DOWNLOAD Harman Kardon DPR 2005 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 968.62 KB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
DPR 2005 (serv.man6)
Pages
58
Size
968.62 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dpr-2005-sm6.pdf
Date

Harman Kardon DPR 2005 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

MODE OPÉRATOIRE  33
Mode opératoire
Fonctionnement de base
Une fois achevée la mise en route et la con-
figuration de le DPR, le mode opératoire est très
simple. Suivez les instructions suivantes pour
optimiser le plaisir découte de votre appareil.
Mise en Marche/Arrêt de le DPR
• A la premi`were mise en service de le DPR, vous
devez presser l’Interrupteur principal
1 en
face avant pour mettre l’appareil sous tension.
Ceci le met en mode d’attente ainsi que l’indique
la couleur ambrée du témoin d’alimentation
3. Une fois l’appareil en mode d’attente, vous
pouvez l’allumer en pressant la commande
d’alimentation
2 ou le Sélecteur de source
d’entrée 
% en face avant ou sur le Sélecteur
AVR
5∫. Notez que le témoin d’alimen-
tation
3 devient bleu L’appareil s’allume et se
cale sur la dernière source d’entrée utilisée. On
peut également faire passer l’appareil de sa posi-
tion Attente à sa position Marche en pressant un
des Sélecteurs d’entrée de la télécommande
4567∫ç∂ ou la touche 
Source
% sur la face avant.
NOTA : Après avoir pressé une des touches de
sélection d’entrée
4∂ pour mettre
l’appareil sous tension, appuyez sur le Sélecteur
AVR
5∫ pour que la télécommande contrôle
les fonctions de le DPR.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la
Commande d’alimentation
2 sen face avant
ou sur l’interrupteur principal
3å de la
télécommande. L’alimentation de tout matériel
branché dans le panneau arrière sur la Sortie AC
avec interrupteur 
 est coupée et le témoin
d’alimentation
3 devient orange.
Lorsque la télécommande est utilisée pour ’arrê-
ter’ l’appareil, celui-ci, en fait, est mis en mode
Attente comme le montre la couleur ambrée du
témoin d’alimentation
3.
Il est toujours préférable, lorsque vous quittez
votre domicile pour une durée prolongée
d’éteindre entièrement vote appareil au moyen
de la touche Interrupteur principal
1.
Note : Toutes les données mémorisées peuvent
être perdues si l’appareil, éteint au moyen de
l'Interrupteur Principal
1 est resté inactif
plus de quatre semaines.
Mise en sommeil
• Pour programmer le DPR pour qu’il 
s’arrête automatiquement, appuyez sur la touche
sleep’ 
9 de la télécommande. Chaque 
pression sur la touche incrémente la durée avant
l’arrêt de la manière suivante :
La durée de mise en veille s’affiche sur le voyant
de la Ligne d’affichage inférieure 
˜ et le
décompte commence.
Au terme de la durée programmée, l’appareil se
met automatiquement hors fonction (mode d’at-
tente). Notez que la luminosité de l’écran de la
face avant diminue de moitié lorsque la Mise en
sommeil est programmée. Pour annuler la Mise en
sommeil, appuyez et maintenez enfoncée la
touche de mise en sommeil
9 jusqu’à ce que
l’afficheur d’informations retrouve sa luminosité,
que la durée disparaisse du voyant Sommeil et que
le message 
SLEEP OFF
s’affiche sur l’écran
d’information principal
˜.
Utilisation de l’affichage sur écran
• Pour sélectionner, une source, appuyez sur l’une
des touches de sélection sur la télécommande
46ç∂.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur l’une des
touches de sélection d’entrée
4∂ pour
mettre l’appareil en marche, appuyez sur le sélec-
teur AVR
5∫ pour que la télécommande soit
opérationnelle avec le DPR.
• On peut aussi modifier la source d’entrée en
appuyant sur la touche Sélection de l’entrée
%. Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
votre sélection se déplace dans la liste des
entrées disponibles.
• Dès que la source d’entrée est modifiée, le DPR
est automatiquement commuté sur la configuration
de l’entrée numérique, du Mode Surround et des
haut-parleurs qui avait été saisie au cours du pro-
cessus de configuration pour cette source.
• Les entrées Video 5
Ô, numérique
optique 3 
* ou numérique coaxiale 3 Ó
de la face avant sont utilisables pour le branche-
ment temporaire d’une console de jeu ou d’un
camcorder à votre installation. Vous pouvez aussi
connecter un enregistreur audio ou un magnétos-
cope (composite ou S-Video) pour enregistrer la
source sélectionnée.
