Você pode ajustar a mesma senha da
Restrição de Reprodução Personalizada para
até 40 discos. Ao ajustar o 41º disco, o
primeiro será cancelado.
Restrição de Reprodução Personalizada para
até 40 discos. Ao ajustar o 41º disco, o
primeiro será cancelado.
1
Insira o disco que deseja bloquear.
Se o disco estiver em reprodução,
pressione
Se o disco estiver em reprodução,
pressione
x para interromper a
reprodução.
2
Pressione DISPLAY enquanto o
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Pressione
X/x para selecionar
(RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO) e pressione ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
4
Pressione
X/x para selecionar
“ATIVADO
t”, depois pressione
ENTER.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha
aparece.
aparece.
Coloque uma senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
A tela para a confirmação da senha
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
A tela para a confirmação da senha
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
5
Coloque ou recoloque a senha de
4 algarismos utilizando as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
A mensagem “Restrição de reprodução
personalizada ativada” aparece e depois a
tela retorna para o Menu de Controle.
4 algarismos utilizando as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
A mensagem “Restrição de reprodução
personalizada ativada” aparece e depois a
tela retorna para o Menu de Controle.
ENTER
DISPLAY
Teclas
numéricas
numéricas
STOP
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
SENHA
ATIVADO
REPRODUTOR
REPRODUTOR
DESAT.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Nova senha de acesso. Digite um
número de 4 algarismos e
pressione
número de 4 algarismos e
pressione
.
ENTER
,continua
74
Informações adicionais
Guia para solução de
problemas
problemas
Caso ocorra algum problema durante a
utilização do reprodutor, consulte este guia
para tentar solucioná-lo. Se o problema
persistir, procure um Serviço Autorizado
Sony.
utilização do reprodutor, consulte este guia
para tentar solucioná-lo. Se o problema
persistir, procure um Serviço Autorizado
Sony.
Alimentação
O aparelho não liga.
, Verifique se o cabo de alimentação CA está
, Verifique se o cabo de alimentação CA está
conectado firmemente.
Imagem
Não há imagem/aparece ruído na
imagem.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
imagem.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Os cabos de conexão estão danificados.
Troque-os.
, Verifique a conexão para o seu TV
(página 17) e ajuste o seletor de entrada do
seu TV de modo que você possa ver as
imagens do reprodutor na tela do TV.
seu TV de modo que você possa ver as
imagens do reprodutor na tela do TV.
, O disco está sujo ou com defeito.
, Se a saída de imagem do reprodutor passa
através do videocassete para o televisor ou
se estiver conectado em uma combinação de
TV com videocassete, os sinais de proteção
de direitos autorais colocados em alguns
programas de DVD poderão afetar a
qualidade da imagem. Se o problema
persistir após conectar o reprodutor
diretamente ao TV, tente conectar o
reprodutor de TV através da entrada
S VIDEO do TV (página 17).
se estiver conectado em uma combinação de
TV com videocassete, os sinais de proteção
de direitos autorais colocados em alguns
programas de DVD poderão afetar a
qualidade da imagem. Se o problema
persistir após conectar o reprodutor
diretamente ao TV, tente conectar o
reprodutor de TV através da entrada
S VIDEO do TV (página 17).
, Você selecionou “PROGRESSIVE AUTO”
ou “PROGRESSIVE VIDEO” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal (o
indicador PROGRESSIVE acende), embora
o seu TV não aceite sinais progressivos.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” para apagar o indicador
PROGRESSIVE.
PROGRESSIVE do painel frontal (o
indicador PROGRESSIVE acende), embora
o seu TV não aceite sinais progressivos.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” para apagar o indicador
PROGRESSIVE.
, Mesmo que o seu TV seja compatível com
os sinais de formato progressivo 480p, a
imagem poderá ser afetada quando ajustar o
reprodutor para o formato progressivo.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal para
apagar o indicador PROGRESSIVE e o
reprodutor seja ajustado no formato normal.
imagem poderá ser afetada quando ajustar o
reprodutor para o formato progressivo.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal para
apagar o indicador PROGRESSIVE e o
reprodutor seja ajustado no formato normal.
Mesmo que se tenha ajustado o formato
de tela em “TIPO DE TV” em
“CONFIGURAR TELA”, a imagem não
preenche a tela.
, O formato de tela está fixado no seu DVD.
de tela em “TIPO DE TV” em
“CONFIGURAR TELA”, a imagem não
preenche a tela.
