Sony DVP-K870P (serv.man2) Service Manual ▷ View online
60
Selecionando um álbum de um
DATA CD
DATA CD
1
Insira um DATA CD na gaveta de
disco.
A lista de álbuns gravados no DATA CD
aparece.
Quando um álbum estiver em
reprodução, seu título será realçado.
Pressionando a tecla MENU, a lista de
álbum pode ser ativada ou desativada.
disco.
A lista de álbuns gravados no DATA CD
aparece.
Quando um álbum estiver em
reprodução, seu título será realçado.
Pressionando a tecla MENU, a lista de
álbum pode ser ativada ou desativada.
2
Pressione
X/x para selecionar o
álbum desejado e pressione
H.
A reprodução do álbum selecionado se
inicia.
inicia.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Para reproduzir a faixa de áudio MP3
seguinte ou anterior
Pressione
seguinte ou anterior
Pressione
> ou .. Note que você pode
selecionar o álbum seguinte ao continuar
pressionando
pressionando
> após a última faixa do
primeiro álbum, porém não pode retornar ao
álbum anterior pressionando
álbum anterior pressionando
.. Para
retornar ao álbum anterior, selecione o álbum
a partir da lista de álbum.
a partir da lista de álbum.
Para ir ao arquivo de imagem JPEG
seguinte ou anterior
Pressione
seguinte ou anterior
Pressione
c ou C. Note que você pode
selecionar o álbum seguinte ao continuar
pressionando
pressionando
c após a última imagem do
primeiro álbum, porém não pode retornar ao
álbum anterior pressionando
álbum anterior pressionando
C. Para retornar
ao álbum anterior, selecione o álbum a partir
da lista de álbum.
da lista de álbum.
Para desativar a visualização
Pressione MENU.
Pressione MENU.
Selecionando uma faixa de áudio
MP3 de um DATA CD
MP3 de um DATA CD
1
Insira um DATA CD na gaveta de
disco.
Os álbuns gravados no DATA CD
aparecem. Quando um álbum está em
reprodução, seu título é realçado.
disco.
Os álbuns gravados no DATA CD
aparecem. Quando um álbum está em
reprodução, seu título é realçado.
2
Selecione um álbum utilizando
X/x e
pressione ENTER.
A lista das faixas contidas no álbum
aparece.
A lista das faixas contidas no álbum
aparece.
3
Selecione uma faixa utilizando
X/x e
Pressione ENTER.
A reprodução da faixa selecionada se
inicia. A lista das faixas pode ser
desativada pressionando a tecla MENU.
Pressionando a tecla MENU novamente,
a lista de álbum será exibida.
A reprodução da faixa selecionada se
inicia. A lista das faixas pode ser
desativada pressionando a tecla MENU.
Pressionando a tecla MENU novamente,
a lista de álbum será exibida.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
Para reproduzir a faixa de áudio MP3
seguinte ou anterior
Pressione
seguinte ou anterior
Pressione
> ou .. Note que você pode
selecionar o álbum seguinte ao continuar
pressionando
pressionando
> após a última faixa do
primeiro álbum, porém não pode retornar ao
álbum anterior pressionando
álbum anterior pressionando
.. Para
retornar ao álbum anterior, selecione o álbum
a partir da lista de álbum.
a partir da lista de álbum.
Para retornar à visualização anterior
Pressione
Pressione
O RETURN.
Para desativar a visualização
Pressione MENU.
Pressione MENU.
1 ( 3 0 )
R O C K B E S T H I T
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
K A R A O K E
J A Z Z
R & B
M Y F A V O R I T E S O N G S
C L A S S I C A L
S A L S A O F C U B A
B O S S A N O V A
J A Z Z
1 ( 9 0 )
1 ( 9 0 )
0 1 S H E I S S P E C I A L
0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .
0 3 S P I C Y L I F E
0 4 H A P P Y H O U R
0 5 R I V E R S I D E
0 6
0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .
0 3 S P I C Y L I F E
0 4 H A P P Y H O U R
0 5 R I V E R S I D E
0 6
5
0 7 T A K E T I M E , T A K E T I M E
61
Rep
ro
duzin
do u
m
DATA CD
Selecionando um arquivo de
imagem JPEG de um DATA CD
imagem JPEG de um DATA CD
1
Insira um DATA CD na gaveta de disco.
Os álbuns gravados no DATA CD
aparecem. Quando um álbum estiver em
reprodução, seu título será realçado.
Os álbuns gravados no DATA CD
aparecem. Quando um álbum estiver em
reprodução, seu título será realçado.
2
Selecione um álbum utilizando
X/x e
pressione PICTURE NAVI.
As imagens dos arquivos do álbum
aparecem em 16 subtelas.
As imagens dos arquivos do álbum
aparecem em 16 subtelas.
3
Selecione a imagem que deseja ver
com as teclas
com as teclas
C/X/x/c e pressione
ENTER.
A imagem selecionada é exibida na tela.
Exemplo
A imagem selecionada é exibida na tela.
Exemplo
Para ir ao arquivo de imagem JPEG
seguinte ou anterior
Pressione
seguinte ou anterior
Pressione
C ou c. Note que você pode
selecionar o álbum seguinte ao continuar
pressionando
pressionando
c após a última imagem do
primeiro álbum, porém não pode retornar ao
álbum anterior pressionando
álbum anterior pressionando
C. Para retornar
ao álbum anterior, selecione o álbum a partir
da lista de álbum.
da lista de álbum.
Para ver as imagens na apresentação de
slides, pressione
slides, pressione
H.
A apresentação de slides se inicia a partir da
imagem selecionada.
imagem selecionada.
Para parar a reprodução
Pressione
Pressione
x.
z
Informações adicionais
• Uma barra de rolagem é exibida no lado direito da
tela. Para ver mais arquivos de imagem, selecione a
imagem da parte inferior e pressione
x. Para retornar
à imagem anterior, selecione a imagem da parte
superior e pressione
superior e pressione
X.
• Você pode mudar também a duração da
apresentação de slides (página 63), o efeito
(página 64) e a nitidez da imagem (página 57)
durante a reprodução dos arquivos de imagem JPEG.
(página 64) e a nitidez da imagem (página 57)
durante a reprodução dos arquivos de imagem JPEG.
Reproduzindo as faixas de áudio
e as imagens como uma
apresentação de slides com som
e as imagens como uma
apresentação de slides com som
Você pode reproduzir uma apresentação de
slides com som colocando primeiro ambos os
arquivos JPEG e MP3 no mesmo álbum do
DATA CD. Depois, ao reproduzir o DATA
CD, selecione o modo AUTO conforme
explicado abaixo.
slides com som colocando primeiro ambos os
arquivos JPEG e MP3 no mesmo álbum do
DATA CD. Depois, ao reproduzir o DATA
CD, selecione o modo AUTO conforme
explicado abaixo.
1
Insira um DATA CD na gaveta de disco.
Os álbuns gravados no DATA CD aparecem.
Os álbuns gravados no DATA CD aparecem.
2
Pressione DISPLAY durante o modo de
parada.
O Menu de Controle aparece.
parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Pressione
X/x para selecionar
MODO (MP3, JPEG), depois
pressione ENTER.