• Puisque la source d’entrée a subi une modifica-
tion, le nouveau nom de l’entrée apparaîtra momen-
tanément dans le tiers inférieur de l’écran de visuali-
sation. Le nom de l’entrée apparaîtra aussi dans
l’écran d’information principal 
˜.
• Lorsqu’une source purement audio est sélection-
née (entrée tuner, CD, bande, 6/8 Canaux), la
dernière entrée vidéo utilisée reste acheminée vers
les sorties Video 
 (excepté la propre Video 1/
source) et la sortie moniteur vidéo
. Cela
pour permettre la vision et l’écoute simultanées
de différentes sources.
• Lorsqu’une source audio pure (tuner, CD,
bande, entrées directes 6 canaux) est sélection-
née, la dernière entrée vidéo à avoir été utilisée
demeure dirigée vers les Sorties vidéo moni-
teur TV
. Ceci permet de voir et d’écouter un
moniteur TV connecté à le DPR. Si une entrée
composants vidéo est connectée aux entrées
composants DVD
 ou Vidéo 2 , elle sera
reliée aux sorties composants Moniteur
.
Assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur
l’entrée adéquate pour le signal vidéo approprié
(vidéo composite ou S-vidéo ; voir Remarques
concernant les connexions S-vidéo à la page 16).
Entrée directe 6/8 canaux
• Vous avez le choix entre 4 entrées pour des
sources du type lecteur DVD-Audio ou SACD
reliées aux entrées directes 8 canaux
'.
Sélectionnez l’entrée appropriée en fonction de la
configuration de votre installation et du périphé-
rique utilisé :
• L’entrée 
6 C H DVD AUDIO
s’utilise quand
les entrées SBR et SBL NE sont PAS utilisées et
que le périphérique source N’est PAS doté de son
propre système de gestion des basses. Quand
cette entrée est utilisée, la source analogique est
convertie en numérique de manière à ce que vous
puissiez utiliser les options de gestion des basses
Quadruple Crossover pour l’entrée directe comme
vous le faites pour les autres entrées. Les prises
d’entrées non utilisées sont inhibées pour préve-
nir les interférences.
• L’entrée 
8 C H DVD AUDIO
doit être utili-
sée quand une source est reliée aux entrées
directes 8 canaux
' et que le périphérique
source N’est PAS doté de son propre système de
gestion des basses. Quand cette entrée est utili-
sée, la source analogique est convertie en numé-
rique de manière à ce que vous puissiez utiliser
les options de gestion des basses Quadruple
Crossover pour l’entrée directe comme vous le
faites pour les autres entrées.
Lorsque l’Entrée directe 6 canaux ou 8 canaux est
active, vous ne pouvez pas sélectionner un mode
Surround, puisque le décodeur externe détermine
le traitement et qu’il n’y a pas de signal aux sor-
ties d’enregistrement. Les commandes de tonalité
et de balance sont inhibées.
Commandes et utilisation des
écouteurs
• Réglez le volume à un niveau confortable au
moyen de la commande de Volume
ı du
panneau avant ou des touches hausse/baisse
de Volume
)î sur la télécommande.
• Pour rendre silencieuses temporairement toutes
les sorties haut-parleurs, appuyez sur la touche
Sourdine
,˚. Ceci interrompt la sortie vers
tous les haut-parleurs et la prise  casque, mais
n’affecte pas un enregistrement ou une copie en
cours. Lorsque la sourdine est activée,
MUTE
cli-
gnote sur l’écran d’information principal
˜.
Appuyez à nouveau sur la touche Sourdine 
,
˚ pour revenir à un fonctionnement normal.
• Vous pouvez souhaiter, au cours d’une session
d’écoute, ajuster le Réglage des graves et le
Réglage des aigus en fonction de vos préfé-
rences d’écoute ou de l’acoustique de la pièce.
Notez que ces commandes (et la balance) ne sont
pas actives avec l’entrée 6/8 canaux.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
34 MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire
• Pour régler la sortie de le DPR de manière à ce
que le signal soit “linéaire" (commandes de tonali-
té et de balance désactivées), appuyez sur la
touche mode tonalité
8
. une ou deux fois
pour que le message 
TONE OUT
apparaisse
fugitivement sur l’écran d’information
principal
˜. Pour annuler cette opération et
réactivera les correcteurs de tonalité, appuyez
une fois ou deux sur la touche Mode tonalité
8 jusqu’à ce que les mots 
TONE I N
apparais-
sent fugitivement sur l’écran d’information
principal
˜.
