DOWNLOAD Harman Kardon DPR 2005 (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 973.79 KB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
DPR 2005 (serv.man8)
Pages
58
Size
973.79 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dpr-2005-sm8.pdf
Date

Harman Kardon DPR 2005 (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI  17
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART 
→ 
Cinch Rosso
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e regi-
strazione; flusso del
segnale:
SCART 
↔ Cinch Verde 
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione 
flusso del segnale:
Cinch 
→ 
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione;
flusso del segnale: 
SCART 
→ Cinch 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5: 
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione e ripro-
duzione flusso
del segnale: 
Blu SCART 
↔ Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6: 
Adattatore SCART/S-
Video
per riproduzione
flusso del segnale: 
Cinch 
→ SCART 
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Cinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automati-
ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
mente selezioni la fonte video appropriata appe-
na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD,
i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von
televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato
16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que-
sti segnali di controllo si perdono e i relativi set-
taggi sul TV dovranno essere effettuati manual-
mente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB
su un’uscita SCART (vale a dire come accade
nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende
utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve
essere collegata direttamente al televisore.
Sebbene DPR possa commutare a tre vie i
segnali video (come i segnali a componenti
Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di
segnali separati di sincronismo per RGB (anche
con la SCART) che non possono essere commu-
tati e forniti dall’DPR. I segnali RGB possono
essere emessi dall’DPR solo se non sono neces-
sari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º
capitolo del paragrafo ”note sulla connessione
video” a pag. 16).
18
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Connessioni del sistema e di 
alimentazione
L’unità DPR 2005 è stata concepita per essere
utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom,
componenti di controllo esterno ed amplificatori
di potenza.
Estensione del telecomando 
del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto
protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato,
l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di
ricevere il segnale. In questo caso è possibile utiliz-
zare un sensore remoto Harman Kardon o di altri
dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello
oppure un sensore remoto opzionale. Collegare
l’uscita IR del telecomando del dispositivo
oppure l’uscita del sensore remoto al jack
d’ingresso del telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a ricevere
bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto
un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il
sensore dell’unità oppure un sensore remoto colle-
gandolo dal jack d’uscita IR del telecomando
(Remote IR output)
 al jack d’ingresso
(Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o
compatibili.
Collegamento IR multiroom
La soluzione per l’azionamento dei comandi a
distanza in un altro locale è rappresentata dal
collegamento del locale separato alla postazione
di DPR con un cavo per ricevitore a raggi infraros-
si, diffusori o un amplificatore. Il ricevitore IR del
locale comandato a distanza (può essere un rice-
vitore IR opzionale o qualsiasi altra unità Harman
Kardon funzionante a distanza con sensore IR
integrato) dovrebbe essere collegato ad DPR
mediante un cavo coassiale standard. Collegare
l’uscita IR del telecomando del dispositivo
oppure del sensore opzionale con nel jack
d’ingresso IR multiroom
 sul pannello
posteriore di DPR.
Se nel locale principale sono installati altri appa-
recchi sorgente compatibili con Harman Kardon,
il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
 dovrebbe essere collegato al jack
d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al regi-
stratore). Ciò consente alla postazione nel locale
comandato a distanza di controllare le funzioni
degli apparecchi sorgente oltre all’ingresso del
locale stesso e al volume.
NOTA: Tutti i componenti comandati a distanza
devono essere collegati assieme in un link "daysi
chain". Colegate il mini-jack IR OUT di un’unità
al mini-jack IR IN della seguente per formare
questa catena (chain).
Collegamenti audio multiroom
Il DPR 2005 è equipaggiato con funzionalità Mul-
tiroom che permettono di inviare ad un ambiente
periferico una sorgente audio differente da quella
selezionata nell'ambiente principale. Notare che
questa funzionalità può essere applicata agli
ingressi analogici da sorgenti quali il sintonizzato-
re del DPR, riproduttori di cassette audio o VCR.
Se desiderate utilizzare una sorgente come un let-
tore CD o DVD normalmente connesso via digita-
le, è necessario passare una ulteriore connessione
analogica dalla sorgente al DPR, o utilizzare l'op-
zione di ingresso Main Downmix, come illustrato
a pagina 42.
A seconda delle specifiche esigenze del vostro
sistema e della distanza tra l’ DPR e l’ambiente
remoto, sono disponibili tre opzioni per le connes-
sioni audio.
Opzione 1: usate un cavo di interconnessione
pin/RCA di alta qualità, schermato, dal punto in
cui si trova l’DPR all’ambiente remoto e collegate-
lo ad un amplificatore di potenza stereo.