As opções de “MODO (MP3, JPEG)”
aparecem.
As opções de “MODO (MP3, JPEG)”
aparecem.
4
Pressione
X/x para selecionar o
ajuste desejado e pressione ENTER.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
◆ AUTO:
Reproduz arquivos de imagem JPEG
como uma apresentação de slides com
som (faixas de áudio MP3).
◆ ÁUDIO (MP3):
Reproduz continuamente as faixas de
áudio MP3.
◆ IMAGEM (JPEG):
Reproduz os arquivos de imagem JPEG
como uma apresentação de slides.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
◆ AUTO:
Reproduz arquivos de imagem JPEG
como uma apresentação de slides com
som (faixas de áudio MP3).
◆ ÁUDIO (MP3):
Reproduz continuamente as faixas de
áudio MP3.
◆ IMAGEM (JPEG):
Reproduz os arquivos de imagem JPEG
como uma apresentação de slides.
5
Pressione MENU.
A lista de álbuns gravados no DATA CD
aparece.
A lista de álbuns gravados no DATA CD
aparece.
1
2
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
9
10
11
12
DATA CD
MP3
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
IMAGEM (JPEG)
ÁUDIO (MP3)
AUTO
AUTO
,
continua
62
6
Pressione
X/x para selecionar o
álbum desejado e pressione
H.
A reprodução do álbum selecionado inicia.
A lista de álbum pode ser ativada e
desativada pressionando a tecla MENU
repetidamente.
A lista de álbum pode ser ativada e
desativada pressionando a tecla MENU
repetidamente.
z
Informações adicionais
• Você pode mudar também a duração da
apresentação de slides (página 63), efeito
(página 64) e a nitidez da imagem (página 57)
durante a visualização dos arquivos de imagem
JPEG.
(página 64) e a nitidez da imagem (página 57)
durante a visualização dos arquivos de imagem
JPEG.
• Se desejar reproduzir uma apresentação de slides
com a mesma faixa de áudio, ajuste a faixa para o
modo de Reprodução Repetida (página 36).
modo de Reprodução Repetida (página 36).
• Ao selecionar AUTO, o reprodutor pode
reconhecer até 300 faixas de MP3 e 300 arquivos
em JPEG de um único álbum. Quando selecionar
ÁUDIO (MP3) ou IMAGEM (JPEG), o
reprodutor pode reconhecer até 600 faixas de
MP3 e 600 arquivos em JPEG em um único
álbum. Um máximo de 200 álbuns podem ser
reconhecidos independente do modo selecionado.
em JPEG de um único álbum. Quando selecionar
ÁUDIO (MP3) ou IMAGEM (JPEG), o
reprodutor pode reconhecer até 600 faixas de
MP3 e 600 arquivos em JPEG em um único
álbum. Um máximo de 200 álbuns podem ser
reconhecidos independente do modo selecionado.
Notas
• Os arquivos em JPEG e as faixas MP3 não podem
ser reproduzidos ao mesmo tempo se não
estiverem no mesmo álbum.
estiverem no mesmo álbum.
• Quando a duração de reprodução do arquivo de
imagem JPEG for maior que a da faixa de áudio
MP3, a imagem da apresentação de slides
continuará sem som.
MP3, a imagem da apresentação de slides
continuará sem som.
• Quando a duração de reprodução da faixa de
áudio MP3 for maior que a do arquivo de imagem
JPEG, a faixa de áudio continuará sem a
apresentação de slide.
JPEG, a faixa de áudio continuará sem a
apresentação de slide.
• Se não houver faixas de áudio MP3 nem arquivos
de imagem JPEG no DATA CD, as mensagens
“Sem dados de áudio” e “Sem dados de imagem ”
aparecem na tela.
“Sem dados de áudio” e “Sem dados de imagem ”
aparecem na tela.
• A tecla PICTURE NAVI não funcionará quando
ÁUDIO (MP3) estiver selecionado em “MODO
(MP3, JPEG)”.
(MP3, JPEG)”.
• Se você reproduzir dados de faixa MP3 e dados de
imagem JPEG de tamanhos grandes
simultaneamente, o som poderá ficar intermitente.
Recomenda-se que você ajuste a taxa de bits do
MP3 em 128kbps ou menos quando for criar um
arquivo. Se o som continuar pulando, reduza o
tamanho do arquivo JPEG.
simultaneamente, o som poderá ficar intermitente.
Recomenda-se que você ajuste a taxa de bits do
MP3 em 128kbps ou menos quando for criar um
arquivo. Se o som continuar pulando, reduza o
tamanho do arquivo JPEG.
Rotacionando uma imagem JPEG
Com o arquivo de imagem JPEG exibido na tela,
você pode rotacionar a imagem em 90°.
você pode rotacionar a imagem em 90°.
Pressione
X/x durante a visualização da
imagem. Cada vez que se pressionar
X, a
imagem será rotacionada 90° no sentido anti-
horário.
horário.
Exemplo de quando se pressiona
X uma vez:
Pressione CLEAR para retornar à
visualização normal.
visualização normal.
Ampliando uma imagem JPEG
Com a imagem JPEG exibida na tela, você pode
ampliar a imagem utilizando a função de zoom.
◆Pressione ZOOM uma vez
Amplia em duas vezes (x2) o tamanho da
imagem atual.
ampliar a imagem utilizando a função de zoom.
◆Pressione ZOOM uma vez
Amplia em duas vezes (x2) o tamanho da
imagem atual.
◆Pressione ZOOM duas vezes
Amplia em duas vezes (x4) o tamanho da
imagem anterior (x2).
Amplia em duas vezes (x4) o tamanho da
imagem anterior (x2).
Para retornar ao tamanho da imagem real
a qualquer momento
Pressione CLEAR.
a qualquer momento
Pressione CLEAR.
z
Informação adicional
Você pode mover a imagem ampliada utilizando
C/X/x/c.
C/X/x/c.
Notas
• Se pressionar
c ou C para ir para a imagem
seguinte ou anterior, a função de rotação da
imagem JPEG será cancelada.
imagem JPEG será cancelada.
• A apresentação de slides pára ao se pressionar as
teclas
X/x ou ZOOM.
• Nada acontece quando a tecla
C é pressionada
durante a reprodução do primeiro arquivo de
imagem do álbum.
imagem do álbum.
Direção da rotação
63
Rep
ro
duzin
do u
m
DATA CD
Especificando a Duração
da Apresentação de
Slides
da Apresentação de
Slides
Quando for reproduzir os arquivos de
imagem JPEG utilizando a apresentação de
slides, você pode especificar o tempo de
visualização dos slides na tela.
imagem JPEG utilizando a apresentação de
slides, você pode especificar o tempo de
visualização dos slides na tela.
1
Pressione DISPLAY duas vezes.
O Menu de Controle para JPEG aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(INTERVALO), depois
pressione ENTER.
As opções de “INTERVALO” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar o
ajuste desejado.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
◆ NORMAL:
Ajusta a duração entre 6 a 9 segundos.
◆ NORMAL:
Ajusta a duração entre 6 a 9 segundos.
◆ RÁPIDO:
Ajusta uma duração menor que
NORMAL.
◆ LENTO1:
Ajusta uma duração maior que
NORMAL.