• Quand les commandes de tonalité sont actives,
vous pouvez ajuster le réglage des aigus et des
graves en pressant d’abord la touche mode
tonalité
8
. deux ou trois fois pour que le
message 
BASS MODE
ou 
TREBLE MODE
apparaisse sur l’écran et la ligne d’affichage
inférieure 
˜. Puis utilisez 
/
¤
E sur la
télécommande ou 
/
¤
sur la face avant 
7$
pour modifier le réglage de manière appropriée.
L’appareil revient en mode de fonctionnement
normal dans les cinq secondes qui suivent
l’opération.
• Pour une écoute privée, branchez la prise stéréo
6,3 mm d’un casque stéréo sur la Prise de
casque
4 du panneau avant. Notez que quand
la fiche du casque est connectée, les enceintes se
taisent automatiquement et le signal stéréo est
envoyé vers le casque. La Ligne d’affichage
inférieure 
˜ indique 
DOLBY H
:
B P
, ce qui
signifie que la sortie casque est en mode de
contournement et que le signal ne fait pas l’objet
d’un traitement numérique.
• Si vous utilisez le casque, vous pouvez activer
les modes Dolby Headphone pour apporter plus
d’espace à votre écoute. Pressez la touche Dolby
Mode Select 
M ou le Sélecteur de groupe
de modes surround
5 pour naviguer entre les
trois modes Dolby Headphone et choisir celui qui
vous convient.
Sélection des modes surround
L’une des caractéristiques les plus importantes de le
DPR est sa capacité à reproduire un son Surround
totalement multicanal à partir de sources numé-
riques, de programmes codés Surround analogiques
matriciels et de programmes stéréo standard et
même mono.
La sélection d’un mode Surround dépend des
goûts personnels autant que du type de source et
de programme. Des images de cinéma ou des pro-
grammes de TV, ou des enregistrements CD, par
exemple, comportant le logo d’un des principaux
procédés de codage Surround, tels que Dolby Sur-
round doivent être passés soit en mode Dolby Pro
Logic IIx Movie (pour les films) ou Music (pour la
musique), un des modes DTS NEO:6 ou en mode
Harman Kardon Logic 7 Movie, pour recréer un
environnement surround 5.1 voire (avec Logic 7
et DTS NEO:6) 7.1, avec un signal surround ou un
signal arrière gauche -droite stéréophonique
comme à l’enregistrement (par exemple : un son
provenant de l’arrière gauche dans les conditions
originales de l’enregistrement sera reproduit dans
les mêmes conditions en mode Logic 7, voir table
en page 29).
Notez que si des signaux Dolby Digital 2.0 (par
exemple des plages "D.D. 2.0" sur DVD), enco-
dées avec des informations Dolby Pro Logic, sont
réceptionnées via une entrée numérique, le mode
Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic IIx Movie
est choisi automatiquement (en plus du mode
Dolby Digital) pour décoder des signaux 5.1 sur-
round de la même façon (voir "Dolby Digital" en
page 35).
Pour recréer des environnements sonores larges
et enveloppants avec effets panoramiques bien
définis à partir d’enregistrements analogiques
stéréophoniques, sélectionnez le mode Dolby Pro
Logic II Music, ou le mode Harman Kardon Logic
7 Music pour une amélioration dramatique par
rapport à l’ancien mode Dolby Pro Logic (I).
NOTA : Une fois qu’un programme a été codé
avec des informations Surround matricielles, il
garde ces informations Surround tant que le pro-
gramme est transmis en stéréo. Ainsi, les films
dotés d’un son Surround peuvent être décodés via
n’importe quel mode Surround analogique tels que
Pro Logic II Cinema, Logic 7 Cinema ou DTS Neo:6
Cinema, lorsqu’ils sont transmis via des stations TV
conventionnelles, le câble, la télévision par abon-
nement et les transmissions satellites. En outre, un
nombre croissant de programmes créés pour la
télévision, d’émissions sportives, d’émissions dra-
matiques à la radio et des CD musicaux sont aussi
enregistrés dans un son Surround. Vous pouvez
disposer d’une liste de ces programmes sur le site
www.dolby.com.
