DOWNLOAD Sony XR-M510 Service Manual ↓ Size: 7.49 MB | Pages: 56 in PDF or view online for FREE

Model
XR-M510
Pages
56
Size
7.49 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
xr-m510.pdf
Date

Sony XR-M510 Service Manual ▷ View online

9
XR-M510
Exemplo de ligações
*
1
Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma
antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization), utilize
o adaptador fornecido 
6 para fazer a
ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao
adaptador fornecido e depois à ficha tipo
jack de antena do sistema principal.
*
2
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
Anslutningarna enligt
exemplet
*
1
Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ
(International Organization for
Standardization), använder du
medföljande adapter 
6 för att ansluta
den.
Anslut först motorantennen till
medföljande adapter och därefter till
antennuttaget på huvudenheten.
*
2
Kabel med RCA-kontakter (medföljer
inte)
Ejemplo de conexiones
*
1
Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo ISO
(International Organization for
Standardization), emplee el adaptador
suministrado 
6 para conectarla.
En primer lugar, conecte la antena del
automóvil al adaptador suministrado y, a
continuación, a la toma de antena de la
unidad principal.
*
2
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Connection example
*
1
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type,
use the supplied adaptor 
6 to connect it.
First connect the car aerial to the
supplied adaptor, then connect it to the
aerial jack of the master unit.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
Παράδειγµα σύνδεσης
*
1
Σηµείωση σχετικά µε τη σύνδεση της
κεραίας
Αν η κεραία του αυτοκινήτου σας είναι
τύπου ISO (εγκεκριµένη απ) το ∆ιεθνή
Οργανισµ) Τυποποίησης),
χρησιµοποιήστε τον παρεχ)µενο
προσαρµογέα 
6 για να τη συνδέσετε.
Συνδέστε την κεραία του αυτοκινήτου
πρώτα στον παρεχ)µενο προσαρµογέα,
και στη συνέχεια στην υποδοχή κεραίας
της κυρίως συσκευής.
*
2
Καλώδιο βύσµατος RCA (δεν παρέχεται)
6
AMP REM
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT FRONT
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT REAR
REMOTE IN
8
ATT
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Μέγιστο ρεύµα τροφοδοσίας 0,3 A
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Ao cabo de interface de um telefone para automóvel
προς το καλώδιο διασύνδεσης ενς τηλεφώνου
αυτοκινήτου
to a car’s speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector de um altifalante do automóvel
προς την υποδοχή ηχείου του αυτοκινήτου
Light blue
Azul celeste
Ljusblå
Azul claro
Ανοικτ µπλε
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
Μπλε/λευκ µε ρίγες
from car aerial*
1
de la antena del automóvil*
1
från bilantenn*
1
da antena do automóvel*
1
απ την κεραία του αυτοκινήτου*
1
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
Väljare för ljudkälla
(medföljer inte)
Selector de fonte
(não fornecido)
Επιλογέας πηγής
(δεν παρέχεται)
XA-C30
Supplied to XA-C30
Suministrado con el XA-C30
Medföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30
Παρέχονται µε το XA-C30
Rotary commander RM-X4S (not supplied)
Mando rotativo RM-X4S (no suministrado)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)
Περιστροφικ χειριστήριο RM-X4S (δεν παρέχεται)
*
2
*
2
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
Ασφάλεια (10 A)
to a car’s auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
προς την υποδοχή βοηθητικής τροφοδοσίας του αυτοκινήτου
Insert with the cord upwards.
Insertar con el cable hacia arriba.
Sätt in med kabeln vänd uppåt.
Inserir com o fio virado para cima.
Εισάγετε µε το καλώδιο προς τα επάνω
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on
the car. Be sure to check the power connection
diagram. Improper connections may damage your
car. If the supplied power connecting cord can not be
used with your car, consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden
variar en función del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión de alimentación.
Las conexiones incorrectas pueden dañar el
automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil
el cable de conexión de alimentación suministrado,
póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till
bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.
Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömkabeln inte passar till din bil.
ADVERTÊNCIA
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de
carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o
aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Οι βοηθητικές υποδοχές τροφοδοσίας µπορεί να
διαφέρουν ανάλογα µε το αυτοκίνητο. Ελέγξτε το
διάγραµµα σύνδεσης της τροφοδοσίας.
Λανθασµένες συνδέσεις µπορεί να προκαλέσουν
ζηµιά στο αυτοκίνητ σας. Αν το παρεχµενο
καλώδιο τροφοδοσίας δεν µπορεί να
χρησιµοποιηθεί στο αυτοκίνητ σας,
συµβουλευθείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο της
Sony.
Supplied to the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Medföljer CD/MD-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/MD
Παρέχονται µε το CD/MD changer
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Κίτρινο
Blue
Azul
Blå
Azul
Μπλε
Orange/
White
Naranja/
blanco
Orange/vit
Cor de
laranja/
branco
Πορτοκαλί/
Λευκ
continuous power supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação de corrente contínua
συνεχής τροφοδοσία
power aerial control
control de antena motorizada
styrning av motorantenn
antena eléctrica
έλεγχος ηλεκτρικής κεραίας
switched illumination power
supply
fuente de alimentación de
iluminación conmutada
Switchad strömförsörjning till
belysning
fonte de alimentação comutada
para iluminação
διακοπτµενη τροφοδοσία
φωτεινής ένδειξης
1
2
3
4
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Ηχείο, Πίσω, ∆εξί
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Ηχείο, Πίσω, ∆εξί
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Ηχείο, Εµπρς, ∆εξί
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Ηχείο, Εµπρς, ∆εξί
5
6
7
8
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Ηχείο, Εµπρς, Αριστερ
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Ηχείο, Εµπρς, Αριστερ
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Ηχείο, Πίσω, Αριστερ
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Ηχείο, Πίσω, Αριστερ
 Purple
Púrpura
Violett
Violeta
Μωβ
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Οι θέσεις αρνητικής πολικ)τητας 2, 4, 6, και 8 έχουν καλώδια µε ρίγες.
Green
Verde
Grön
Verde
Πράσινο
White
Blanco
Vit
Branco
Λευκ
Grey
Gris
Grå
Cinzento
Γκρι
+
+
+
+
7
8
4
5
6
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Κκκινο
Black
Negro
Svart
Preto
Μαύρο
switched power supply
suministro conmutado de alimentación
switchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
διακοπτµενη τροφοδοσία
earth
toma de tierra
jord
Terra
γη
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de
terminales.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm terminais.
Οι θέσεις 1, 2 και 3 δεν έχουν pin.
10
XR-M510
SECTION  3
DISASSEMBLY
See page 3 for Servicing Notes.
Note:
 Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
MECHANISM  DECK (MG-25E-136)
3
front panel assy
flexible board
Note: Don't pull out flexible board 
from front panel assy.
1
screw (panel)
2
spacer (arm)
1
screw (panel)
2
spacer (arm)
5
two screws
(PTT2.6 
×
 6)
5
two screws
(PTT2.6 
×
 6)
4
flexible board
(CN401)
4
connector
(CN400)
6
mechanism deck
(MG-25E-136)
11
XR-M510
1
cover (flexible)
2
flexible board
(CN402)
2
flexible cover
 Note for Installation of Flexible Board
1
Set the flexible board to
be at the position in the figure.
3
front panel assy
FRONT  PANEL  ASSY
MOTOR  BLOCK  ASSY,  CAM (R) ASSY
4
screw
(PTT2.6 
×
 6)
4
screw
(PTT2.6 
×
 6)
3
motor block assy
2
two screws
(PTT2.6 
×
 6)
5
cam (R) assy
1
two connectors
(CN501, CN602)
12
XR-M510
SUB  PANEL (XR) SUB  ASSY
MAIN  BOARD
2
screw
(PTT2.6 
×
 6)
2
two screws
(PTT2.6 
×
 6)
2
screw
(PTT2.6 
×
 6)
1
flexible board
(CN601)
3
sub panel (XR) sub assy
2
two screws
(PTT2.6 
×
 8)
3
three ground point screws
(PTT2.6 
×
 6)
1
flexible board
(CN601)
2
screw
(PTT2.6 
×
 8)
4
main board
Page of 56
Display

Click on the first or last page to see other XR-M510 service manuals if exist.