L’amplificatore andrà poi collegato ai diffusori
presenti in quella stanza. Collegate i cavi d’inter-
connessione ai Connettori di Uscita Multi-
room
" sul pannello posteriore dell’DPR.
Opzione 2: Posizionare l’amplificatore che ali-
menta i diffusori del locale comandato a distanza
nella stessa stanza in cui si trova DPR e collegare
i jack d’uscita (Multi out
" sul pannello poste-
riore di DPR all’ingresso audio dell’amplificatore
del locale comandato a distanza. Utilizzare il cavo
appropriato per i diffusori per collegare l’amplifi-
catore di potenza opzionale ai diffusori remoti.
Per i collegamenti multiroom si raccomanda un
cavo di alta qualità con almeno 2,5 mm
2
di
diametro.
Opzione 3: Onde avvalersi dei vantaggi compor-
tati dall’amplificatore a sette canali incorporato
nell’ DPR, è possibile usare due dei canali di
amplificazione per fornire potenza ai diffusori di
un ambiente remoto. Quando impiegate questa
opzione, non sarete, ovviamente, in grado di
sonorizzare un impianto a 7.1 canali nell’ambien-
te principale, ma sarete in grado di sonorizzare
un'altra stanza senza dover ricorrere ad un ampli-
ficatore di potenza esterno. Per impiegare l’ampli-
ficazione interna per fornire potenza ad un
ambiente remoto, collegate i diffusori dalla loca-
zione remota alle Uscite Surround Posterio-
re/Diffusori Multiroom
. Prima di poter
godere della sonorizzazione dell’ambiente remo-
to, dovrete cambiare un settaggio nel menù Sele-
zione Avanzata (Advanced Select), seguendo le
istruzioni descritte a pag. 40.
NOTA: Per tutte le opzioni potete collegare un
sensore IR opzionale,(Harman Kardon He 1000)
dall’ambiente remoto all’DPR tramite un cavo
appropriato. Collegate il cavo del sensore all’In-
gresso IR Multiroom
 dell’DPR ed impiegate
il telecomando Zona II per controllare il volume
nell’ambiente. In alternativa potete installare un
controllo di volume opzionale tra l’uscita degli
amplificatori e gli altoparlanti.
Connessioni Installazione A-BUS 
L’ DPR è tra i pochissimi sintoamplificatori oggi
disponibili ad offrire il sistema A-BUS Ready
®
incorporato. Quando impiegato con un tastierino
o con un modulo di controllo opzionale A- BUS,
potrete godere di tutti i benefici della piena ope-
ratività in un ambiente remoto senza la necessità
di un amplificatore di potenza esterno. Per impie-
gare l’DPR con un prodotto approvato A-BUS,
dovte semplicemente collegare il tastierino o il
modulo che si trova nell’ambiente remoto all’
DPR impiegando un cablaggio standard "Catego-
ria 5" appositamente costruito ed approvato per
l’impiego all’interno delle pareti. Terminate il
cablaggio al sintoamplificatore con un jack stan-
dard RJ-45 in accordo con le istruzioni fornite con
il modulo A-BUS.
Non sono necessarie ulteriori manovre o regola-
zioni, dal momento che il connettore A-BUS dell’
DPR gira direttamente i segnali in ingresso e in
uscita dal tastierino, alla loro corretta destinazio-
ne di potenza, sorgente di segnale e controllo.
L’uscita inviata al connettore A-BUS è determina-
ta dal sistema multiroom dell’ DPR e dunque pos-
sono essere usati i suoi menù.
Collegamenti RS-232
L’DPR è equipaggiato con una Porta Seriale 
RS-232
+ che può essere utilizzata per due
scopi. Quando la porta è collegata ad un compu-
ter esterno compatibile, ad un tastierino o ad
altro sistema di controllo, l’DPR è in grado di
effettuare e ricevere una comunicazione bi-dire-
zionale, che consente al sistema esterno di con-
trollarlo, e all’DPR di inviare rapporti di stato ed
altre informazioni al sistema di controllo. L’impie-
go di una RS-232 per tale tipo di controllo richie-
de una specifica conoscenza tecnica, e noi racco-
mandiamo che qualsiasi collegamento o program-
mazione, vengano effettuati da un’istallatore pro-
fessionale o da un tecnico che abbia comunque
familiarità con le apparecchiature in questione. La
porta RS-232 può essere inoltre impiegata come
punto di accesso, attraverso cui il sistema operati-
vo e la memoria modi surround dell’DPR possono,
eventualmente, essere aggiornati via connessione
con un computer compatibile.