◆ LENTO2:
Ajusta uma duração maior que SLOW1.
Ajusta uma duração menor que
NORMAL.
◆ LENTO1:
Ajusta uma duração maior que
NORMAL.
◆ LENTO2:
Ajusta uma duração maior que SLOW1.
4
Pressione ENTER.
A imagem é reproduzida com o ajuste
selecionado.
selecionado.
Nota
Alguns arquivos em JPEG, especialmente os
arquivos progressivos JPEG ou arquivos JPEG de
3.000.000 pixels ou mais, podem demorar mais do
que os outros arquivos para serem exibidos, o que
faz a duração parecer mais longa do que a duração
selecionada.
arquivos progressivos JPEG ou arquivos JPEG de
3.000.000 pixels ou mais, podem demorar mais do
que os outros arquivos para serem exibidos, o que
faz a duração parecer mais longa do que a duração
selecionada.
ENTER
DISPLAY
10 / 29 / 2 0 0 4
1(
NORMAL
DATA CD
JPEG
NORMAL
RÁPIDO
LENTO 1
LENTO 2
RÁPIDO
LENTO 1
LENTO 2
4)
3 ( 1 2)
17
64
Selecionando um Efeito
para os Arquivos de
Imagem da Apresentação
de Slides
para os Arquivos de
Imagem da Apresentação
de Slides
Quando for reproduzir um arquivo de
imagem JPEG, você poderá selecionar o
efeito a ser utilizado na apresentação de
slides.
imagem JPEG, você poderá selecionar o
efeito a ser utilizado na apresentação de
slides.
1
Pressione DISPLAY duas vezes.
O Menu de Controle para JPEG aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(EFEITO), depois pressione
ENTER.
As opções de “EFEITO” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar o
ajuste desejado.
O ajuste de fábrica aparece sublinhado.
◆ MODO 1:
A imagem é removida de cima para
baixo.
◆ MODO 2:
A imagem é removida da esquerda para a
direita.
◆ MODO 3:
A imagem se estende a partir do centro da
tela.
◆ MODO 4:
As imagens passam aleatoriamente pelos
efeitos.
◆ MODO 5:
A imagem seguinte desliza-se sobre a
imagem anterior.
◆ DESAT.:
A imagem é removida de cima para
baixo.
◆ MODO 2:
A imagem é removida da esquerda para a
direita.
◆ MODO 3:
A imagem se estende a partir do centro da
tela.
◆ MODO 4:
As imagens passam aleatoriamente pelos
efeitos.
◆ MODO 5:
A imagem seguinte desliza-se sobre a
imagem anterior.
◆ DESAT.:
4
Pressione ENTER.
A imagem é reproduzida com o ajuste
selecionado.
selecionado.
ENTER
DISPLAY
10/ 29 / 2 0 0 4
1(
MODO1
DATA CD
JPEG
Mt Fuji 0001
WIPE
MODO1
MODO2
MODO3
MODO4
MODO5
DESAT.
MODO2
MODO3
MODO4
MODO5
DESAT.
4)
3 ( 1 2)
65
U
tilizando as Funções
A
d
icionais
Utilizando as Funções Adicionais
Bloqueando os Discos
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
PERSONALIZADA, RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO)
Você pode ajustar dois tipos de restrição de
reprodução para o disco desejado.
• Restrição de Reprodução Personalizada
reprodução para o disco desejado.
• Restrição de Reprodução Personalizada
Você pode ativar a restrição de reprodução
de forma que o aparelho não reproduza
discos impróprios.
de forma que o aparelho não reproduza
discos impróprios.
• Restrição de Reprodução
A reprodução de alguns DVD VIDEOs
pode ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado, como a idade dos
usuários. As cenas podem ser bloqueadas
ou substituídas por outras.
pode ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado, como a idade dos
usuários. As cenas podem ser bloqueadas
ou substituídas por outras.
A mesma senha é utilizada para Restrição de
Reprodução e Restrição de Reprodução
Personalizada.
Reprodução e Restrição de Reprodução
Personalizada.
Restrição de Reprodução
Personalizada
Personalizada
Você pode ajustar a mesma senha da
Restrição de Reprodução Personalizada para
até 40 discos. Ao se ajustar o 41º disco, o
primeiro disco será cancelado.
Restrição de Reprodução Personalizada para
até 40 discos. Ao se ajustar o 41º disco, o
primeiro disco será cancelado.
1
Insira o disco que deseja bloquear.
Se o disco estiver em reprodução,
pressione
pressione
x para interromper a
reprodução.
2
Pressione DISPLAY quando o
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
3
Pressione
X/x para selecionar
(RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO), depois pressione
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
4
Pressione
X/x para selecionar
“ATIVADO
t,” depois pressione
ENTER.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha
aparece.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha
aparece.
Coloque uma senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
A tela para a confirmação da senha
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
A tela para a confirmação da senha
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
X/x
Teclas
numéricas
numéricas
ENTER
DISPLAY
x
STOP
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
SENHA
ATIVADO
REPRODUTOR
REPRODUTOR
DESAT.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Nova senha de acesso. Digite um
ENTER
pressione
.
número de 4 algarismos e
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Introduza a senha e pressione
.
ENTER
,
continua
66
5
Coloque ou recoloque a senha de
4 algarismos utilizando as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
A mensagem “Restrição de reprodução
personalizada ativada.” aparece e depois
a tela retorna para o Menu de Controle.
4 algarismos utilizando as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
A mensagem “Restrição de reprodução
personalizada ativada.” aparece e depois
a tela retorna para o Menu de Controle.
Para desligar a função de Restrição de
Reprodução Personalizada
Reprodução Personalizada
1
Realize os Passos de 1 a 3 de “Restrição
de Reprodução Personalizada”.
de Reprodução Personalizada”.
2
Pressione
X/x para selecionar
“DESAT.
t”, depois pressione ENTER.
3
Coloque a sua senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
Para reproduzir um disco bloqueado com
a Restrição de Reprodução Personalizada
a Restrição de Reprodução Personalizada
1
Insira o disco bloqueado com a Restrição
de Reprodução Personalizada.
A tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO
PERSON.” aparece.
de Reprodução Personalizada.
A tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO
PERSON.” aparece.
2
Coloque a sua senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
O reprodutor está pronto para a
reprodução.
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
O reprodutor está pronto para a
reprodução.
z
Informação adicional
Se esquecer sua senha, coloque o número de
6 algarismos “199703” com as teclas numéricas
quando a tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO
PERSON.” solicitar a senha, depois pressione
ENTER. A tela pedirá a introdução de uma nova
senha de 4 algarismos.
6 algarismos “199703” com as teclas numéricas
quando a tela “RESTR. DE REPRODUÇÃO
PERSON.” solicitar a senha, depois pressione
ENTER. A tela pedirá a introdução de uma nova
senha de 4 algarismos.
Restrição de Reprodução
(limitando a reprodução para
crianças)
(limitando a reprodução para
crianças)
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode
ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado como a idade dos usuários.
A função “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” permite ajustar um nível
de limitação de reprodução.
ser limitada de acordo com um nível
pré-determinado como a idade dos usuários.
