DOWNLOAD Harman Kardon TU 940 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 195.09 KB | Pages: 16 in PDF or view online for FREE

Model
TU 940 (serv.man8)
Pages
16
Size
195.09 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
tu-940-sm8.pdf
Date

Harman Kardon TU 940 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

5
ITALIANO
ANTENNA FM
Selezionare l'antenna FM che soddisfa
meglio le proprie esigenze:
1. Collegare l'antenna a dipolo interna,
fornita con TU940, all'ingresso del-
l'antenna FM da 75 Ohm 
come illu-
strato a pagina 4. Questo funzionerà
bene in un'area caratterizzata da
segnali forti, tuttavia potrebbe render-
si necessario modificare la posizione
dell'antenna per migliorare la ricezio-
ne delle emittenti preferite. Accertarsi
che l'antenna in semionda sia estesa
per tutta la lunghezza.
2. I rivenditori dispongono di altre anten-
ne interne, che possono migliorare la
ricezione, offrendo una maggiore fles-
sibilità di posizionamento.
3. Se la ricezione con l'antenna interna
non è soddisfacente, occorre scolle-
garla ed installare un'antenna esterna
come illustrato nel 
. Utilizzare un
adattatore da 300/75 Ohm se il filo
dell'antenna è un cavo a doppio con-
duttore, come illustrato a pagina 4.
4. L'ingresso FM a 75 Ohm di TU940
può essere collegato al servizio FM di
un dispositivo con antenna a cavo.
ANTENNA AM
Collegare l'antenna a telaio AM in dota-
zione ai terminali marcati "Antenna a
telaio AM" 
. Per ottenere la ricezione
ottimale occorre posizionare l'antenna
lontana dall'unità e da sorgenti di emis-
sioni RF, come ad esempio il televisore
o il computer. L'unità dovrebbe inoltre
essere collocata lontano da qualsiasi
oggetto metallico. Nelle aree in cui i
segnali sono deboli un'antenna esterna
potrebbe migliorare la qualità e la rice-
zione sonore. Collegare l'antenna come
illustrato a pagina 4, accertandosi di
collegare il filo di terra ai terminali "GND"
(terra).
COLLEGAMENTO AL PREAM-
PLIFICATORE OPPURE ALL'AM-
PLIFICATORE INTEGRATO
Utilizzando il cavo in dotazione, collega-
re le prese delle USCITE destra 
e sini-
stra sul pannello posteriore di TU940
all'ingresso del sintonizzatore del
preamplificatore o dell'amplificatore
integrato. Accertarsi di effettuare i colle-
gamenti del canale corretto utilizzando i
cavi e i connettori codificati da colori, in
modo che il colore rosso contraddistin-
gua i canali di destra e il bianco quelli di
sinistra. Per evitare di danneggiare i dif-
fusori, accertarsi d'inserire completa-
mente ogni spina nella relativa presa.
NOTA: prima di effettuare qualsiasi col-
legamento audio, staccare dalla presa
d'alimentazione CA tutti i componenti
del sistema audio. Per ridurre possibili
ronzii o rumori del sistema, collocare
tutti i cavi di interconnessione audio lon-
tani sia da quelli dei diffusori, sia da
quelli d'alimentazione CA.
PRESE DI INGRESSO E USCITA
TELECOMANDO 
(REMOTE IN/OUT)
Per mezzo delle prese di ingresso ed
uscita telecomando (REMOTE IN /OUT)
è possibile comandare le funzioni di sin-
tonizzazione, banda e preselezione (o
anche di altre, dipende dal tipo di tele-
comando) di TU940, se si utilizza l'am-
plificatore telecomandato Harman
Kardon, anche se il sensore remoto inte-
grato (v. etichetta sul pannello anteriore)
di TU940 è coperto.
Collegare l'ingresso telecomando
(REMOTE IN) 
del TU940 all'uscita
telecomando (REMOTE OUT) di un altro
prodotto Harman Kardon. Utilizzare il
telecomando, fornito in dotazione con
l'amplificatore, puntandolo verso l'ampli-
ficatore e non verso l'unità TU940. Se
disponete di diversi componenti supple-
mentari Harman Kardon potete conti-
nuare il collegamento del telecomando
passando un cavo dall'uscita teleco-
mando (Remote Out) di TU940 all'in-
gresso telecomando (Remote In) del
componente successivo da collegare.
CAVO DI ALIMENTAZIONE CA
Inserire il CAVO D'ALIMENTAZIONE 
nella presa di rete CA oppure in una
presa CA con l'interruttore sul pannello
posteriore dell'amplificatore.
ITALIANO
6
Controlli e display del pannello frontale
1
2
&
^
%
3
# $
@ !
)
4
5
6
7
8
9
7
ITALIANO
1. POWER (ALIMENTAZIONE)
Premere il pulsante POWER per accende-
re l'unità. L'anello attorno al pulsante
diventa verde. Premerlo di nuovo per spe-
gnere l'unità. L'anello diventa rosso men-
tre il display visualizza il messaggio
"STAND-BY".