Nel momento in cui dovesse essere disponibile
qualsiasi aggiornamento, le istruzioni per effet-
tuare i collegamenti e l’installazione di tale
aggiornamento verranno rese disponibili nell’area
Supporto Prodotto del sito Web Harman Kardon,
all’indirizzo www.harmankardon.com.
Il collegamento fisico alla porta RS-232 avviene
mediante una connessione standard D-9 ma allo
scopo di assicurare compatibilità e proprietà ope-
rativa, possono rivelarsi necessari specifici coman-
di di software e schemi di cablaggio dei singoli
contatti.
Collegamenti all’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplementari
CA, che possono essere utilizzate per alimentare
dispositivi accessori, ma non dovrebbero essere
utilizzate per dispositivi ad alto assorbimento di
potenza come gli amplificatori. L’assorbimento di
potenza complessivo di ogni presa non deve
superare i 100 Watt.
La presa commutata
 verrà alimentata sol-
tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristica
è adatta ai dispositivi che non dispongono di un
interruttore principale di alimentazione oppure ne
possiedono uno di tipo meccanico che potrebbe
essere lasciato sulla posizione “ON”.
Installazione e collegamenti
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 19
Installazione e collegamenti
NOTA: molti prodotti audio e video passano
nella modalità stand-by se si usano le prese
commutate e non possono essere riaccesi utiliz-
zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele-
comando del prodotto.
La presa non asservita
 viene alimentata
soltanto fino a quando l’unità rimane collegata
ad una presa CA e l’interruttore principale
1 è inserito.
L’DPR dispone di un cordone di rete rimuovibile,
che consente il passaggio attraverso installazioni
complesse, così che l’unità non necessiti di esse-
re installata sino a che non siano state effettuate
tutte le connessioni. Una volta completate que-
ste, collegate il cordone di rete all’apposita presa
sul pannello posteriore.
L’ DPR assorbe assai più corrente di altri disposi-
tivi domestici con cordone rimuovibile, come per
esempio i personal computer. Per questa ragione
è molto importante che venga impiegato unica-
mente il cordone fornito a corredo (o un rimpiaz-
zo di identica capacità).
Una volta che il cordone di rete è collegato, siete
quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà
e potenza dell’ DPR!
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori
utilizzati, comunque occorre usare lo stesso
modello o marca per i diffusori frontale sinistro,
centrale e frontale destro. Questo crea un’atmo-
sfera sonora continua ed elimina la possibilità di
distorsioni sonore spiacevoli che si possono veri-
ficare quando il suono passa attraverso diffusori
dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti-
lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione,
occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore oppure in posizione centrale dietro
uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen-
trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini-
stro e destro in modo che la loro distanza reci-
proca sia uguale alla distanza del diffusore cen-
trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal-
mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero
essere collocati in modo che i loro tweeter non
siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto
del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi-
sore per evitare interferenze con il tono di prova,
a meno che i diffusori frontali destro e sinistro
non siano schermati magneticamente.
Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto preconfe-
zionato surround, potrebbe essere schermato
solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che
l’immagine migliora spostando i diffusori frontali
sinistro e destro leggermente più avanti del 
diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta 
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
i diffusori in modo che le transizioni sonore
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’DPR viene usato in operazioni 5.1
Canali, il posizionamento migliore per gli alto-
parlanti  surround è lungo pareti laterali della
stanza, leggermente arretrati rispetto al punto di
ascolto. In un sistema a 7.1 canali sono richiesti
sia gli altoparlanti laterali che quelli posteriori. Il
centro geometrico del diffusore dovrebbe essere
in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
Gli altoparlanti surround posteriori sono d’obbli-
go quando viene installato un sistema 7.1 Canali
completo e possono essere usati anche in moda-
lità 5.1 Canali come posizione di montaggio
alternativa quando risulti impossibile o poco pra-
tico posizionare i surround sulle pareti laterali.
Gli altoparlanti possono essere posizionati lungo
la parete di fondo. Come per i surround laterali, i
diffusori dovrebbero guardare direttamente
verso il punto di ascolto. Gli altoparlanti dovreb-
bero stare ad una distanza non superiore ai 2
metri alle spalle dell’area di ascolto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an-
golo frontale del locale. Un altro metodo è quel-
lo di collocare contemporaneamente il subwoo-
fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
poi di camminare intorno finché non si individua
il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan-
dolo quindi in tal punto. In linea di massima è
possibile seguire le istruzioni della casa costrut-
trice del subwoofer oppure eseguire delle prove
per individuare la collocazione ottimale del
subwoofer nel locale d’ascolto.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet-
tori.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve
essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto
seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe-
rimenti collocando i diffusori sinistro e destro
leggermente più avanti del diffusore centrale.