A função “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” permite ajustar um nível
de limitação de reprodução.
1
Pressione DISPLAY quando o
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO), depois pressione
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar
“REPRODUTOR
t,” depois
pressione ENTER.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha
aparece.
◆ Se a senha não tiver sido escolhida
A tela para registro de uma nova senha
aparece.
RESTR. DE REPRODUÇÃO PERSON.
Restrição de reprodução
personalizada já ativada. Introduza a
senha e pressione .
personalizada já ativada. Introduza a
senha e pressione .
ENTER
X/x
ENTER
DISPLAY
H
Teclas
numéricas
numéricas
STOP
1 8 ( 3 4 )
1 2 ( 2 7 )
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
SENHA
ATIVADO
REPRODUTOR
REPRODUTOR
DESAT.
67
U
tilizando as Funções
A
d
icionais
Coloque uma senha de 4 algarismos
usando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
A tela para confirmação da senha
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
usando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
A tela para confirmação da senha
aparece.
◆ Quando já tiver registrado a senha
A tela para colocar a senha aparece.
4
Coloque ou recoloque a senha de
4 algarismos utilizando as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
A tela para ajuste do nível de limitação de
reprodução aparece.
4 algarismos utilizando as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
A tela para ajuste do nível de limitação de
reprodução aparece.
5
Pressione
X/x para selecionar
“PADRÃO”, depois pressione ENTER.
Os itens de seleção para “PADRÃO” são
exibidos.
Os itens de seleção para “PADRÃO” são
exibidos.
6
Pressione
X/x para selecionar uma
área geográfica para determinar o
nível de limitação de reprodução,
depois pressione ENTER.
A área é selecionada.
Quando selecionar “OUTROS
nível de limitação de reprodução,
depois pressione ENTER.
A área é selecionada.
Quando selecionar “OUTROS
t”,
selecione e insira um código padrão da
tabela da página 68 utilizando as teclas
numéricas.
tabela da página 68 utilizando as teclas
numéricas.
7
Pressione
X/x para selecionar
“NÍVEL”, depois pressione ENTER.
Os itens de seleção para “NÍVEL” são
exibidos.
Os itens de seleção para “NÍVEL” são
exibidos.
8
Selecione o nível desejado utilizando
X/x, depois pressione ENTER.
O ajuste de Restrição de Reprodução é
finalizado.
X/x, depois pressione ENTER.
O ajuste de Restrição de Reprodução é
finalizado.
Quanto menor o valor, maior será a
restrição.
restrição.
Para desligar a função Restrição de
Reprodução
Ajuste “NÍVEL” para “DESAT.” no Passo 8.
Reprodução
Ajuste “NÍVEL” para “DESAT.” no Passo 8.
Para reproduzir um disco bloqueado com
a Restrição de Reprodução
a Restrição de Reprodução
1
Insira o disco e pressione
H.
A tela para colocar a senha aparece.
2
Coloque a senha de 4 algarismos
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
O reprodutor inicia a reprodução.
utilizando as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
O reprodutor inicia a reprodução.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Introduza a senha e pressione .
ENTER
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Introduza a senha e pressione
.
ENTER
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
EUA
PADRÃO:
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
EUA
PADRÃO:
EUA
OUTROS
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
DESAT.
DESAT.
PADRÃO:
8:
7:
6:
5:
7:
6:
5:
NC17
R
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
NÍVEL:
PADRÃO:
PADRÃO:
EUA
4:
PG13
,
continua
18
68
z
Informação adicional
Se você esquecer a senha, retire o disco e repita os
Passos de 1 a 3 de “Restrição de Reprodução
(limitando a reprodução para crianças)”. Quando a
senha for solicitada, coloque “199703” utilizando
as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A
tela pedirá a introdução de uma nova senha de
4 algarismos. Após introduzir a senha nova, insira
novamente o disco no reprodutor e pressione
Passos de 1 a 3 de “Restrição de Reprodução
(limitando a reprodução para crianças)”. Quando a
senha for solicitada, coloque “199703” utilizando
as teclas numéricas, depois pressione ENTER. A
tela pedirá a introdução de uma nova senha de
4 algarismos. Após introduzir a senha nova, insira
novamente o disco no reprodutor e pressione
H.
Quando a tela para introduzir a senha aparecer,
coloque a senha nova.
coloque a senha nova.
Notas
• Quando reproduzir discos que não possuem a
função Restrição de Reprodução, a reprodução
não poderá ser limitada neste reprodutor.
não poderá ser limitada neste reprodutor.
• Dependendo do disco, poderá ser solicitada a
mudança de nível da Restrição de Reprodução
durante a reprodução do disco. Neste caso,
introduza a senha e mude o nível. Se o modo
Retomada de Reprodução for cancelado, o nível
retornará ao nível anterior.
durante a reprodução do disco. Neste caso,
introduza a senha e mude o nível. Se o modo
Retomada de Reprodução for cancelado, o nível
retornará ao nível anterior.
Código de Área
Mudando a senha
1
Pressione DISPLAY enquanto o
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
reprodutor estiver no modo de parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO), depois pressione
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
ENTER.
As opções de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar
“SENHA
t”, depois pressione
ENTER.
O visor para introdução da senha aparece.
O visor para introdução da senha aparece.
4
Introduza a senha de 4 algarismos
com as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
com as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
5
Introduza a nova senha de
4 algarismos com as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
4 algarismos com as teclas
numéricas, depois pressione ENTER.
6
Para confirmar a senha, reinsira-a
com as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
com as teclas numéricas, depois
pressione ENTER.
Se cometer um engano ao colocar a senha
Pressione
Pressione
C antes de pressionar ENTER e
introduza o número correto.
Padrão
Código
Alemanha
2109
Argentina
2044
Austrália
2047
Áustria
2046
Bélgica
2057
Brasil
2070
Canadá
2079
Chile
2090
China
2092
Cingapura
2501
Coréia
2304
Dinamarca
2115
Espanha
2149
Filipinas
2424
Finlândia
2165
França
2174
Índia
2248
Indonésia
2238
Itália
2254
Japão
2276
Malásia
2363
México
2362
Noruega
2379
Nova Zelândia 2390
Países Baixos 2376
Paquistão
2427
Portugal
2436
Reino Unido
2184
Rússia
2489
Suécia
2499
Suiça
2086
Tailândia
2528
Padrão
Código
69
U
tilizando as Funções
A
d
icionais
Controlando seu TV com
o Controle Remoto
Fornecido
o Controle Remoto
Fornecido
Você pode controlar o nível de som, fonte de
entrada e a chave de alimentação do seu TV
Sony com o controle remoto fornecido.
entrada e a chave de alimentação do seu TV
Sony com o controle remoto fornecido.
Controle o seu TV utilizando as teclas abaixo.
Nota
Dependendo do aparelho conectado, pode não ser
possível controlar o TV através de todas ou algumas
teclas do controle remoto fornecido.
possível controlar o TV através de todas ou algumas
teclas do controle remoto fornecido.
Controlando outros TVs com o
controle remoto
controle remoto
Pode-se controlar também o nível do som, a
fonte de entrada e a alimentação de um TV
que não seja Sony.