Mêm si un programme n’est pas listé comme
contenant des informations surround, vous décou-
vrirez que les modes Dolby Pro Logic II Music, DTS
NEO:6 Music ou Logic 7 Music our Enhanced
délivrent un champ surround enveloppant à partir
des informations surround naturellement présentes
dans tout enregistrement stéréophonique.
Cependant, pour certains programmes stéréo sans
données surround et les programmes mono, nous
vous conseillons les modes Theater (cinéma), Hall
(salle de concert) et 5/7CH Stereo (efficaces pour
les vieux enregistrements stéréo ”extrêmes”). Et si
vous n’utilisez que deux haut-parleurs frontaux,
choisissez le mode VMAx breveté Harman, qui
reproduit un environnement sonore tridimension-
nel à partir de deux haut-parleurs.
Les modes Surround sont sélectionnés soit sur le
panneau avant, soit sur la télécommande.
Pour sélectionner un autre mode surround à par-
tir de la face avant, pressez d’abord le Sélecteur
de groupe de modes surround
5 jusqu’à ce
que le groupe souhaité (ex : Dolby, DTS ou 
Logic 7) soit sélectionné. Pressez ensuite le
Sélecteur de mode surround
9 pour choisir
l’option souhaitée.
Pour sélectionner un mode surround à partir de la
télécommande, pressez la touche correspondant
au groupe auquel appartient le mode souhaité :
Dolby
M, DTS Surround N, DTS Neo:6
Logic 7 O, Stereo  ou DSP
Surround
A. Une première pression affiche le
mode en cours dans ce groupe, s’il est déjà actif,
ou le premier mode disponible si vous utilisez
déjà un autre mode. Pour naviguer parmi les
modes disponibles dans un groupe, pressez la
touche jusqu’à ce que le mode souhaité apparais-
se sur la Ligne d’affichage inférieure
˜ et
sur l’affichage en ligne.
Pour choisir entre les modes DSP (Hall 1, Hall 2,
Theater, VMAx Near ou VMAx Far), pressez le le
Sélecteur de mode surround
A plusieurs
fois pour parcourir les options.
Notez que les modes Dolby Digital, Dolby Digital
EX, DTS 5.1, DTS-ES Matrix et DTS-ES Discrete ne
peuvent être sélectionnés que si une entrée
numérique est utilisée. De plus, lorsqu’une source
digitale est courante, le DPR sélectionne auto-
matiquement le mode correct (Dolby Digital ou
DTS) et se commutera dans ce mode, sans tenir
compte du mode sélectionné au préalable. Pour
plus de renseignements sur la sélection des
sources numériques, reportez-vous à la section
suivante du présent manuel.
Lorsque les entrées directes 6/8 canaux sont en
service, il n’y a pas de traitement surround,
puisque ces entrées acheminent directement le
signal analogique en provenance de la source
(lecteur DVD-Audio ou SACD, ou autre) à la com-
mande de volume, sans numérisation du signal.
Pour écouter un programme en stéréo tradition-
nelle en bicanal, en n’utilisant que les haut-par-
leurs avant gauche et avant droit (plus le haut-
parleur de graves s’il est installé et configuré),
pressez la touche Stereo 
5
 jusqu’à ce que
SURR OFF
apparaisse sur l’écran
d’information principal
˜.
Sur le panneau avant, appuyez sur le sélecteur
de modes Surround
5 jusqu’à ce que les
modes stéréo apparaissent sur l’écran d’infor-
mation principal
˜. Ensuite, appuyez sur la
touche du sélecteur de mode Surround
9
jusqu’à ce que SURROUND OFF apparaisse sur
l’écran d’information principal
˜.
Lecture audio numérique
L’audio numérique constitue une avancée majeu-
re par rapport aux systèmes précédents tels que
le Dolby Pro Logic. Il fournit cinq ou six canaux
séparés : avant gauche, centre, avant droit, Sur-
round gauche et Surround droit, et même, avec le
mode DTS ES (voir plus loin) Surround arrière
(avec signaux identiques gauche et droite).
Chaque canal reproduit une gamme complète de
fréquence (20 Hz à 20 kHz) et offre une étendue
dynamique améliorée et des améliorations signifi-
catives pour les rapports signal/bruit. Les deux
systèmes numériques disposent, de plus, de la
capacité à fournir un canal supplémentaire qui
MODE OPÉRATOIRE 35
Mode opératoire 
est spécifiquement consacré aux informations
basses fréquences. Il s’agit du canal appelé “.1”
lorsque ces systèmes sont décrits comme “5.1,”
“6.1” ou “7.1”. Le canal “basse” est séparé des
autres canaux mais, du fait qu’il est intentionnel-
lement à largeur de bande limitée, les con-
cepteurs sonores lui ont donné cette appellation
spécifique.