, O formato de tela está fixado no seu DVD.
Som
Nenhum som é emitido.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Os cabos de conexão estão danificados.
, O reprodutor está conectado à entrada
errada do receiver (amplificador de AV)
(página 21).
(página 21).
, A entrada do receiver (amplificador de AV)
não está ajustada corretamente.
, O reprodutor está no modo de pausa ou em
Reprodução em Câmera Lenta.
, O reprodutor está no modo de avanço rápido
ou em retrocesso.
, Se o sinal de áudio não for emitido pelo
conector DIGITAL OUT (
OPTICAL ou
COAXIAL), verifique os ajustes de áudio
(página 73).
(página 73).
, Durante a reprodução de um Super VCD no
qual a faixa de áudio 2 não está gravada, não
sairá nenhum som quando selecionar
“2:ESTEREO”, “2:1/E” ou “2:2/D”.
sairá nenhum som quando selecionar
“2:ESTEREO”, “2:1/E” ou “2:2/D”.
, Quando reproduzir faixas de áudio MPEG
multicanal, pelas duas caixas acústicas
frontais somente serão emitidos os sinais
frontal (esquerdo) e frontal (direito).
frontais somente serão emitidos os sinais
frontal (esquerdo) e frontal (direito).
O som está distorcido.
, Ajuste “ÁUDIO ATT” em “ATIVADO” no
, Ajuste “ÁUDIO ATT” em “ATIVADO” no
“CONFIGURAR ÁUDIO” (página 72).
75
Informações adicionais
O volume do som é baixo.
, O volume de som é baixo em alguns DVDs.
, O volume de som é baixo em alguns DVDs.
O volume do som melhorará se ajustar
“AUDIO DRC” de “CONFIGURAR
AUDIO” em “TV” (página 72).
“AUDIO DRC” de “CONFIGURAR
AUDIO” em “TV” (página 72).
, Ajuste “ÁUDIO ATT” em “DESAT.” no
“CONFIGURAR ÁUDIO” (página 72).
Operação
O controle remoto não funciona.
, Troque as pilhas do controle remoto por
, Troque as pilhas do controle remoto por
pilhas novas, se elas estiverem fracas.
, Remova os obstáculos entre o controle
remoto e o reprodutor.
, O controle remoto está muito distante do
sensor remoto do reprodutor.
, Aponte o controle remoto para o sensor
remoto do reprodutor.
O disco não é reproduzido.
, Insira o disco na gaveta de disco
, Insira o disco na gaveta de disco
corretamente, com o lado a ser reproduzido
voltado para baixo.
voltado para baixo.
, O disco está mal posicionado.
, O reprodutor não pode reproduzir certos
tipos de discos (página 8).
, O código de região do DVD não é
compatível com o reprodutor.
, Ocorreu condensação de umidade no
interior do reprodutor (página 3).
, O reprodutor não pode reproduzir discos
gravados que não tenham sido finalizados
(página 8).
(página 8).
As faixas de áudio MP3 não podem ser
reproduzidos (página 54).
, O DATA CD não foi gravado no formato
reproduzidos (página 54).
, O DATA CD não foi gravado no formato
MP3 compatível com ISO9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet.
Nível 2 ou Joliet.
, O DATA DVD não foi gravado no formato
MP3 compatível com UDF.
, A faixa de áudio MP3 não possui a extensão
“.MP3”.
, Os dados não foram formatados em MP3,
mesmo que possuam a extensão “.MP3”.
, Os dados não são um arquivo MPEG-1
Camada de Áudio 3.
, O reprodutor não pode reproduzir faixas de
áudio no formato MP3PRO.
, O ajuste “MODO (MP3, JPEG)” foi
ajustado para “IMAGEM (JPEG)”
(página 58).
(página 58).
Os arquivos de imagem JPEG não podem
ser reproduzidos (página 54).
, O DATA CD não foi gravado no formato
ser reproduzidos (página 54).
, O DATA CD não foi gravado no formato
JPEG compatível com ISO9660 Nível 1 ou
Joilet.
Joilet.
, O DATA DVD não foi gravado no formato
JPEG compatível com UDF.
, Possui uma extensão diferente de “.JPEG”
ou “.JPG”.
, É maior do que 3072 (largura)
× 2048
(altura) no modo Normal ou maior que
3.300.000 pixels em JPEG Progressivo
(Alguns arquivos JPEG progressivos não
podem ser visualizados, mesmo que tenham
um tamanho compatível).