Se o fabricante do seu TV estiver na lista
abaixo, ajuste o código apropriado do
fabricante.
fonte de entrada e a alimentação de um TV
que não seja Sony.
Se o fabricante do seu TV estiver na lista
abaixo, ajuste o código apropriado do
fabricante.
1
Enquanto mantém pressionada
TV
TV
[/1, pressione as teclas numéricas
para selecionar o código do fabricante
do TV (veja a tabela abaixo).
do TV (veja a tabela abaixo).
2
Solte a tecla TV
[/1.
Código dos televisores que podem ser
controlados
Se houver mais de um código listado para o
fabricante, tente introduzir um código de cada
vez até encontrar um que funcione com o seu
TV.
controlados
Se houver mais de um código listado para o
fabricante, tente introduzir um código de cada
vez até encontrar um que funcione com o seu
TV.
Notas
• Se colocar um novo código, o código anterior será
apagado.
• Ao substituir as pilhas do controle remoto, o
código ajustado poderá retornar ao ajuste de
fábrica. Ajuste novamente o código apropriado.
fábrica. Ajuste novamente o código apropriado.
• Dependendo do aparelho conectado, pode não ser
possível controlar o TV através de todas ou
algumas teclas do controle remoto fornecido.
algumas teclas do controle remoto fornecido.
Pressionando Você pode
TV
[/1
Ligar ou desligar o TV.
VOL +/–
Ajustar o volume do TV.
TV/VIDEO
Alternar a fonte de entrada do
TV entre o TV e outras fontes
de entrada.
TV entre o TV e outras fontes
de entrada.
TV
[/1
VOL
+/–
TV/VIDEO
Teclas
numéricas
numéricas
Fabricante
Código
Sony
01 (ajuste de fábrica)
Daewoo
04, 22
Hitachi
02, 04
JVC
09
LG/Goldstar
04
MGA/Mitsubishi 04, 13
Panasonic
19
Philips
21
RCA
04, 10
Samsung
04, 20
Sharp
18
Toshiba
07, 18
70
Configurações e Ajustes
Utilizando o Visor de
Ajustes
Ajustes
Utilizando o Visor de Ajustes, você pode
realizar diversos ajustes em itens como a
imagem e o som. Você também pode ajustar
o idioma para as legendas e o Visor de
Ajustes entre outras coisas. Para maiores
detalhes sobre cada item do Visor de Ajustes,
veja as páginas de 71 a 76.
realizar diversos ajustes em itens como a
imagem e o som. Você também pode ajustar
o idioma para as legendas e o Visor de
Ajustes entre outras coisas. Para maiores
detalhes sobre cada item do Visor de Ajustes,
veja as páginas de 71 a 76.
Nota
Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm
prioridade sobre os ajustes do Visor de Ajustes e
pode ser que nem todas as funções descritas operem
corretamente.
prioridade sobre os ajustes do Visor de Ajustes e
pode ser que nem todas as funções descritas operem
corretamente.
1
Pressione DISPLAY quando o
reprodutor estiver no modo de
parada.
parada.
O Menu de Controle aparece.
2
Pressione
X/x para selecionar
(CONFIGURAR), depois
pressione ENTER.
As opções de “CONFIGURAR”
aparecem.
aparecem.
3
Pressione
X/x para selecionar
“PERSONALIZADO”, depois
pressione ENTER.
O Visor de Ajustes aparece.
4
Pressione
X/x para selecionar o
item de ajuste da lista exibida:
“SELEÇÃO IDIOMA”, “CONFIGURAR
TELA”, “AJUSTE PERSONALIZADO”
“SELEÇÃO IDIOMA”, “CONFIGURAR
TELA”, “AJUSTE PERSONALIZADO”
ou “CONFIGURAR ÁUDIO”. Depois
pressione ENTER.
pressione ENTER.
O item de ajuste é selecionado.
Exemplo: “CONFIGURAR TELA”.
Exemplo: “CONFIGURAR TELA”.
5
Selecione um item utilizando
X/x,
depois pressione ENTER.
As opções para o item selecionado
aparecem.
Exemplo: “TIPO DE TV”
aparecem.
Exemplo: “TIPO DE TV”
X/x
ENTER
DISPLAY
STOP
( 47 )
RÁPIDO
PERSONALIZADO
REINICIAR
PERSONALIZADO
REINICIAR
DVD VIDEO
RÁPIDO
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
PORTUGUÊS
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV :
PROTEÇÃO DE TELA:
PROTEÇÃO DE TELA:
16:9
ATIVADO
FUNDO:
MODO
(PROGRESSIVE)
:
IMAGEM DE CAPA
AUTO
NÍVEL DE PRETO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO
(COMPONENT OUT)
:
DESAT.
Item selecionado
Itens de ajuste
71
Con
fig
ur
ur
aç
õe
s e
Aju
õe
s e
Aju
ste
s
s
6
Selecione um ajuste utilizando
X/
x, depois pressione ENTER.
O ajuste é selecionado e a configuração
concluída.
Exemplo: “4:3 PAN SCAN”
concluída.
Exemplo: “4:3 PAN SCAN”
Para acessar o modo Ajuste Rápido
Selecione “RÁPIDO” no Passo 3. Siga a
partir do Passo 5 de Ajuste Rápido para
realizar os ajustes básicos (página 25).
Selecione “RÁPIDO” no Passo 3. Siga a
partir do Passo 5 de Ajuste Rápido para
realizar os ajustes básicos (página 25).
Para restaurar todos os ajustes de
“CONFIGURAR”
“CONFIGURAR”
1
Selecione “REINICIAR” no Passo 3 e
pressione ENTER.
pressione ENTER.
2
Selecione “SIM” utilizando
X/x.
Você também pode sair do processo e
retornar ao Menu de Controle
selecionando “NÃO”.
retornar ao Menu de Controle
selecionando “NÃO”.
3
Pressione ENTER.
Todos os ajustes explicados nas páginas
71 a 76 retornam ao ajuste de fábrica.
Não pressione
Todos os ajustes explicados nas páginas
71 a 76 retornam ao ajuste de fábrica.
Não pressione
[/1 enquanto estiver
reiniciando o reprodutor, pois o ajuste
demora alguns segundos para se
completar.
demora alguns segundos para se
completar.
Ajustando o Idioma das
Mensagens na Tela ou da
Trilha Sonora
Mensagens na Tela ou da
Trilha Sonora
(SELEÇÃO
IDIOMA)
“SELEÇÃO IDIOMA” permite que você
ajuste idiomas diferentes para as mensagens
da tela ou da trilha sonora.
ajuste idiomas diferentes para as mensagens
da tela ou da trilha sonora.
Selecione “SELEÇÃO IDIOMA” no Visor
de Ajustes. Maiores detalhes, veja
“Utilizando o Visor de Ajustes” (página 70).
de Ajustes. Maiores detalhes, veja
“Utilizando o Visor de Ajustes” (página 70).
◆ OPÇÕES MENU (Visor de Ajustes)
Altera o idioma das mensagens na tela.
Altera o idioma das mensagens na tela.
◆ MENU (somente DVD VIDEO)
Pode-se selecionar o idioma desejado para o
menu do disco.
Pode-se selecionar o idioma desejado para o
menu do disco.
