DOWNLOAD JBL BTX 250 Service Manual ↓ Size: 930.91 KB | Pages: 33 in PDF or view online for FREE

Model
BTX 250
Pages
33
Size
930.91 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Car Audio
File
btx-250.pdf
Date

JBL BTX 250 User Manual / Operation Manual ▷ View online

25
JBL Consumer Products • 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
1-800-336-4JBL (4525)  www.jbl.com
©2002 JBL, Incorporated • JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated 
Printed in 08/02   
Part No. BTX250OM
Potenza dell’Amplificatore: 
100W RMS/300W MAX
Risposta in Frequenza: 
20Hz – 160Hz 
Fusibile: 15A
Sensibilità in Ingresso: 
50mV – 4V Ingresso Livello-Linea
1V – 16V Interfaccia Universale
Frequenze di Crossover: 
40Hz - 120Hz
Pendenza di Crossover: 
12dB/oct.
Bass Boost:  
da 0 a +6dB @ 50Hz
Controllo di Fase: 
0-180°
Dimensioni (L x P x H): 
625mm x 320mm x 315mm
Specifiche    
J B L BASSTU B E BTX250
Dichiarazione di conformità
2, route de Tours 
72500 Chateau-du-Loir. FRANCE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti descritti nel man-
uale del produttore sono conformi alle norme tecniche:
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
Emmanuel Millot
08/02
PROBLEMI E RIMEDI
1. Il  LED d’accensione non s’illumina:
fusibile bruciato,unità di controllo non
correttamente funzionante (non c’è
segnale remoto), connessione di
potenza, di terra o  remota difettosa.  
2. Il  LED d’accensione s’illumina ma
non c’è suono: ingresso non collegato,
unità di controllo non correttamente
funzionante ( non c’è segnale in uscita),
fader dell’unità di controllo posizionato
erroneamente. 
3. Il segnale in uscita BTX250 suona
cupo o distorto: eccessivo posiziona-
mento del controllo di guadagno in
ingresso,  bass boost eccessivo, l’uscita
dell’unità di controllo è distorta o
danneggiata. 
4. Nessun segnale in uscita dal BTX250
nonostante il controllo di fader
dell’unità principale sia posizionato
correttamente: 
collagamenti in
ingresso impropriamente cablati. 
IT
ALIANO
26
Introduktion / Installation
J B L BASSTU B E BTX250
Tillykke med valget af JBL BTX250
subwoofer. BTX250 er designet til at
præstere ren og slagkraftig dybbas
uden at kræve store, besværlige kasser,
store forstærkere og kompliceret
installation. For optimal ydelse, anbefaler
vi at installation foretages af et kvalifi-
ceret værksted. Denne vejledning kan
kun beskrive installationen i generelle
vendinger, ikke med specifkke detaljer
for din bil. Har du ikke det nødvendige
værktøj og erfaring, bør du ikke selv
foretage installationen. Kontakt din
autoriserede JBL forhandler om en
professionel installation.
Brugsvejledningen og kvittering bør
opbevares et sikkert sted til eventuel
fremtid brug.
Instruktioner BTX250
ADVARSEL!
Spil aldrig så højt at du ikke kan høre
trafikken. Spil aldrig så højt at det kan
give permanent høreskade. Brug
moderat niveau under kørsel. JBL
fralægger sig ethvert ansvar for
høreskader, fysiske skader eller
materielle skader som følge af brug
eller misbrug af dette produkt.
Bilen og Bassen
Afhængig af bilkabinens indre mål,
hæves frekvenser under 80 Hz med
næsten 12 dB per oktav. Dette
fænomen, kaldet køretøjets transfer-
funktion, har stor indflydelse på
frekvensgangen fra BTX250 i bilen.
BTX250 er skabt til at gengive
frekvenser under ca. 100 Hz, men der
kan også være andre højttalere i
systemet som gengiver de samme
frekvenser. Derfor er det vigtigt at
højttalerne samarbejder korrekt ved de
frekvenser hvor de overlapper.