3.300.000 pixels em JPEG Progressivo
(Alguns arquivos JPEG progressivos não
podem ser visualizados, mesmo que tenham
um tamanho compatível).
, As imagens não se encaixam na tela (essas
imagens são reduzidas).
, “MODO (MP3, JPEG)” foi ajustado em
“ÁUDIO (MP3)” (página 58).
As faixas de áudio MP3 e os arquivos de
imagem JPEG iniciam a reprodução
simultaneamente.
, “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em
imagem JPEG iniciam a reprodução
simultaneamente.
, “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em
“AUTO” (página 58).
,continua
76
Os nomes do álbum, faixa ou arquivo não
aparecem corretamente.
, O reprodutor pode exibir somente números
aparecem corretamente.
, O reprodutor pode exibir somente números
e letras do alfabeto. Outros caracteres são
exibidos como asteriscos “*”.
exibidos como asteriscos “*”.
O aparelho não reproduz o disco a partir
de seu início.
, Foi selecionada Reprodução Programada,
de seu início.
, Foi selecionada Reprodução Programada,
Reprodução Aleatória, Reprodução
Repetida ou A-B Repetição (página 31).
Repetida ou A-B Repetição (página 31).
, Retomada de reprodução está atuando
(página 27).
O reprodutor inicia automaticamente a
reprodução do disco.
, O disco possui a função de reprodução
reprodução do disco.
, O disco possui a função de reprodução
automática.
, “AUTO REPRODUÇÃO” em “AJUSTE
PERSONALIZADO” está ajustado em
“ATIVADO” (página 70).
“ATIVADO” (página 70).
Ao reproduzir um disco DVD-RW, aparece
a mensagem “Copyright lock” e a tela fica
azul.
, As imagens captadas por emissões digitais,
a mensagem “Copyright lock” e a tela fica
azul.
, As imagens captadas por emissões digitais,
etc., podem conter sinais de proteção contra
cópias, como sinais de proteção completa
contra cópias, sinais de cópia individual e
sinais sem restrições. Ao reproduzir
imagens que contenham sinais de proteção
contra cópias, é possível que apareça uma
tela azul no lugar das imagens. A busca de
imagens para reproduzir, pode demorar um
pouco.
cópias, como sinais de proteção completa
contra cópias, sinais de cópia individual e
sinais sem restrições. Ao reproduzir
imagens que contenham sinais de proteção
contra cópias, é possível que apareça uma
tela azul no lugar das imagens. A busca de
imagens para reproduzir, pode demorar um
pouco.
A reprodução pára automaticamente.
, Durante a reprodução do disco contendo um
, Durante a reprodução do disco contendo um
sinal de pausa automática, o reprodutor pára
a reprodução neste sinal.
a reprodução neste sinal.
Não é possível efetuar algumas funções
de Parada, Procura, Câmera Lenta,
Reprodução Repetida, Reprodução
Aleatória ou Reprodução Programada.
, Dependendo do disco, você não conseguirá
de Parada, Procura, Câmera Lenta,
Reprodução Repetida, Reprodução
Aleatória ou Reprodução Programada.
, Dependendo do disco, você não conseguirá
realizar algumas das operações acima. Veja
o Manual de Instruções que acompanha o
disco.
o Manual de Instruções que acompanha o
disco.
Não é possível mudar o idioma da trilha
sonora.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
sonora.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
selecionar diretamente pela tecla de seleção
do controle remoto (página 28).
do controle remoto (página 28).
, Faixas com vários idiomas não estão
gravadas no DVD em reprodução.
, A alteração do idioma para a trilha sonora
está proibida no DVD.
Não é possível mudar ou desativar o
idioma da legenda.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
idioma da legenda.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
selecionar diretamente pela tecla de seleção
do controle remoto (página 28).
do controle remoto (página 28).
, Legendas de vários idiomas não estão
gravadas no DVD em reprodução.
, A alteração do idioma para a legenda está
proibida no DVD.
Não é possível mudar os ângulos.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
selecionar diretamente pela tecla de seleção
do controle remoto (página 28).
do controle remoto (página 28).
, Cenas de diferentes ângulos não estão
gravadas no DVD em reprodução.
, O ângulo poderá ser mudado somente
quando o indicador “
” acender no visor
do painel frontal (página 11).
, A mudança de ângulo está proibida no
DVD.