◆ AUDIO (somente DVD VIDEO)
Altera o idioma da trilha sonora.
Quando se selecionar “ORIGINAL”, o idioma
com prioridade no disco será selecionado.
Altera o idioma da trilha sonora.
Quando se selecionar “ORIGINAL”, o idioma
com prioridade no disco será selecionado.
◆ LEGENDA (somente DVD VIDEO)
Altera o idioma da legenda gravado no
DVD VIDEO.
Quando se selecionar “CONFORME
AUDIO”, o idioma para as legendas mudará
de acordo com o idioma selecionado para a
trilha sonora.
Altera o idioma da legenda gravado no
DVD VIDEO.
Quando se selecionar “CONFORME
AUDIO”, o idioma para as legendas mudará
de acordo com o idioma selecionado para a
trilha sonora.
z
Informação adicional
Se selecionar “OUTROS
t” em “MENU”,
“LEGENDA” e “AUDIO”, selecione e coloque o
código do idioma da “Lista de Códigos dos
Idiomas” na página 84 utilizando as teclas
numéricas.
código do idioma da “Lista de Códigos dos
Idiomas” na página 84 utilizando as teclas
numéricas.
Nota
Quando selecionar um idioma em “MENU”,
“LEGENDA” ou “AUDIO” que não tenha sido
gravado no DVD VIDEO, um dos idiomas gravados
será automaticamente selecionado.
“LEGENDA” ou “AUDIO” que não tenha sido
gravado no DVD VIDEO, um dos idiomas gravados
será automaticamente selecionado.
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV:
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
16:9
4:3 LETTER BOX
NÍVEL DE PRETO:
16:9
NÍVEL DE PRETO
(COMPONENT OUT)
:
DESAT.
4:3 PAN SCAN
MODO
(PROGRESSIVE)
:
AUTO
Opções
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TELA:
PROTEÇÃO DE TELA:
PROTEÇÃO DE TELA:
ATIVADO
FUNDO:
MODO
(PROGRESSIVE)
:
IMAGEM DE CAPA
AUTO
NÍVEL DE PRETO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO
(COMPONENT OUT)
:
DESAT.
4:3 PAN SCAN
Item selecionado
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
AUDIO:
LEGENDA:
MENU:
AUDIO:
LEGENDA:
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ORIGINAL
PORTUGUÊS
19
72
Ajustando a Tela de
Visualização
Visualização
(CONFIGURAR
TELA)
Selecione os ajustes de acordo com o TV que
será conectado.
será conectado.
Selecione “CONFIGURAR TELA” no Visor
de Ajustes. Maiores detalhes, veja “Utilizando
o Visor de Ajustes” (página 70).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
de Ajustes. Maiores detalhes, veja “Utilizando
o Visor de Ajustes” (página 70).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
◆ TIPO DE TV
Seleciona o formato de tela do TV conectado
(padrão 4:3 ou panorâmico).
Seleciona o formato de tela do TV conectado
(padrão 4:3 ou panorâmico).
Nota
Dependendo do DVD, a opção “4:3 LETTER
BOX” pode ser selecionada automaticamente no
lugar do “4:3 PAN SCAN” ou vice-versa.
BOX” pode ser selecionada automaticamente no
lugar do “4:3 PAN SCAN” ou vice-versa.
◆ PROTEÇÃO DE TELA
A imagem do protetor de tela aparece ao se
deixar o reprodutor no modo de pausa ou
parada por mais de 15 minutos, ou quando se
reproduz um CD ou DATA CD (áudio MP3)
por mais de 15 minutos. O protetor de tela
evita que a tela seja danificada (surgimento de
fantasmas). Pressione
A imagem do protetor de tela aparece ao se
deixar o reprodutor no modo de pausa ou
parada por mais de 15 minutos, ou quando se
reproduz um CD ou DATA CD (áudio MP3)
por mais de 15 minutos. O protetor de tela
evita que a tela seja danificada (surgimento de
fantasmas). Pressione
H para desligar o
protetor de tela.
◆ FUNDO
Seleciona a cor de fundo ou a imagem da tela
do TV no modo de parada ou quando estiver
reproduzindo um CD ou DATA CD (áudio
MP3).
Seleciona a cor de fundo ou a imagem da tela
do TV no modo de parada ou quando estiver
reproduzindo um CD ou DATA CD (áudio
MP3).
◆ NÍVEL DE PRETO
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste)
para os sinais de vídeo emitidos pelos
conectores que não sejam COMPONENT
VIDEO OUT.
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste)
para os sinais de vídeo emitidos pelos
conectores que não sejam COMPONENT
VIDEO OUT.
.
16:9
Selecione esta opção quando
conectar o reprodutor a um TV
de tela panorâmica ou a um TV
com a função de modo
panorâmico.
conectar o reprodutor a um TV
de tela panorâmica ou a um TV
com a função de modo
panorâmico.
4:3
LETTER
BOX
LETTER
BOX
Selecione esta opção quando
conectar um TV padrão 4:3.
Uma imagem panorâmica com
faixas nas partes superior e
inferior é exibida na tela.
conectar um TV padrão 4:3.
Uma imagem panorâmica com
faixas nas partes superior e
inferior é exibida na tela.
4:3
PAN SCAN
PAN SCAN
Selecione esta opção quando
conectar um TV padrão 4:3. A
imagem panorâmica é exibida
automaticamente em toda a tela,
cortando as partes que não
cabem.
conectar um TV padrão 4:3. A
imagem panorâmica é exibida
automaticamente em toda a tela,
cortando as partes que não
cabem.
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV:
16:9
PROTEÇÃO DE TELA:
ATIVADO
FUNDO:
MODO
(PROGRESSIVE)
:
IMAGEM DE CAPA
AUTO
NÍVEL DE PRETO:
ATIVADO
NÍVEL DE PRETO
(COMPONENT OUT)
: DESAT.
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
16:9
ATIVADO
Ativa o protetor de tela.
DESAT.
Desativa o protetor de tela.
IMAGEM
DE CAPA
DE CAPA
A imagem de capa (imagem
estática) aparece, mas somente
se a imagem de capa estiver
gravada no disco (CD-EXTRA,
etc.). Se o disco não possuir
nenhuma imagem de capa
gravada, aparecerá a imagem
“GRÁFICOS”.
estática) aparece, mas somente
se a imagem de capa estiver
gravada no disco (CD-EXTRA,
etc.). Se o disco não possuir
nenhuma imagem de capa
gravada, aparecerá a imagem
“GRÁFICOS”.
GRÁFICOS A imagem armazenada na
memória do reprodutor aparece.
AZUL
A cor do fundo é azul.
PRETO
A cor do fundo é preta.
ATIVADO
Ajusta o nível de preto do sinal
de saída para o nível padrão.
de saída para o nível padrão.
DESAT.
Reduz o nível de preto padrão.
Utilize esta opção quando a
imagem ficar muito branca.
Utilize esta opção quando a
imagem ficar muito branca.
73
Con
fig
ur
ur
aç
õe
s e
Aju
õe
s e
Aju
ste
s
s
◆ NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT)
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste)
para os sinais de vídeo emitidos através dos
conectores COMPONENT VIDEO OUT.