Dolby Digital 
Dolby Digital (initialement AC-3
®
) équipe les sup-
ports DVD en standard. Disponible sur des disques
LD spécialement encodés et les programmes diffu-
sés par satellite, il est intégré au nouveau système
haute définition (HDTV).
Notez qu’un démodulateur RF externe, en option,
est nécessaire pour que le DPR lise les pistes
sonores Dolby Digital sur disques laser. Connectez
la sortie RF du lecteur de LD au démodulateur,
puis la sortie numérique du démodulateur à l’une
des entrées optiques ou coaxiales
)(*Ó
de le DPR. Aucun démodulateur n’est nécessaire
pour utiliser l’appareil avec les disques codés DTS
ou les lecteurs de DVD.
DTS
Le DTS est un autre système audio numérique
doté d’une capacité 5.1, 6.1 ou 7.1 audio. Bien
que le DTS et le Dolby Digital soient tous deux
numériques, ils utilisent des méthodes différentes
pour le codage des signaux et nécessitent donc
des circuits de décodage différents pour convertir
les signaux numériques en analogiques.
Les enregistrements codés DTS sont disponibles
sur certains supports DVD et LD ainsi que sur cer-
tains CD DTS audio. Vous pouvez utiliser n’impor-
te quel lecteur de LD, DVD ou CD doté d’une sor-
tie numérique pour écouter les CD audio codés
DTS avec le DPR, tandis que les CD DTS ne peu-
vent être lus que sur des lecteurs de LD et les
DVD DTS sur les lecteurs de DVD. Il suffit de relier
la sortie du lecteur à l’entrée Optique ou
Coaxiale du panneau arrière 
)( ou avant
*Ó.
Afin de pouvoir écouter des DVD à codage de
pistes sonores DTS, le lecteur de DVD doit être
compatible avec le signal DTS, ce qui est indiqué
par un logo DTS sur la façade du lecteur. Notez
que les lecteurs de DVD plus anciens peuvent ne
pas être capables de lire des DVD codés en DTS.
Cela ne veut pas dire qu’il y a un problème avec
le DPR, car certains lecteurs ne peuvent pas trans-
mettre le signal DTS jusqu’aux sorties numé-
riques. Si vousdoutez de la capacité de votre lec-
teur à lire des DVD codés en DTS, consultez le
manuel de l’utilisateur pour le lecteur. Certains
lecteurs DVD sont livrés avec une sortie réglée
pour Dolby Digital uniquement. Pour être sûr que
les données DTS sont bien envoyées à le DPR,
vérifier sur le menu de configuration du lecteur
DVD que la sortie des données DTS est active.
Lecture audio PCM
Le PCM (modulation par impulsions codées = MIC)
est le système audio numérique non compressé qui
est utilisé pour les disques compacts audio standard,
les disques laser non-Dolby Digital/DTS et certains
DVD spécialement codés en PCM.
Les connexions peuvent être réalisées sur les
entrées optique ou coaxiale
)( arrière ou
devant sur les entrées numériques
*Ó.
Pour écouter une source numérique PCM, com-
mencez par sélectionner l’entrée pour la source
voulue (CD, par exemple) pour envoyer son signal
vidéo (le cas échéant) au moniteur TV et fournir
son signal audio analogique pour enregistrement.
Ensuite, appuyez sur la touche Sélecteur
d’entrée numérique
Ú
G puis utilisez les
touches 
/
¤
E sur la télécommande ou sur
les Touches de sélection
7$ du panneau
avant pour choisir entre 
OPTICAL
ou 
COAX
lorsqu’ils apparaissent sur la ligne d’affichage
inférieure 
˜. Pressez la touche Set @
F
pour saisir votre choix.
Dans la plupart des cas, ce sera 
PCM
44.1KHZ
ou 
PCM 4 8 KHZ
, bien que l'indi-
cation 
PCM 96KHZ
apparaisse dans le cas
des disques audio à haute résolution, spéciale-
ment mastérisés.
