DOWNLOAD Harman Kardon TU 940 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 195.09 KB | Pages: 16 in PDF or view online for FREE

Model
TU 940 (serv.man8)
Pages
16
Size
195.09 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
tu-940-sm8.pdf
Date

Harman Kardon TU 940 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

9
ITALIANO
Funzionamento
SELEZIONE BANDA
Premere Band 
4 per scegliere la banda
di frequenza FM o AM
SINTONIZZAZIONE AUTOMATI-
CA
Se i segnali sono forti è possibile effet-
tuare una rapida ricerca automatica di
tutte le emittenti.
1. Premere il pulsante AUTO/MAN 
& in
modo che s'illumini l'indicatore AUTO.
2. Girare la manopola di sintonizzazione
) leggermente verso sinistra o verso
destra. La sintonizzazione inizia auto-
maticamente e s'arresterà alla prossi-
ma emittente dotata di un segnale
sufficientemente potente.
3. Se si desidera un'altra emittente, gira-
re di nuovo la manopola di sintonizza-
zione e il sintonizzatore avvierà la
ricerca della prossima emittente.
NOTA: se si raggiunge l'estremità della
banda, la sintonizzazione s'avvia auto-
maticamente all'inizio della stessa banda
di frequenza.
SINTONIZZAZIONE MANUALE
Se la potenza del segnale non consente
la ricerca automatica delle emittenti
occorre utilizzare il metodo di sintonizza-
zione manuale. 
1. Premere il pulsante AUTO/MAN 
&, in
modo che l'indicatore AUTO si spen-
ga.
2. Girare la manopola TUNING (di sinto-
nizzazione) 
) in senso orario o antio-
rario per sintonizzare le emittenti con
frequenze rispettivamente maggiori o
minori. Muovendo continuamente la
manopola di sintonizzazione sarà pos-
sibile cambiare la frequenza più rapi-
damente. Una volta raggiunta la fre-
quenza desiderata, girare lentamente
la manopola di sintonizzazione, finché
non è stata sintonizzata l'emittente
desiderata.
NOTA: per ascoltare le emittenti FM con
segnali deboli, premere FM MODE
(modalità FM) 
%, in modo che s'accen-
da l'indicatore MONO. Premere RF
MODE (modalità RF) 
^, in modo che si
spenga l'indicatore LOCAL (locale).
SINTONIZZAZIONE DIRETTA
È possibile sintonizzare direttamente le
emittenti premendo il pulsante DIRECT
# e poi i tasti NUMERICI 2 che corri-
spondono alla frequenza dell'emittente,
ad esempio 8800 per 88.00 MHz oppure
10280 per 102.80 MHz. Non appena
sono stati inseriti tutti i numeri l'emitten-
te viene sintonizzata automaticamente.
ITALIANO
10
PROGRAMMAZIONE AUTOMA-
TICA DELLE EMITTENTI
Il sintonizzatore può memorizzare auto-
maticamente tutte le emittenti accettabi-
li. 
1. Premere il pulsante MEMORY
(MEMORIA) 
7 per min. 3 secondi. 
2. Il sintonizzatore avvierà la ricerca nella
banda FM dalle frequenze minime a
quelle massime e memorizzerà un'e-
mittente dopo l'altra, purché siano
dotate di un segnale sufficientemente
potente, in corrispondenza dei diversi
numeri che lampeggeranno sul
display.
3. Se vengono captate più di 30 emitten-
ti potenti (tutte le emittenti preselezio-
nate sono state caricate prima di rag-
giungere l'estremità della banda FM a
108.00 MHz) premere RF MODE
(modalità RF) 
^ finché s'accende
l'indicatore LOCAL (locale) e si ripete
il procedimento di automemorizzazio-
ne.