Il posizionamento posteriore degli altoparlanti è
un alternativa al posizionamento sulle pareti
laterali. E’ indispensabile nei sistemi a 7.1 Canali.
20 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed aver-li
collegati, le restanti fasi del processo d’installazio-
ne riguardano la programmazione delle memorie
di configurazione del sistema.
Prima Accensione
Ora è possibile alimentare l’unità DPR per iniziare
le regolazioni finali.
1. Assicuratevi che il cordone di rete sia inserito
saldamente nella Vaschetta del Cordone di
Rete 
 e inserite la spina in una presa di rete
(non quella asservita di un’altra apparecchiatu-
ra). Onde rispettare le specifiche di sicurezza
dell’unità MAI sostituire il cordone di rete con
un altro di inferiore capacità di corrente.
2. Premere l’interruttore principale
1 in modo
che scatti e sia allineato al pannello frontale.
Notare che l’indicatore di alimentazione
3
diventa giallo ed indica che l’unità è in modalità
Stand-by.
3. Rimuovete la protezione in film plastico posta
sopra la lente dei ricevitore IR. Se mantenuta in
sede, la pellicola protettiva potrebbe ostacolare
l’operatività del telecomando.
4. Installare le quattro batterie AAA fornite in
dotazione nel telecomando come illustrato.
Accertarsi di rispettare gli indicatori di polarità
(+) e (–) sul fondo del vano portabatterie.
5. Accendete l’DPR premendo o il Controllo di
alimentazione del Sistema
2 o il
Selettore di Ingresso
% sul pannello fron-
tale, o tramite telecomando premendo il
Accensione
Selettore AVR 5 o qual-
siasi dei Selettori di Ingresso
46.
L’indicatore di funzionamento
3 diventerà
blù per confermare che l’apparecchio é acceso e
anche il Display Informativo Principale
˜
si illuminerà.
NOTA: Dopo aver pigiato uno dei tasti Selettore
Ingresso
4 per accendere l’unità, premete il
Selettore AVR
5 per consentire al telecoman-
do di controllare le funzioni dell’DPR.
Uso di On Screen Display
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe
risultare più facile utilizzare il sistema di visualiz-
zazione su schermo dell’unità. Queste informazio-
ni di facile lettura forniscono un’immagine chiara
dello stato corrente dell’unità e facilitano le sele-
zioni dei diffusori, del ritardo, degli ingressi o le
selezioni digitali che si stanno impostando.
Per visualizzare le informazioni sullo schermo
accertarsi di avere collegato i jack d’uscita
video del monitor TV
 sul pannello posterio-
re all’ingresso composito o S-Video del televisore
o del proiettore. Al fine di visualizzare le informa-
zioni di DPR occorre selezionare la sorgente video
corretta sul display del video. Notare che i menù
"on-screen" non sono disponibili quando è in uso
il display di un componente video.
NOTA IMPORTANTE: Quando osservate i menù
"on-screen" impiegando un videoproiettore co
tecnologia CRT, uno schermo al plasma o qualsiasi
monitor o televisore CRT, ricordate di non lasciarli
attivi sullo schermo per lunghi periodi di tempo.
Come accade con qualsiasi visualizzazione su
schermo, ma in particolare nel caso dei proiettori, la
visualizzazione costante di un’immagine statica
come quella di questi menu o di video-game può
causare un “trattenimento” permanente dell’imma-
gine nel CRT. Questo tipo di danno non è coperto
dalla garanzia di DPR e potrebbe non esserlo nem-
meno da quella dell’apparecchio TV del proiettore.
DPR è dotato di due modalità di visualizzazione su
schermo: “Semi-OSD” e “OSD completa”. Durante le
impostazioni di configurazione si raccomanda di uti-
lizzare la modalità “OSD completa” che consente di
visualizzare un rapporto di stato dettagliato o un
elenco di opzioni, facilitando l’identificazione di quel-
le disponibili e la regolazione delle impostazioni sullo
schermo. La modalità “Semi-OSD” utilizza solo
visualizzazioni su una riga.
Notare che quando si usa la modalità “OSD com-
pleta”, le selezioni del menu non sono visualizzate
sul display d’informazione
˜. Quando si usa
il sistema a menu OSD completo, appare il mes-
saggio OSD ON nella Linea Superiore del
Display
˜.