Quando o reprodutor estiver emitindo sinais
progressivos (o indicador PROGRESSIVE
fica aceso no painel frontal), o NÍVEL DE
PRETO (COMPONENT OUT) fica
desativado independente do ajuste
(ATIVADO/DESAT.)
Seleciona o nível de preto (nível de ajuste)
para os sinais de vídeo emitidos através dos
conectores COMPONENT VIDEO OUT.
Quando o reprodutor estiver emitindo sinais
progressivos (o indicador PROGRESSIVE
fica aceso no painel frontal), o NÍVEL DE
PRETO (COMPONENT OUT) fica
desativado independente do ajuste
(ATIVADO/DESAT.)
Quando ajustar a chave NORMAL/
PROGRESSIVE em PROGRESSIVE
PROGRESSIVE em PROGRESSIVE
Você pode realizar o ajuste fino da saída do
sinal de vídeo Progressivo (480p) ao ajustar a
chave NORMAL/PROGRESSIVE em
PROGRESSIVE (o indicador
PROGRESSIVE é aceso) e conectar o
reprodutor a um TV, que aceita os sinais de
vídeo no formato progressivo, utilizando os
conectores COMPONENT VIDEO OUT.
sinal de vídeo Progressivo (480p) ao ajustar a
chave NORMAL/PROGRESSIVE em
PROGRESSIVE (o indicador
PROGRESSIVE é aceso) e conectar o
reprodutor a um TV, que aceita os sinais de
vídeo no formato progressivo, utilizando os
conectores COMPONENT VIDEO OUT.
◆ MODO (PROGRESSIVO)
Os programas de DVD podem ser divididos
em 2 tipos: programas baseados em filmes e
programas baseados em vídeo. Programas
baseados em vídeo são derivados de TV, tais
como novelas e seriados cômicos, e
apresentam imagens a 30 quadros/60 campos
por segundo. Programas baseados em filmes
são derivados de filmes e apresentam
imagens a 24 quadros por segundo. Alguns
programas de DVD possuem ambos os tipos
de programa, o de vídeo e o de filme.
Para que estas imagens tenham uma
aparência natural na sua tela quando forem
reproduzidas no modo PROGRESSIVO
(60 quadros por segundos), o sinal de vídeo
progressivo necessita ser convertido para
ficar compatível com o tipo de programa de
DVD que estiver assistindo.
Os programas de DVD podem ser divididos
em 2 tipos: programas baseados em filmes e
programas baseados em vídeo. Programas
baseados em vídeo são derivados de TV, tais
como novelas e seriados cômicos, e
apresentam imagens a 30 quadros/60 campos
por segundo. Programas baseados em filmes
são derivados de filmes e apresentam
imagens a 24 quadros por segundo. Alguns
programas de DVD possuem ambos os tipos
de programa, o de vídeo e o de filme.
Para que estas imagens tenham uma
aparência natural na sua tela quando forem
reproduzidas no modo PROGRESSIVO
(60 quadros por segundos), o sinal de vídeo
progressivo necessita ser convertido para
ficar compatível com o tipo de programa de
DVD que estiver assistindo.
Nota
O uso do conector LINE OUT (VIDEO) ou
S VIDEO OUT fará com que a imagem perca a
nitidez ou fique com uma aparência não natural
quando a chave NORMAL/PROGRESSIVE for
ajustada em PROGRESSIVE. Neste caso, ajuste a
chave em NORMAL de modo que o indicador
PROGRESSIVE se apague.
S VIDEO OUT fará com que a imagem perca a
nitidez ou fique com uma aparência não natural
quando a chave NORMAL/PROGRESSIVE for
ajustada em PROGRESSIVE. Neste caso, ajuste a
chave em NORMAL de modo que o indicador
PROGRESSIVE se apague.
DESAT.
Ajusta o sinal de saída a um
nível de preto padrão.
nível de preto padrão.
ATIVADO
Aumenta o nível de preto
padrão. Utilize esta opção
quando a imagem ficar muito
preta.
padrão. Utilize esta opção
quando a imagem ficar muito
preta.
AUTO
Este modo detectará
automaticamente o tipo de
programa que está sendo
reproduzido, se é um programa
baseado em filme ou em vídeo, e
converterá o sinal para o modo de
conversão apropriada.
Normalmente selecione esta
posição.
automaticamente o tipo de
programa que está sendo
reproduzido, se é um programa
baseado em filme ou em vídeo, e
converterá o sinal para o modo de
conversão apropriada.
Normalmente selecione esta
posição.
VIDEO
Este modo ajustará o modo de
conversão para os programas
baseados em vídeo, independente
do tipo do programa que estiver
reproduzindo.
conversão para os programas
baseados em vídeo, independente
do tipo do programa que estiver
reproduzindo.
74
Ajustes Personalizados
(AJUSTE PERSONALIZADO)
Utilize esta função para ajustar reproduções e
outros ajustes.
outros ajustes.
Selecione “AJUSTE PERSONALIZADO”
no Visor de Ajustes. Maiores detalhes, veja
veja “Utilizando o Visor de Ajustes”
(página 70).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
no Visor de Ajustes. Maiores detalhes, veja
veja “Utilizando o Visor de Ajustes”
(página 70).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
◆ AUTO REPRODUÇÃO
Ativa ou desativa a reprodução automática.
Esta função é útil quando o reprodutor está
conectado a um temporizador (não
fornecido).
Ativa ou desativa a reprodução automática.
Esta função é útil quando o reprodutor está
conectado a um temporizador (não
fornecido).
◆ LUMINOSIDADE
Ajusta a luminosidade do visor do painel
frontal.
Ajusta a luminosidade do visor do painel
frontal.
◆ MODO DE PAUSA (somente DVD VIDEO/
DVD-RW)
Seleciona a imagem no modo de pausa.
DVD-RW)
Seleciona a imagem no modo de pausa.
◆ SELEÇÃO DE FAIXA (somente DVD
VIDEO)
A trilha sonora que possuir o maior número
de canais terá prioridade durante a
reprodução de um DVD VIDEO, no qual
vários formatos de áudio (formato PCM, DTS
ou Dolby Digital) estiverem gravados.
VIDEO)
A trilha sonora que possuir o maior número
de canais terá prioridade durante a
reprodução de um DVD VIDEO, no qual
vários formatos de áudio (formato PCM, DTS
ou Dolby Digital) estiverem gravados.
Notas
• Quando se ajustar o item em “AUTO,” o idioma
poderá mudar. O ajuste de “SELEÇÃO DA
FAIXA” terá prioridade sobre os ajustes de
“ÁUDIO” em “SELEÇÃO IDIOMA” (página
71).
FAIXA” terá prioridade sobre os ajustes de
“ÁUDIO” em “SELEÇÃO IDIOMA” (página
71).
• Se você ajustar “DTS” em “DESAT.” (página
76), a trilha sonora de DTS não será reproduzida,
mesmo que tenha ajustado “SELEÇÃO DE
FAIXA” em “AUTO”.
mesmo que tenha ajustado “SELEÇÃO DE
FAIXA” em “AUTO”.