Afhængig af placeringen og afstanden
til de andre højttalere, kan BTX250
være “i fase” eller “ude af fase” med de
andre højttalere. Det får konsekvenser
som er med til at bestemme anlæggets
samlede frekvensgang.
Derfor er BTX250 udstyret med
funktioner der optimerer systemets
samspil. Indstillingen af dem forklares
senere i denne brugsvejledning.
INSTALLATION
VALG AF PLACERING
Vælg en placering som ikke er i vejen
for adgang til bagagerum eller for
sammenklappelige bagsæder. Den
bedste placering er sandsynligvis i et
hjørne i bagagerummet.
Udover at BTX250 ikke er i vejen,
sikrer denne placering den bedste
gengivelse af bas fra 60 Hz til 100 Hz,
fordi hjørneplacering øger basniveauet.
Under alle omstændigheder må
BTX250 ikke monteres, så det går ud
over sikkerheden.
Når du har valgt et monteringssted 
og lavet de nødvendige el-tilslutninger,
skal BTX250 fæstnes sikkert på
monteringsfladen (sandsynligvis
bunden af bagagerummet).
ADVARSEL: Du skal sikre dig at
monteringsskruer ikke punkterer
kabelføring, bremsekabler, benzin-
ledninger eller benzintanken. 
Disse ting kan være placeret bag eller
under monteringsfladen.
Vandret montering: De to medføl-
gende fæstningsbeslag låses på metal-
stængerne på hver side af BTX250.
BTX250 stilles på den valgte
monteringsplads og skruehullerne
mærkes tydeligt gennem beslagene
(figur 1). Beslagene tages af BTX250
og skrues fast på de afmærkede
steder (figur 2). BTX250 sættes på
plads i beslagene som låses for at
holde BTX250 fast (figur 3).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
DANSK
Figur 1
Figur 3
Figur 2
27
Systemtilslutning 
J B L BASSTU B E BTX250
STRØMTILSLUTNINGER
Figur 4. BTX250 tilslutninger og
terminaler
B+: Kabel på mindst 4 kvmm tilsluttes
mellem bilbatteriets plus-terminal og
+BATT terminal på BTX250.
Sikringsholder med 15A sikring skal
monteres højst 50 cm fra batteriet.
Strømkabel føres gennem en ring i
motorrumsvæggen.
Hvis der ikke findes hul med ring i
motorrumsvæggen, laves eet.
B–: Kabel på mindst 4 kvmm tilsluttes
mellem "GND" terminal på BTX250 og
en bar metalplet i nærheden. Maling
kan skrabes af metalfladen for at 
sikre god kontakt. Brug en skrue og
spændeskive.
Remote: Kabel tilsluttes mellem
remote terminal på BTX250 og remote
udgang på headunit. Denne ledning
skal levere mellem +5 VDC og + 12
VDC når headunit er tændt, og uden
spænding når headunit er slukket.
INDGANGSTILSLUTNINGER
Note: BTX250 har to linieindgange
(phono) og to højttalerindgange.
Figur 5 Indgangstilslutninger
Headunit med speciel
subwooferudgange (linieniveau):
Headunits subudgang tilsluttes
BTX250 linieindgange.
Headunit med to linieudgange og to
(eller fire) højttalerudgange:
Headunits to linieudgange tilsluttes
BTX250 linieindgang. Alternativt,
tilsluttes headunits højttalerudgange til
BTX250 Universal interface som
svarer til linieindgange.
Note: Universal Interface indgangs-
kabler (medfølger) er farvekodede,
svarende til højttalerudgangene på
mange headunits og adaptorer.
15A
15A
FUSE
R
L
HIGH LEVEL INPUT
LINE INPUT
L
R
GAIN
MIN
MAX
.
.
0 dB
+6 dB
.
.
.
.
BASS BOOST
.
.
.