O reprodutor não opera corretamente.
, Eletrostática e outros fatores podem afetar a
, Eletrostática e outros fatores podem afetar a
operação do reprodutor. Neste caso,
desconecte o cabo de alimentação CA e
conecte-o novamente.
desconecte o cabo de alimentação CA e
conecte-o novamente.
5 números ou letras são exibidos na tela e
no visor do painel frontal.
, A função de autodiagnóstico está ativada
no visor do painel frontal.
, A função de autodiagnóstico está ativada
(Veja a tabela na página 77).
77
Informações adicionais
O disco não é ejetado e “LOCKED”
aparece no visor do painel frontal.
, A trava de segurança está ativada
aparece no visor do painel frontal.
, A trava de segurança está ativada
(página 27).
A gaveta de disco não abre e “TRAY
LOCKED” aparece no visor do painel
frontal.
, Entre em contato com o Serviço Autorizado
LOCKED” aparece no visor do painel
frontal.
, Entre em contato com o Serviço Autorizado
Sony.
“Erro de dados” aparece na tela do TV
durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD.
, O arquivo JPEG ou a faixa de áudio MP3
durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD.
, O arquivo JPEG ou a faixa de áudio MP3
que deseja reproduzir está danificado.
, Os dados não são um arquivo MPEG-1
Camada de Áudio 3.
, O arquivo de imagem de formato JPEG não
é compatível com DCF (página 52).
, O arquivo de imagem JPEG possui a
extensão “.JPG” ou “.JPEG”, mas não está
no formato JPEG.
no formato JPEG.
Função Autodiagnóstico
(Quando letras/números aparecem no
visor do painel frontal)
Quando a função autodiagnóstico estiver
ativada para prevenir que o reprodutor
funcione de maneira inadequada, um número
de serviço de 5 caracteres com combinação de
letras e números (ex.: C 13 50) aparecerá na
tela e no visor do painel frontal. Neste caso,
verifique a tabela a seguir.
ativada para prevenir que o reprodutor
funcione de maneira inadequada, um número
de serviço de 5 caracteres com combinação de
letras e números (ex.: C 13 50) aparecerá na
tela e no visor do painel frontal. Neste caso,
verifique a tabela a seguir.
3 primeiros
caracteres do
número de
serviço
Causa e/ou solução
C 13
O disco está sujo ou foi
gravado com um formato
que não é compatível com
este reprodutor (página 8).
,Limpe o disco com um
pano macio ou verifique o
formato (página 2).
C 31
O disco não está inserido
corretamente.
,Reinsira o disco
corretamente.
E XX
(xx é um número)
Para prevenir mau
funcionamento, o
reprodutor ativou a função
autodiagnóstico.
,Entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony
e informe o número de
serviço de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
C:13:50
Glossário
Álbum (página 53, 54)
Unidade na qual se armazena os arquivos de
imagem em JPEG ou faixas de áudio MP3 em
um DATA CD/DATA DVD (“Álbum” é uma
definição exclusiva deste reprodutor).
Unidade na qual se armazena os arquivos de
imagem em JPEG ou faixas de áudio MP3 em
um DATA CD/DATA DVD (“Álbum” é uma
definição exclusiva deste reprodutor).
Áudio MPEG (página 22, 73)
Sistema internacional de codificação de
padrões utilizado para comprimir sinais de
áudio digital aprovado por ISO/IEC. MPEG 1
admite até 2 canais de som estéreo. MPEG 2,
utilizado nos DVD, admite até 7.1 canais de
som surround.
Sistema internacional de codificação de
padrões utilizado para comprimir sinais de
áudio digital aprovado por ISO/IEC. MPEG 1
admite até 2 canais de som estéreo. MPEG 2,
utilizado nos DVD, admite até 7.1 canais de
som surround.
estéreo e existe um canal independente de
subwoofer neste formato. O DTS proporciona
os mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital. Obtém-se uma
ótima separação de canais porque os dados de
canais são gravados separadamente e ocorre
pouca deterioração porque todos os dados de
canais são processados digitalmente.
subwoofer neste formato. O DTS proporciona
os mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital. Obtém-se uma
ótima separação de canais porque os dados de
canais são gravados separadamente e ocorre
pouca deterioração porque todos os dados de
canais são processados digitalmente.
VÍDEO DVD (página 6)
Um disco que pode conter até 8 horas de
imagem em movimento, embora o diâmetro
seja igual ao de um CD.