PROGRAMMAZIONE MANUALE
DELLE EMITTENTI
TU940 è in grado di memorizzare fino a
30 emittenti ad accesso diretto. Per
inserire un'emittente in memoria osser-
vare le seguenti istruzioni:
1. Sintonizzare l'emittente desiderata
adottando uno dei metodi descritti in
precedenza. Impostare le funzioni RF
MODE, IF BAND e FM MODE nel
modo desiderato.
2. Premere il pulsante MEMORY
(MEMORIA) 
7. Notare che l'indicato-
re MEMORIA s'illumina e lampeggia
contemporaneamente all'indicatore
PRESET sul display.
3. Entro 5 secondi inserire la posizione
di memoria desiderata utilizzando la
tastiera numerica 
2 sul pannello
anteriore.
NOTA: per inserire le posizioni di memo-
ria da 1 a 9 basta premere semplice-
mente il numero desiderato. Per inserire
le posizioni da 10 a 30 occorre premere
prima 1, 2 o 3 quindi la seconda cifra
entro tre secondi.
RICHIAMO DIRETTO DELLE
EMITTENTI MEMORIZZATE
Per selezionare direttamente un'emitten-
te memorizzata premere il tasto numeri-
co 
2, che corrisponde alla posizione
dell'emittente memorizzata. La posizione
di memoria compare sul display del pan-
nello anteriore e il sintonizzatore attiverà
l'emittente selezionata.
NOTA: Quando è stata selezionata una
posizione 1, 2 o 3 l'emittente verrà sinto-
nizzata dopo una pausa di 3 secondi.
Selezionando un'emittente memorizzata
nelle posizioni da 10 a 30 è molto impor-
tante premere i due numeri in rapida
successione. Se si effettua una pausa di
più di 3 sec, è possibile sbagliare la
selezione dell'emittente.
RICERCA MANUALE DELLE
EMITTENTI PRESELEZIONATE.
Per effettuare una ricerca manuale delle
emittenti preselezionate osservare le
seguenti istruzioni:
1. Premere il pulsante TUNE / P.SET 
8
finché s'illumina l'indicatore PRESET.
2. Girare leggermente la manopola di
sintonizzazione 
). Il sintonizzatore
passerà alla prossima posizione di
memoria preselezionata oppure a
quella precedente.
3. Girare di nuovo la manopola di sinto-
nizzazione per passare alla posizione
superiore o inferiore preselezionata.
4. Per tornare alla modalità di sintonizza-
zione normale, premere TUNE / P.
SET 
8 di nuovo, finché s'accende
l'indicatore TUNING (sintonizzazione)
11
ITALIANO
RICERCA AUTOMATICA DELLE
EMITTENTI PRESELEZIONATE.
Per effettuare una ricerca automatica
delle emittenti preselezionate osservare
le seguenti istruzioni:
1. Premere P.SET SCAN 
9.
2. Il sintonizzatore avvia la ricerca auto-
matica nella memoria preselezionata,
fermandosi su ogni emittente per
circa cinque secondi.
3. Dopo aver selezionato ogni emittente,
il sintonizzatore ricerca la prossima
posizione di memoria preselezionata
in cui sia stata programmata un'emit-
tente. Le posizioni di memoria, nelle
quali non è stata memorizzata alcuna
emittente, vengono tralasciate auto-
maticamente.
4. Quando l'emittente preselezionata
desiderata è stata sintonizzata preme-
re P.SET SCAN 
9 per arrestare la
ricerca.
INFORMAZIONI SULLA MEMO-
RIA PRESELEZIONATA
A. Un'emittente preselezionata può
essere eliminata dalla memoria sol-
tanto programmando un'altra emit-
tente con lo stesso numero.
B. TU940 dispone di un sistema di back-
up che memorizza tutte le informazio-
ni nella memoria preselezionata fino a
quattro settimane, nel caso in cui si
verifichi un'interruzione di corrente.
Se l'unità è staccata dalla sorgente
d'alimentazione CA per più di quattro
settimane occorre riprogrammare
tutte le emittenti.