Au cours de la lecture PCM, l’appareil choisit auto-
matiquement le mode surround par défaut ou le
mode 
LOGIC 7
, mais vous pouvez choisir un
mode Surround quelconque, sauf le mode Dolby
Digital et DTS. Lors de la lecture d’un disque codé
HDCD (voir ci-dessous), si le lecteur de CD est relié
à le DPR via une connexion numérique, sélection-
nez le mode Surround Off ou le mode Surround
pour profiter des avantages du processus HDCD.
HDCD
HDCD (High definition Compatible Digital),
constitue un processus sophistiqué qui permet à
le DPR de fournir un incroyable décodage numé-
rique-analogique des signaux PCM de n’importe
quel lecteur de DVD et de CD, relié à une sortie
numérique de le DPR, peu importe le type de CD
ou de DVD lu, même si des lecteurs non compa-
tibles HDCD sont utilisés (seule une sortie numé-
rique est nécessaire).
Lors de la lecture d’un CD doté du logo HDCD, le
DPR peut profiter du système d’enregistrement
particulier utilisé dans la création de disques
HDCD. Les circuits spécifiques permettent d’obte-
nir une qualité audio d’une extraordinaire fidélité,
une résolution hors du commun, et une qualité de
l’ensemble inégalable.
Tant qu’une entrée numérique et un mode pure-
ment stéréo (Surround Off) sont sélectionnés, le
DPR sait qu’il s’agit d’un enregistrement HDCD.
Il est important de noter qu’un processus HDCD
est entièrement compatible avec des enregistre-
ments standards. En effet, la haute qualité des
circuits numérique-analogique, qui fait partie des
HDCD et des puces de décodeurs HDCD, rempla-
çant les filtres numériques monolithiques utilisés
dans les DAC conventionnels, permettra d’obtenir
des performances accrues même avec un matériel
programme normal non codé HDCD.
Reproduction du format MP3
Le DPR est l’un des rares ampli-tuners A/V avec
décodeur de format audio MP3 intégré. Ce format
est utilisé pour les fichiers sonores sur PC et les
enregistreurs/lecteurs MP3 portatifs. Certains lec-
teurs de CD et DVD peuvent aussi lire les disques
optiques enregistrés en MP3 plutôt que les informa-
tions audio CD standard. Le DPR peut ainsi conver-
tir plus fidèlement les signaux numériques vers une
sortie analogique et permet d’amplifier, via son
puissant système surround, des enregistrements
audio MP3 généralement audibles par le seul biais
des petits haut-parleurs et faibles amplificateurs des
ordinateurs.
Pour tirer parti des performances MP3 de le DPR, il
suffit de relier la sortie numérique (SPDIF) de la
carte son du PC supportant le format MP3 à sa sor-
tie numérique, ou la sortie SPDIF du lecteur de CD
ou DVD compatible MP3, ou encore la sortie numé-
rique d’un lecteur MP3 portatif aux entrées
numériques
)( du panneau arrière ou aux
entrées numériques
*Ó en face avant.
NOTAS :
• Le DPR ne peut reproduire que les signaux au
format MP3 (MPEG 1/Layer 3), à l’exclusion
d’autres formats de fichiers audio informatiques.
• Le mode MP 3 DSP intégré à le DPR nécessite un
streaming MP3 SPDIF. Actuellement, seuls quel-
ques cartes-mères et systèmes d’exploitation utili-
sent cette technologie, qui est cependant appelée à
devenir un standard et à se multiplier.
• Le signal audionumérique d’entrée peut être
indifféremment de type optique ou coaxial mais
doit nécessairement être formaté MP3 SPDIF. La
connexion directe de données USB ou série n’est
pas possible même si les signaux sont formatés
MP3. Pour toute question regardant le format de
sortie de votre ordinateur ou carte-son, consultez
les manuels de ces équipements ou contactez le
service de support technique des fournisseurs.
• Si la sortie numérique de l’ordinateur ou de la
carte son ne permet pas une liaison directe à le
DPR, ou si cette sortie ne peut pas délivrer des
trains de données MP3, il est possible d’utiliser
un transcodeur optionnel externe, tels que ceux
disponibles auprès de Harman Kardon pour
convertir la sortie USB de l’ordinateur en un for-
mat compatible DPR. Contactez votre revendeur
your Harman Kardon pour plus de détails.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
et Pacific Microsonics
sont des marques déposées Pacific Microsonics, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Système HDCD est fabriqué sous licence Pacific Microsonics, Inc.