A capacidade de armazenamento de dados de
um DVD de uma camada e um lado é de
4,7 GB (Giga Byte), que é 7 vezes a
capacidade de um CD. A capacidade de
armazenamento de dados de um DVD de
Um disco que pode conter até 8 horas de
imagem em movimento, embora o diâmetro
seja igual ao de um CD.
A capacidade de armazenamento de dados de
um DVD de uma camada e um lado é de
4,7 GB (Giga Byte), que é 7 vezes a
capacidade de um CD. A capacidade de
armazenamento de dados de um DVD de
DVD+RW (página 6)
Um DVD+RW (mais RW) é um disco
gravável e regravável. O DVD+RW utiliza
um formato de gravação que pode ser
comparado com o formato VÍDEO DVD.
Um DVD+RW (mais RW) é um disco
gravável e regravável. O DVD+RW utiliza
um formato de gravação que pode ser
comparado com o formato VÍDEO DVD.
Formato normal (Entrelaçado) (página 20)
O formato Normal (Entrelaçado) exibe linha
sim linha não de uma imagem como um
campo unitário e é o método padrão para
exibir imagens na televisão. O campo de
número par mostra as linhas de número par de
uma imagem e o campo de número ímpar
mostra as linhas de número ímpar de uma
imagem.
O formato Normal (Entrelaçado) exibe linha
sim linha não de uma imagem como um
campo unitário e é o método padrão para
exibir imagens na televisão. O campo de
número par mostra as linhas de número par de
uma imagem e o campo de número ímpar
mostra as linhas de número ímpar de uma
imagem.
Formato progressivo (página 20)
Softwares baseados em filmes, softwares
baseados em vídeo (página 20)
Os DVDs podem ser classificados como
programas baseados em Filmes ou Vídeo.
DVDs baseados em filmes contém as mesmas
imagens (24 quadros por segundo) mostradas
em cinemas. E os DVDs baseados em vídeos,
como novelas e seriados cômicos de televisão,
mostram imagens com 30 quadros/60 campos
por segundo.
baseados em vídeo (página 20)
Os DVDs podem ser classificados como
programas baseados em Filmes ou Vídeo.
DVDs baseados em filmes contém as mesmas
imagens (24 quadros por segundo) mostradas
em cinemas. E os DVDs baseados em vídeos,
como novelas e seriados cômicos de televisão,
mostram imagens com 30 quadros/60 campos
por segundo.
Título (página 11)
A seção mais longa de uma imagem ou atração
musical de um DVD, filme, etc., no software de
vídeo ou o álbum inteiro de um software de
áudio.
A seção mais longa de uma imagem ou atração
musical de um DVD, filme, etc., no software de
vídeo ou o álbum inteiro de um software de
áudio.
Arquivo (página 53, 55)
Uma imagem JPEG gravada em um DATA
CD/DATA DVD (“Arquivo” é uma definição
exclusiva para este reprodutor). Um arquivo
simples é constituído por uma única imagem.
Uma imagem JPEG gravada em um DATA
CD/DATA DVD (“Arquivo” é uma definição
exclusiva para este reprodutor). Um arquivo
simples é constituído por uma única imagem.
dupla camada, e um lado, é de 8,5 GB; de um
DVD de uma camada e dois lados é de 9,4 GB
e de um DVD de dupla camada e dois lados é
de 17 GB.
Os dados da imagem utilizam o formato
MPEG 2, um dos padrões mundiais em
DVD de uma camada e dois lados é de 9,4 GB
e de um DVD de dupla camada e dois lados é
de 17 GB.
Os dados da imagem utilizam o formato
MPEG 2, um dos padrões mundiais em
Comparado ao formato Normal
(Entrelaçado), que mostra alternadamente
linha sim linha não de uma imagem (campo)
para criar um quadro, o formato Progressivo
mostra toda a imagem de uma vez como um
único quadro. Isto significa que enquanto o
(Entrelaçado), que mostra alternadamente
linha sim linha não de uma imagem (campo)
para criar um quadro, o formato Progressivo
mostra toda a imagem de uma vez como um
único quadro. Isto significa que enquanto o
Capítulo (página 11)
Seções de um filme ou trecho de uma música
que são menores que títulos. Um título é
composto por vários capítulos. Dependendo
do disco, pode não haver nenhum capítulo
gravado.