• Se as trilhas sonoras de PCM, DTS e Dolby
Digital possuírem o mesmo número de canais, o
reprodutor selecionará as trilhas sonoras de PCM,
DTS e Dolby Digital, nesta seqüência.
reprodutor selecionará as trilhas sonoras de PCM,
DTS e Dolby Digital, nesta seqüência.
◆ RETOMA VÁRIOS DISCOS (somente
DVD VIDEO/VIDEO CD)
Ativa ou desativa a função Retoma Vários
Discos. O ponto de retomada da reprodução
pode ser memorizado para até 6 diferentes
discos de DVD VIDEO/VIDEO CD
(página 30).
DVD VIDEO/VIDEO CD)
Ativa ou desativa a função Retoma Vários
Discos. O ponto de retomada da reprodução
pode ser memorizado para até 6 diferentes
discos de DVD VIDEO/VIDEO CD
(página 30).
DESAT.
Desativa esta função.
ATIVADO
Inicia automaticamente a
reprodução quando o reprodutor
é ligado.
reprodução quando o reprodutor
é ligado.
CLARO
Aumenta a luminosidade do
visor.
visor.
ESCURO
Diminui a luminosidade do
visor.
visor.
AUTO
A imagem, incluindo objetos
que se movem dinamicamente,
é reproduzida sem flutuações.
Normalmente, selecione esta
posição.
que se movem dinamicamente,
é reproduzida sem flutuações.
Normalmente, selecione esta
posição.
QUADRO
A imagem, incluindo objetos
que não se movem
dinamicamente, é reproduzida
em alta resolução.
que não se movem
dinamicamente, é reproduzida
em alta resolução.
AJUSTE PERSONALIZADO
AUTO REPRODUÇÃO
LUMINOSIDADE:
MODO DE PAUSA:
LUMINOSIDADE:
MODO DE PAUSA:
SELEÇÃO DA FAIXA:
A
RETOMA VÁRIOS DISCOS:
DESAT.
Sem prioridade.
AUTO
Com prioridade
ATIVADO
Armazena na memória os
ajustes da retomada da
reprodução para até 6 discos.
ajustes da retomada da
reprodução para até 6 discos.
DESAT.
Não armazena na memória os
ajustes da retomada da
reprodução. A reprodução
reinicia a partir do ponto de
retomada da reprodução
somente para o disco em
reprodução.
ajustes da retomada da
reprodução. A reprodução
reinicia a partir do ponto de
retomada da reprodução
somente para o disco em
reprodução.
75
Con
fig
ur
ur
aç
õe
s e
Aju
õe
s e
Aju
ste
s
s
Ajustes do Som
(CONFIGURAR
ÁUDIO)
“CONFIGURAR ÁUDIO” permite o ajuste
do som de acordo com as condições de
conexões e de reprodução.
do som de acordo com as condições de
conexões e de reprodução.
Selecione “CONFIGURAR ÁUDIO” no
Visor de Ajustes. Maiores detalhes de como
utilizar o visor, veja “Utilizando o Visor de
Ajustes” (página 70).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
Visor de Ajustes. Maiores detalhes de como
utilizar o visor, veja “Utilizando o Visor de
Ajustes” (página 70).
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
◆ AUDIO ATT (atenuação)
Se o som reproduzido estiver distorcido,
ajuste este item em “ATIVADO”. O
reprodutor diminuirá o nível de saída de
áudio.
Esta função afeta a saída dos conectores
LINE OUT L/R (AUDIO).
Se o som reproduzido estiver distorcido,
ajuste este item em “ATIVADO”. O
reprodutor diminuirá o nível de saída de
áudio.
Esta função afeta a saída dos conectores
LINE OUT L/R (AUDIO).
◆ AUDIO DRC (Dynamic Range Control -
Controle de Faixa Dinâmica) (somente
DVD VIDEO/DVD-RW)
Produz um som mais nítido quando o volume
é reduzido durante a reprodução de um DVD
compatível com a função “AUDIO DRC”.
Esta função afeta a saída dos seguintes
conectores:
– Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
– Conectores DIGITAL OUT (OPTICAL ou
Controle de Faixa Dinâmica) (somente
DVD VIDEO/DVD-RW)
Produz um som mais nítido quando o volume
é reduzido durante a reprodução de um DVD
compatível com a função “AUDIO DRC”.
Esta função afeta a saída dos seguintes
conectores:
– Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
– Conectores DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) somente quando “DOLBY
DIGITAL” estiver ajustado em “D-PCM”
(página 76).
DIGITAL” estiver ajustado em “D-PCM”
(página 76).
◆ DOWN MIX (somente DVD VIDEO/DVD-
RW)
Ajusta o método para mixagem de 2 canais
durante a reprodução de um DVD que possui
elementos de som traseiro (canais) ou esteja
gravado no formato Dolby Digital. Para
maiores detalhes sobre os componentes de
sinal traseiro, veja “Verificando o formato do
sinal de áudio” (página 53). Esta função afeta
a saída dos seguintes conectores:
– Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
– Conector DIGITAL OUT (OPTICAL ou
RW)
Ajusta o método para mixagem de 2 canais
durante a reprodução de um DVD que possui
elementos de som traseiro (canais) ou esteja
gravado no formato Dolby Digital. Para
maiores detalhes sobre os componentes de
sinal traseiro, veja “Verificando o formato do
sinal de áudio” (página 53). Esta função afeta
a saída dos seguintes conectores:
– Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
– Conector DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) quando “DOLBY DIGITAL”
estiver ajustado em “D-PCM” (página 76).
estiver ajustado em “D-PCM” (página 76).
◆ SAÍDA DIGITAL
Seleciona se os sinais de áudio são enviados
através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL).
Seleciona se os sinais de áudio são enviados
através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL).
DESAT.
Normalmente selecione esta
posição.
posição.
ATIVADO Selecione este modo quando o som
reproduzido a partir dos
alto-falantes estiver distorcido.
alto-falantes estiver distorcido.
PADRÃO
Normalmente selecione esta
posição.
posição.
TV
Faz com que os sons baixos
sejam mais nítidos, mesmo
abaixando o volume.
sejam mais nítidos, mesmo
abaixando o volume.
GAMA
ALARGADA
ALARGADA
Este modo lhe proporciona a
sensação de estar assistindo a
uma apresentação ao vivo.
sensação de estar assistindo a
uma apresentação ao vivo.
DOLBY
SURROUND
SURROUND
Normalmente selecione esta
posição. Sinais de áudio
multicanal são emitidos em
dois canais para que o som
surround seja obtido.
posição. Sinais de áudio
multicanal são emitidos em
dois canais para que o som
surround seja obtido.
NORMAL
Sinais de áudio multicanal são
mixados em dois canais para
se utilizado com um aparelho
de som estéreo.
mixados em dois canais para
se utilizado com um aparelho
de som estéreo.
ATIVADO
Normalmente selecione esta
posição. Quando selecionar
“ATIVADO”, veja “Ajustando
o sinal de saída digital” para
realizar outros ajustes.
posição. Quando selecionar
“ATIVADO”, veja “Ajustando
o sinal de saída digital” para
realizar outros ajustes.
DESAT.
A influência de circuito digital
sobre o circuito analógico é
mínima.
sobre o circuito analógico é
mínima.
20
Click on the first or last page to see other DVP-K870P (serv.man2) service manuals if exist.