ITALIANO
12
Funzioni RDS
SINTONIZZAZIONE RDS 
(SOLO FM)
Quando un'emittente FM, che sta tra-
smettendo dati RDS, è sintonizzata,
TU940 visualizzerà automaticamente il
nome dell'emittente sul display e l'indi-
catore rosso RDS s'illumina insieme agli
indicatori per le informazioni RDS dispo-
nibili: PTY (Program type - tipo di pro-
gramma), RT (Radio Text - testo radio),
CT (Clock time - orario) e TA (Traffic
announcement - annunci sul traffico).
Alcuni indicatori s'illuminano soltanto
dopo che il messaggio è stato ricevuto
completamente (RT, CT). Poi spariranno
tutti rapidamente appena non captano
più il codice, quindi gli indicatori saranno
utili non solo per tutti i servizi RDS
disponibili, ma anche per valutare la pre-
stazione RDS dell'emittente ricevuta.
OPZIONI RDS DEL DISPLAY
Il nome dell'emittente verrà visualizzato
sul display automaticamente, non appe-
na l'emittente RDS viene selezionata.
Premere DISPLAY 
$ per visualizzare i
dati RDS disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell'emittente, con inoltre alcune
emittenti private che si alternano con
altri messaggi.
• Frequenza.
• Tipo di programma (PTY) (vedere elen-
co). Se non viene trasmesso alcun tipo
specifico di programma, il display indi-
ca il messaggio "NONE" (nessuno).
• Il messaggio del testo radio (radio text
- RT) scorrerà sul display. In base alla
ricezione RDS possono occorrere fino
a 30 secondi prima che compaia il
messaggio, nel frattempo sul display
lampeggerà il messaggio TEXT (testo).
Se la ricezione RDS è debole, il display
visualizzerà nuovamente l'indicazione
del nome dell'emittente dopo aver
perso il codice RDS (la bandierina RDS
si spegne). 
• L'orario attuale (Clock time - CT) è
visualizzato come viene trasmesso
dall'emittente. Possono occorrere fino
a due minuti prima che venga visualiz-
zato l'orario. Nel frattempo sul display
lampeggia il messaggio TIME. Notare
che la precisione dell'orario dipende
dall'emittente, non dall'unità TU940.
• Alcune emittenti RDS potrebbero non
fornire tutte le informazioni suindicate.
Se l'informazione non è disponibile, sul
display compare NO PTY, NO TEXT e
NO TIME.
• RDS richiede un segnale potente (privo
di disturbi) oppure un funzionamento
corretto. Se si nota un messaggio par-
ziale oppure l'indicatore RDS s'accen-
de e si spegne, cercare lentamente di
regolare l'antenna per migliorare la
potenza del segnale o di sintonizzare
un'altra emittente RDS più potente.
TIPI DI PROGRAMMA (PRO-
GRAM TYPES PTY)
RDS include i codici che descrivono il
tipo di programma trasmesso. Ecco l'e-
lenco dei tipi di programmi disponibili: 
• TRAFFIC : informazioni sul traffico
• POP M: musica popolare
• ROCK M : musica rock
• MORM: musica leggera
• LIGHT M: musica classica, meno
impegnativa
• CLASSICS: musica classica, più 
impegnativa
• OTHER M: musica varia, reggae, rap,
ecc.
• NEWS: giornali radio
• INFO: informazioni generali
• SPORT: sport
• AFFAIRS: attualità
• EDUCATE: programmi d'istruzione
• DRAMA: teatro
• CULTURE: cultura
• SCIENCE: scienza
• VARIED: varie
• FINANCE: informazioni finanziarie
• CHILDREN: programmi per bambini
• SOCIAL: informazioni sociologiche
• RELIGION: programmi religiosi
Page of 16
Display

Click on the first or last page to see other TU 940 (serv.man8) service manuals if exist.