2. TASTIERA NUMERICA
I tasti numerici vengono utilizzati per sele-
zionare il numero presente delle emittenti
inserite nelle memorie preselezionate
oppure per memorizzare un'emittente
insieme al pulsante MEMORY (MEMORIA)
7. Per richiamare un'emittente program-
mata precedentemente, premere il corret-
to pulsante (i) numerico (i). Per i numeri da
digitare singolarmente (1-9): premendo il
numero l'emittente verrà sintonizzata
immediatamente oppure entro pochi
secondi. Per richiamare le emittenti pre-
selezionate da 10 a 30: premendo i pul-
santi desiderati in successione l'emittente
verrà sintonizzata immediatamente.
Per il corretto uso dei pulsanti per inserire
un'emittente nella memoria preseleziona-
ta vedere pagina 10.
3. DISPLAY FLUORESCENTE
Il pannello contiene un ampio display per
le informazioni sulla frequenza dell'emit-
tente, sui dati RDS, sugli indicatori di
stato per le varie funzioni del sintonizzato-
re nonché sull’ indicatore del livello RF a
5 passi.
4. BAND (BANDA) 
Premere questo pulsante per modificare
le bande di frequenza FM e AM.
5. IF BAND (BANDA IF) (SOLTAN-
TO PER SINTONIZZAZIONE
FM)
Premere questo pulsante per cambiare il
filtro passabanda della frequenza inter-
media per compensare le interferenze
delle emittenti vicine.
NARROW (STRETTA): se la ricezione è
disturbata da interferenze di altre emitten-
ti, premere finché compare il messaggio
"NARROW". Questa operazione consente
di migliorare la ricezione.
NORMAL (NORMALE): per la ricezione
normale premere finché compare "NOR-
MAL".
6. DISPLAY MODE (MODALITÀ
DISPLAY)
Premere DISPLAY MODE per regolare la
luminosità del display oppure per spe-
gnerlo.
7. MEMORY (MEMORIA)
Utilizzare il pulsante MEMORY per inseri-
re le emittenti nella memoria preselezio-
nata oppure per avviare la funzione di
memoria preselezionata automaticamen-
te. L'indicatore della memoria lampeggia
quando il pulsante è premuto. 
Vedere pagina 10 per le istruzioni d'uso
della memoria.
8 TUNE / P.SET
Premere questo pulsante per illuminare
l'indicatore PRESET. Quando l'indicatore
s'illumina, è possibile utilizzare la mano-
pola TUNING (di sintonizzazione) 
) per
scorrere l'elenco delle emittenti presele-
zionate in successione ascendente e
discendente. Se l'indicatore PRESET non
è illuminato viene attivata la sintonizzazio-
ne normale (automatica o manuale).
9. P.SET SCAN
Premere questo pulsante per attivare la
ricerca automatica delle emittenti presele-
zionate in memoria. Ogni emittente pro-
grammata verrà attivata per circa cinque
secondi. Per arrestarsi sull'emittente desi-
derata premere nuovamente il pulsante
mentre essa è attivata.
10. TUNING (SINTONIZZAZIONE)
Questa manopola ha molte funzioni, seb-
bene l'uso primario sia quello di selezio-
nare le emittenti. Nell'uso normale girare
la manopola in entrambe le direzioni per
far scorrere la banda selezionata per indi-
viduare un'emittente. Quando s'illumina
l'indicatore TUNED (sintonizzato) è stata
individuata l'emittente. Naturalmente l'u-
nità dispone di alcuni metodi di sintoniz-
zazione automatica:
Nella modalità FM, una volta premuto il
pulsante AUTO /MAN 
&, in modo che
l'indicatore AUTO s'illumini, girando la
manopola di sintonizzazione in senso ora-
rio, il sintonizzatore esplora le frequenze
più elevate. Se si gira in senso antiorario
si controllano le frequenze più basse. Il
sintonizzatore s'arresta alla prima emit-
tente dotata di un segnale di potenza suf-
ficiente. Girare ancora la manopola nella
stessa direzione per selezionare la prossi-
ma emittente disponibile. 
Se è stato premuto il pulsante
TUNE/P.SET 
8, in modo che l'indicatore
PRESET sia acceso, girando la manopola
di sintonizzazione 
) il sintonizzatore farà
scorrere le emittenti memorizzate. La
manopola di sintonizzazione funziona
anche da selettore per le funzioni PTY 
@
e Character (Carattere) 
!. Vedere le
rispettive descrizioni di tali funzioni a
pagina 13 e qui di seguito.
11. CHARACTER (CARATTERE)
Questo pulsante consente di inserire o di
modificare il nome di qualsiasi emittente
che non trasmette nel sistema RDS.
Per inserire un nome, premere una volta il
pulsante CHARACTER (carattere). Una
lineetta lampeggerà sotto il primo spazio
sul display. Girare la manopola di sinto-
nizzazione finché compare il carattere
desiderato (lettera, numero o simbolo).