36 MODE OPÉRATOIRE
Mode opératoire 
Sélection d’une source numérique
Pour utiliser l’un ou l’autre mode numérique, vous
devez disposer d’une source numérique correcte-
ment connectée à le DPR. Connectez les sorties
numériques des lecteurs de DVD, des récepteurs
HDTV, systèmes satellite et des lecteurs de CD aux
entrées optiques ou coaxiales des panneaux
avant ou arrière 
)(*Ó du panneau arrière.
Pour permettre un signal de protection et une
source pour les enregistrements stéréo analo-
giques, les sorties analogiques dont sont dotés les
appareils source numériques doivent également
être connectées à leurs entrées respectives sur le
panneau arrière de le DPR (exemple : connectez
la sortie audio stéréo analogique d’un DVD aux
entrées audio DVD
! du panneau arrière
lorsque vous branchez les sorties numériques de
la source).
Pour la reproduction de sources numériques telles
que les sources DVD, sélectionnez d’abord l’en-
trée correspondante au moyen de la télécomman-
de ou des Sélecteurs
4%de la face avant,
comme décrit ailleurs dans ces pages, pour ame-
ner leurs éventuels signaux vidéo au moniteur TV
et l’alimenter en signaux audio analogiques pour
l’enregistrement. Si l’entrée numérique appro-
priée au lecteur de DVD n’est pas sélectionnée
automatiquement (a cause de réglages d’entrée
effectués plus tôten phase de configuration, voir
page 21), sélectionnez cette source au moyen des
sélecteurs d’entrée numérique
G Û puis
des touches 
/
¤
E de la télécommande ou de
Sélection
7$ sur la face avant, jusqu’à ce
que vous affichiez les messages
OPTICAL
ou
COAXIAL
sur la ligne d’affichage
supérieure 
˜ ou l’afficheur en ligne.
Lorsque la source numérique est active, Lorsque
la source numérique est active, le DPR détecte
automatiquement s’il s’agit d’une source multica-
naux Dolby Digital, DTS ou d’un signal HDCD,
MP3 ou PCM conventionnel, qui est la sortie
standard des lecteurs de CD.
Quand une connexion à la fois numérique et ana-
logique est installée entre un appareil source et le
DPR, l’entrée est numérique par défaut. Si le flux
numérique n’est plus disponible ou est interrom-
pu, l’appareil commutera automatiquement sur
les entrées analogiques pour la source sélection-
née.
Remarquez qu’une entrée numérique (par
exemple coaxiale) reste assciée à toute entrée
analogique (par exemple DVD) dès qu’elle est
sélectionnée. Ainsi, il n’est pas nécessaire de resé-
lectionner l’entrée numérique à chaque sélection
d’une entrée appropriée (par exemple. DVD).
Indicateurs de flux binaires
Lorsqu’une source numérique est utilisée,
le DPR détecte automatiquement le type de
conversion bit par bit (flux binaire) qui lui est
associé. Le mode Surround correct est choisi auto-
matiquement sur la base de cette information. Par
exemple, un flux binaire DTS commutera l’appa-
reil en mode décodage DTS et un flux binaire
Dolby Digital provoquera un décodage Dolby
Digital. Lorsque des données PCM provenant de
lecteurs de CD, LD, DVD musicaux et certaines
plages de DVD standard sont détectées, vous pou-
vez sélectionner manuellement le mode surround
approprié Le modes Surround utilisable étant régi
par le type de données numériques détectées, le
DPR dispose de plusieurs témoins d’information
sur le type de signal. Cela permet de comprendre
le choix des modes et les canaux d’entrées
enregistrés sur le disque.
Quand une source numérique est lue, le DPR
affiche une variété de messages pour indiquer le
type de flot binaire qui est reçu. Ces messages
apparaîtront peu de temps après qu’une entrée
ou un mode surround soit changé, et resteront
affichés sur l’écran d’information principal
˜ pendant environ cinq secondes avant que
l’affichage ne revienne à l’indication normale de
mode surround.
Pour les sources Dolby Digital et DTS, une indication
à trois chiffres apparaîtra, indiquant le nombre de
chaînes actuelles présentes dans les données. Un
exemple de ce type de message est 3/2/.1.
Le premier chiffre indique combien de signaux
discrets de canaux avant sont présents.
• Le chiffre 3 vous indique que des signaux sépa-
rés avant gauche, centre et avant droit sont dis-
ponibles. Il sera affiché pour les programmes
Dolby Digital 5.1 et DTS 5.1.