Seções de um filme ou trecho de uma música
que são menores que títulos. Um título é
composto por vários capítulos. Dependendo
do disco, pode não haver nenhum capítulo
gravado.
tecnologia de compressão digital. Os dados
da imagem são comprimidos em
aproximadamente 1/40 do seu tamanho
original. O DVD também utiliza a tecnologia
de codificação de índice variável que muda os
dados a serem distribuídos de acordo com a
condição da imagem. Os dados de áudio são
da imagem são comprimidos em
aproximadamente 1/40 do seu tamanho
original. O DVD também utiliza a tecnologia
de codificação de índice variável que muda os
dados a serem distribuídos de acordo com a
condição da imagem. Os dados de áudio são
formato Entrelaçado mostra 30 quadros/60
campos por segundo, o formato Progressivo
pode mostrar 60 quadros por segundo. A
qualidade geral da imagem melhora e as
imagens estáticas, textos e as linhas
horizontais aparecem mais nítidas. Este
reprodutor é compatível com o formato
campos por segundo, o formato Progressivo
pode mostrar 60 quadros por segundo. A
qualidade geral da imagem melhora e as
imagens estáticas, textos e as linhas
horizontais aparecem mais nítidas. Este
reprodutor é compatível com o formato
gravados no formato multicanal, como o
progressivo 480.
Dolby Digital (página 22, 73)
Dolby Digital, permitindo que se aprecie uma
Infor
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta
tecnologia é compatível com som surround de
multicanais. O canal traseiro é estéreo e há
um canal independente de subwoofer neste
formato. Dolby Digital proporciona os
mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital encontrados nos
sistemas de áudio surround “Dolby Digital”
de cinema. Obtém-se uma ótima separação de
canais porque todos os dados de canais são
gravados separadamente e ocorre pouca
deterioração porque todos os dados de canais
são processados digitalmente.
desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta
tecnologia é compatível com som surround de
multicanais. O canal traseiro é estéreo e há
um canal independente de subwoofer neste
formato. Dolby Digital proporciona os
mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital encontrados nos
sistemas de áudio surround “Dolby Digital”
de cinema. Obtém-se uma ótima separação de
canais porque todos os dados de canais são
gravados separadamente e ocorre pouca
deterioração porque todos os dados de canais
são processados digitalmente.
presença de áudio mais real.
Além disso, várias funções avançadas como
seleção de ângulos, seleção de idiomas e a
função de Restrição de Reprodução estão
disponíveis com o DVD.
Além disso, várias funções avançadas como
seleção de ângulos, seleção de idiomas e a
função de Restrição de Reprodução estão
disponíveis com o DVD.
DVD-RW (página 6)
Um DVD-RW é um disco gravável e
regravável que possui o mesmo tamanho de
um VÍDEO DVD. O DVD-RW possui dois
modos diferentes: o modo VR e o modo
Vídeo. O DVD-RW criado no modo Vídeo
possui o mesmo formato de um VÍDEO
DVD, enquanto o disco criado no modo VR
Um DVD-RW é um disco gravável e
regravável que possui o mesmo tamanho de
um VÍDEO DVD. O DVD-RW possui dois
modos diferentes: o modo VR e o modo
Vídeo. O DVD-RW criado no modo Vídeo
possui o mesmo formato de um VÍDEO
DVD, enquanto o disco criado no modo VR
JPEG Progressivo
Os JPEGs Progressivos são utilizados
geralmente na internet. Eles são diferentes de
outros JPEGs, pois eles aparecem
gradualmente (“fade in”), em vez de serem
desenhados de cima para baixo quando
exibido em um navegador. Este recurso
permite que você visualize a imagem
enquanto ela é carregada.
Os JPEGs Progressivos são utilizados
geralmente na internet. Eles são diferentes de
outros JPEGs, pois eles aparecem
gradualmente (“fade in”), em vez de serem
desenhados de cima para baixo quando
exibido em um navegador. Este recurso
permite que você visualize a imagem
enquanto ela é carregada.
mações adicionais
(gravação de vídeo) permite a programação
DTS (página 22, 73)
ou edição de dados.
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Digital Theater Systems,
Inc. Esta tecnologia é compatível com som
surround multicanais. O canal traseiro é
desenvolvida pela Digital Theater Systems,
Inc. Esta tecnologia é compatível com som
surround multicanais. O canal traseiro é
78
79
Click on the first or last page to see other DVP-NS50P service manuals if exist.