Premerlo di nuovo per passare allo spazio
successivo. Ripetere questa procedura
finché il nome è stato completato, utiliz-
zando la manopola di sintonizzazione per
selezionare un carattere e premendo il
pulsante carattere per passare allo spazio
successivo.
Una volto programmato l'ultimo carattere,
premere MEMORY 
7, quindi selezionare
una posizione della memoria (1-30) utiliz-
zando la tastiera numerica 
2. Il nome
può essere richiamato in qualsiasi
momento premendo DISPLAY 
$.
ITALIANO
8
12. PTY (PROGRAM TYPE - TIPO
DI PROGRAMMA)
Premere questo pulsante per seleziona-
re una particolare funzione PTY
(Program Type - tipo di programma)
secondo le informazioni trasmesse da
un'emittente RDS. Dopo aver premuto
PTY, girare la manopola di sintonizzazio-
ne 
) per selezionare il tipo di program-
ma da individuare. Per informazioni det-
tagliate sul sistema RDS vedere 
pagina 12.
13. DIRECT (INSERIMENTO
DIRETTO)
Premendo questo pulsante s'avvia la
sequenza per l'inserimento diretto della
frequenza dell'emittente. Dopo aver pre-
muto il pulsante, premere semplicemen-
te il corrispondente tasto numerico 
2
per sintonizzare l'emittente. Per ulteriori
informazioni vedere pagina 9.
14. DISPLAY
Premere il pulsante per visualizzare sul
display l'attuale frequenza, il nome del-
l'emittente oppure le informazioni RDS.
Premere nuovamente per passare alla
posizione successiva nell'ordine
seguente:
Se non è stata sintonizzata un'emittente
RDS: 
Frequenza, nome dell'emittente (se il
nome viene inserito manualmente).
Se viene sintonizzata un'emittente RDS:
Nome dell'emittente, banda e frequenza,
tipo di programma (PTY), testo radio,
orario.
Se è stata sintonizzata un'emittente RDS
(solo FM) gli indicatori delle informazioni
RDS disponibili verranno mostrati
accanto all'indicatore rosso RDS nel
display: PTY (Program Type - tipo di
programma), RT (Radio text - testo
radio) o CT (clock time - orario) s'illumi-
nano se l'emittente sta trasmettendo tale
informazione. L'indicazione disponibile
varierà in funzione della disponibilità di
informazioni RDS.
15. FM MODE (MODALITÀ FM)
Premere il pulsante per cambiare la
modalità di ricezione FM.
• Premere il pulsante in modo che l'indi-
catore MONO sia spento e tutte le
emittenti ricevute con un segnale
abbastanza potente da garantire una
ricezione audio accettabile verranno
ascoltate in modalità stereo (poi s'illu-
mina l'indicatore rosso stereo) oppure
mono, mentre vengono trasmesse.
L'audio di tutte le emittenti poco
potenti verrà attenuato.
• Premere il pulsante in modo che l'indi-
catore MONO sia acceso e tutte le
emittenti, incluse tutte le trasmissioni
stereofoniche, verranno ascoltate nella
modalità MONO. 
NOTA: se la ricezione di una trasmissio-
ne stereo è debole o rumorosa, occorre
migliorare la qualità di ricezione premen-
do FM MODE per passare nella modalità
MONO.
16. RF MODE (MODALITÀ RF)
(SOLTANTO PER SINTONIZ-
ZAZIONE FM)
Premere il pulsante per compensare il
rumore d'intermodulazione RF causato
dall'interferenza di altre potenti emittenti
nell'area.
• Nelle aree urbane oppure dotate di
rete di ricezione via cavo, in cui la rice-
zione è potente e sono presenti molte
emittenti, premere finché s'accende
l'indicatore LOCAL. Questo dovrebbe
attenuare la potenza del segnale di
tutte le emittenti ricevute (le barre del-
l'indicatore del livello RF sul display
diminuiscono), riducendo così il rumo-
re d'intermodulazione e garantendo
una migliore qualità sonora.
• Quando si sintonizzano delle emittenti
distanti, premere in modo che l'indica-
tore LOCAL non sia acceso. Ciò
migliora la capacità del sintonizzatore
di ricevere i segnali deboli con un
rumore inferiore e, se necessario, pre-
mere il pulsante FM MODE (modalità
FM) 
% finché s'accende l'indicatore
MONO, per consentire l'ascolto anche
di un'emittente molto debole.
17 AUTO/ MANUALE
Premere il pulsante, in modo che l'indi-
catore AUTO sia acceso, per attivare il
sistema di sintonizzazione automatica.
Se nella modalità AUTO si gira la mano-
pola di sintonizzazione 
), il sintonizza-
tore attiva la ricerca della prossima emit-
tente disponibile, dotata di un segnale
sufficientemente potente, e poi s'arresta.
Girare nuovamente la manopola di sinto-
nizzazione per continuare la ricerca del-
l'emittente successiva nella banda di fre-
quenza.
Page of 16
Display

Click on the first or last page to see other TU 940 (serv.man8) service manuals if exist.