• Le chiffre 2 vous indique que des signaux sépa-
rés avant gauche et droit sont disponibles. Il
sera affiché pour les flots binaires Dolby Digital
qui ont des programmes stéréo.
• Le chiffre 1 indique qu’il y a seulement une
chaîne mono dans le flot numérique Dolby
Digital.
• Un "3" vous indique que les signaux discrets
Surround gauche, centre et droit sont présents.
Ceci n’est disponible que pour les disques d’au-
dio numérique DTS-ES.
Le chiffre du milieu indique combien de signaux
discrets de canaux surround sont présents.
• Le chiffre 2 vous indique que des signaux sépa-
rés gauche et droit sont disponibles. Il sera affi-
ché pour les programmes Dolby Digital 5.1 et
DTS 5.1.
• Le chiffre 1 vous indique qu’il y a seulement un
canal surround à codage surround. Il apparaîtra
pour les flots binaires Dolby Digital qui ont un
codage matriciel.
• Le 0 indique qu’il n’y a aucune information de
canal surround. Il apparaîtra pour les pro-
grammes stéréo à deux canaux.
Le dernier chiffre indique s’il y a un canal discret
de Low Frequency Effects (LFE). C’est le "1" de
l’abréviation commune du son "5.1" et c’est un
canal spécial qui contient seulement les fré-
quences basses.
• Un 1 vous indique qu’un canal LFE est présent.
Il sera affiché lorsque des programmes Dolby
Digital 5.1 et des programmes DTS 5.1 sont dis-
ponibles.
• Le 0 indique qu’il n’y a aucune information de
chaîne LFE disponible. Cependant, même
lorsque qu’il n’y a aucun canal dédié LFE, le son
de basse fréquence sera présent à la sortie du
subwoofer quand la configuration du haut-par-
leur a été définie pour indiquer  la présence du
subwoofer.
• L’information à droite de l’écran vous indiquera
si les données audio numérique contiennent un
signal spécial qui activera automatiquement le
mode approprié 6.1 ou 7.1. Elle affichera 
EX-ON ou EX-OFF pour les flux Dolby Digital et
ES-ON ou ES-OFF pour les flux DTS.
Lorsque les signaux de Dolby Digital 3/2/,1 ou
DTS 3/2/,1 sont lus, l’AVR se positionne automati-
quement sur le mode correspondant de surround,
et aucun autre traitement ne peut être sélection-
né. Quand un signa Dolby Digital avec un signal
3/1/0 ou 2/0/0 est détecté, vous pouvez sélec-
tionner n’importe quel mode surround Dolby.
Il est utile de toujours vérifier sur l’afficheur les
données du canal et s’assurer qu’elles correspon-
dent bien aux informations du logo audio pré-
sentes au dos du boîtier du DVD. Dans certains
cas, vous verrez des indications "2/0/0" alors que
le disque contient un signal entièrement 5.1 ou
3/2/,1. Si c’est le cas, vérifiez les réglages audio
de sortie de votre lecteur DVD ou les sélections
du menu audio pour le disque spécifique en cours
de lecture afin de vous assurer que le lecteur
envoie bien le signal correct à l’AVR.
Un message 
UNLOCK
peut apparaître sur
l’écran d’information principal
˜. C’est l’in-
dication que le flux de données audio numérique
a été interrompu ou n’est plus disponible. Quand
ceci se produit, le processeur de signal numérique
de l’appareil n’a plus de signal sur lequel se ver-
rouiller et est donc "déverrouillé". Vous pouvez
voir ce message quand un DVD démarre jusqu’à
ce que le flux soit lu et que le processeur détermi-
ne quel mode appliquer ; ou à chaque fois que le
flux est arrêté ou en pause, comme quand les
menus de certains disques s’affichent ou quand le
lecteur commute entre différentes sections du
disque. Vous pouvez aussi voir le message quand
un récepteur satellite, un boîtier de réseau câblé
ou un tuner HDTV est utilisé et si l’audio numé-
rique est temporairement interrompu quand les
canaux sont modifiés ou quand un boîtier de
réseau câblé commute entre un canal avec un
flux de données numériques et un canal avec uni-
quement un flux d’audio analogique. Le message
UNLOCK
est normal et n’indique pas un pro-
blème dans votre récepteur. Il vous indique plutôt
que les données entrantes sont simplement en
attente ou ne sont pas disponibles pour diverses
raisons.
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other DPR 2005 (serv.man6) service manuals if exist.