Quando la modalità Semi-OSD è combinata ai pul-
santi di configurazione discreta, la visualizzazione
su schermo (OSD) presenta un’unica riga di testo
con la selezione del menu corrente. Tale selezione
viene visualizzata nella Linea Superiore o
inferiore del Display
˜.
Il sistema OSD completo può essere richiamato in
ogni momento, premendo il tasto OSD
L.
Quando questo pulsante viene premuto appare il
menu principale 
MASTER MENU
(Figura 1) e
le regolazioni sono effettuate su singoli menu.
Notare che i menu restano visualizzati per 20
secondi dopo l’ultima azione effettuata sul menu
a schermo e scompaiono trascorso l’intervallo di
time out. L’intervallo di time out può essere incre-
mentato fino a 50 secondi passando nel menu
ADVANCED SELECT
(selezioni avanzate) e
modificando il campo intitolato 
FULL OSD
TIME OUT
(time out).
Il sistema Semi-OSD è anche disponibile come
sistema di default, sebbene possa essere disattiva-
to utilizzando il menu 
ADVANCED SELECT
(selezioni avanzate) (vedere pag. 40). Con il siste-
ma semi-OSD, potete effettuare le regolazioni
direttamente premendo i tasti sul telecomando o
sul pannello frontale per i parametri specifici da
regolare. Per esempio, per cambiare l’ingresso
digitale per una sorgente, premete il Tasto Sele-
zione Digitale
Û
G e quindi uno dei Tasti
Selezione
/
¤
7$ o 
/
¤
E sul pannel-
lo frontale o sul telecomando.
Figura 1
Regolazioni di Sistema
L’ DPR 2005 dispone di un sistema avanzato di
memoria che vi consente di stabilire differenti con-
figurazioni per la “dimensione” diffusori,
l’assegnazione degli ingressi video a componenti,
degli ingressi digitali, dei modi surround e delle
frequenze di crossover per ciascuna sorgente in
ingresso. Per facilitare i settaggi altoparlanti, la
medesima regolazione può, volendo, essere impie-
gata per tutti gli ingressi. Questa flessibilità con-
sente di personalizzare l’ascolto di ogni sorgente e
di memorizzarlo su DPR. Ciò significa, per esem-
pio, che potete associare differenti modi surround
e differenti ingressi analogici o digitali, o effettua-
re differenti configurazioni degli altoparlanti co i
conseguenti cambi al sistema di bass-manage-
ment o sull’uso del canale centrale e/o del
subwoofer. Una volta che queste regolazioni siano
state effettuate, verranno automaticamente richia-
mate ogni volta che selezionerete quel dato
ingresso.
Le impostazioni di fabbrica per l’DPR prevedono
tutti gli ingressi configurati per il segnale audio
analogico, ad eccesione degli ingressi DVD e Video
3, per cui le impostazioni di fabbrica sono rispetti-
vamente Ingresso Digitale Coassiale
(
Ingresso Digitale Ottico 1
). Una volta che il
sistema di processamento DSP sia stato usato per
la prima volta per qualsiasi ingresso, il settaggio
altoparlanti verrà configurato automaticamente su
"Small" e il subwoofer settato su LFE. L'imposta-
zione di base per la modalità surround è "Logic 7
Music" per tutte le sorgenti analogiche, sebbene il
Dolby Digital o il DTS saranno selezionati automa-
ticamente quando viene utilizzata una sorgente
con codificazione digitale.
Prima di utilizzare l’unità si potrebbe desiderare di
modificare queste impostazioni per la maggior
parte degli ingressi, in modo da configurarli analo-
gamente all’uso degli ingressi digitali ed analogici.
E le specifiche modalità surround associate agli
ingressi. Considerando che il sistema di memoria
di DPR mantiene separate le impostazioni di ogni
ingresso dagli altri, occorre rammentare che
potrebbe essere necessario eseguire le imposta-
zioni per ogni singolo ingresso utilizzato. Tuttavia,
una volta completata l’impostazione, è necessario
effettuare la regolazione soltanto quando si sosti-
tuiscono dei componenti del sistema.
Per rendere questo processo il più rapido e sempli-
ce possibile suggeriamo di utilizzare il sistema
OSD completo con i menu su schermo e di effet-
tuare le operazioni per ogni ingresso.
  * *   M A S T E R   M E N U   * *
I N P U T   S E T U P
A U D I O   S E T U P
S U R R O U N D   S E L E C T
S P E A K E R   S E T U P
D E L A Y   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other DPR 2005 (serv.man8) service manuals if exist.