CROSSOVER
40Hz
120Hz
0
°  PHASE  180°   
DC POWER INPUT
+12V
REM
GND
POWER
R
L
HIGH LEVEL INPUT
LINE INPUT
L
R
LF Speaker
+
RF Speaker
LR Speaker
RR Speaker
+
+
+
Source Unit
BTX250
+
RCA Stereo Cables
(not supplied)
Splices 
(not supplied)
Splices 
(not supplied)
15A
15A
FUSE
R
L
HIGH LEVEL INPUT
LINE INPUT
L
R
GAIN
MIN
MAX
.
.
0 dB
+6 dB
.
.
.
.
BASS BOOST
.
.
.
CROSSOVER
40Hz
120Hz
0
°  PHASE  180°   
DC POWER INPUT
POWER
+12V
REM
GND
BTX250
Fuse 15 A
Figur 4 
Figur 5 
Universal Interface
Farvekoder:
Hvid: 
venstre front +
Hvid/sort:  venstre front –
Grå: 
højre front +
Grå/sort: højre 
front 
DANSK
28
Fintuning - Kontrol og Funktioner- Justering
J B L BASSTU B E BTX250
Fintuning BTX250
BTX250 rummer flere funktioner som
sikrer let lydmæssig integration med de
akustiske egenskaber hos så godt som
alle køretøjer. Læs følgende
omhyggeligt for at lære alle funktioner
nøje at kende.
Figur 6 Placering af funktionerne.
Phase: Denne omskifter findes ved de
elektriske tilslutninger (se figur 6).
Omskifteren vender fasen på BTX250 i
forhold til indgangssignalet. Når
BTX250 installeres i bestående anlæg,
kan fasevending med denne omskifter
give hørbart kraftigere eller svagere
bas. Teknisk set, er den stilling som
giver mest bas korrekt, men du kan
vælge den stilling som passer din
smag.
Kontrol og Funktioner
Gain: Her justeres BTX250 indgangs-
følsomhed. Bruges til at justere
BTX250 relative niveau i forhold til de
andre højttalere.
Crossover: Delefiltret definerer
BTX250 øvre grænsefrekvens.
Bass Boost: Bilen kan give spids eller
dyk i BTX250 frekvensgang. I de fleste
biler, sker det ved 40-50 Hz, omkring
en lav basguitartone. Denne kontrol
bruges til at rette op på denne spids
eller dyk. Justering kan ske med
mellem 0 dB og +5 dB.  Den jævneste
frekvensgang er teknisk korrekt, men
du kan vælge den stilling som passer til
din smag.
Power LED: Lyser grønt når BTX250
er tændt og klar.
Justeringssekvens
1. Gain skrues helt ned og bas stilles
midtvejs til kl. 12.
2. Spil noget med masser af dybbas og
skru ca. 3/4 op for headunits volu-
menkontrol (ca. kl. 3 på en drejeknap).
3. Skru op for Gain indtil forvrængning
høres fra BTX250. Skru lidt ned igen,
så forvrængningen forsvinder.
4. Lyt til anlægget og læg mærke til
mængden af øvre bas.
5. Vælg indstillingen 180 grader med
PHASE og lyt igen til den øvre bas.
Den kan være kraftigere, svagere eller
uforandret. Den indstillingen der giver
mest øvre bas er korrekt, men du kan
vælge den indstilling der passer din
personlige smag.
6. CROSSOVER justeres op eller ned
indtil du kun hører bas fra BTX250.
F.eks. bør du IKKE kunne høre sang-
stemmer fra BTX250 når du er i en
normal lytteposition.
7. BASS BOOST justeres op eller ned
indtil du er tilfreds med baslyden.
NB: I de fleste tilfælde, giver oven-
stående justeringer en korrekt ind-
stilling. Men det kan blive nødvendigt
at gå tilbage og omjustere de tidligere
funktioner, da indstillingerne kan
påvirke hinanden. Hvis behovet opstår,
kan du kontakte dine autoriserede JBL
bilstereoforhandler for vejledning.
DANSK
Page of 33
Display

Click on the first or last page to see other BTX 250 service manuals if exist.