DOWNLOAD Harman Kardon AVR 8500 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 1.03 MB | Pages: 54 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 8500 (serv.man7)
Pages
54
Size
1.03 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-8500-sm7.pdf
Date

Harman Kardon AVR 8500 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA
13
Funciones principales del mando a distancia
Botón
pulse este botón para cambiar el
ajuste o selección de menú en caso de haber
seleccionado dispositivos accionados por menú
(TV, VCR, DVD y algunos otros).
'Selector de altavoces: Pulse este botón
para comenzar el proceso de configuración del sis-
tema de control de graves (Bass Management
System) del AVR para los tipos de altavoz que utili-
ce en su sistema. Una vez pulsado este botón,
emplee los botones 
/
¤
D para seleccionar el
canal que quiera configurar. Pulse el botón de
ajuste. Pulse el Botón Ajuste
F y luego selec-
cione el tipo de altavoz acorde (grande, mediano,
ninguno) con el altavoz en uso. (véase pág. 22
para más información).
Botón de sistema multisala: Pulse este
botón para activar el sistema multisala o comenzar
el proceso de cambio del nivel de entrada o volu-
men para la segunda zona (consulte la página 41
para más información sobre el sistema multisala).
)Botón de volumen 
/
¤
Pulse estos
botones para elevar o disminuir el volumen del
sistema.
Selección de Indicador SPL: Este botón
activa la función EzSet del AVR para calibrar rapi-
damente y con precisión los niveles de salida del
mismo. Pulse y mantenga apretado el botón
durante tres segundos y luego deje de pulsarlo.
Observe que le tono de prueba se pone en mar-
cha, y el Indicador de Programa
2 cambia
de color. Durante esta secuencia, el sistema EzSet
ajusta automáticamente los niveles de salida de
todos los canales hasta que tengan el mismo
nivel, como se muestra en el Indicador Programa
iluminándose 
en verde para cada canal. (Vea la
página 27 para más información sobre el EzSet).
Botón de Aprendizaje: Pulse este botón
para iniciar el proceso de "aprendizaje" de códi-
gos del mando a distancia de otro aparato en el
AVR. (Vea la página 45 para más información
sobre esta función).
Botón Mute: Presiónelo para silenciar tem-
poralmente el AVR o el televisor que esté contro-
lando, según el dispositivo seleccionado.
Cuando el mando del AVR ha sido programado
para manejar otro aparato, este botón se pulsa
junto con el botón Input Selector
4 para
comenzar el proceso de programación. (Vea la
página 44 para más información sobre la progra-
mación del mando a distancia).
Micrófono Sensor EzSet: El micrófono
sensor para EzSet está situado bajo estas hendidu-
ras. Cuando utilice el mando para calibrar los nive-
les de salida d elos altavoces utilizando EzSet, ase-
gúrese de que el sensor no está obstruido. (Vea la
página 27 para más información).
AVISO: Al pulsar cualquier botón del mando a
distancia, el Botón selector de entrada 
45
asociado con el botón pulsado se iluminará breve-
mente en rojo para confirmar la transmisión de la
orden, siempre que haya asignada una función
para ese botón con el dispositivo seleccionado
(véase lista de funciones en págs. 50 y 51).
.Botón de modo de tono: Pulse este
botón para desactivar los controles y obtener
una salida "plana", o bien para realzar o ate-
nuar la modificación de tono. La primera pulsa-
ción de este botón informa si los controles de
tono están activos o inactivos. Las posteriores
pulsaciones permiten seleccionar los agudos o
los graves para su modificación con los botones
/
¤
D. Observe que los controles de tono
únicamente alteran la salida por los altavoces
frontales derecho e izquierdo (en la página 32
encontrará más información sobre los controles
de tono).
Botón de selección del modo THX:
Pulse este botón para seleccionar el procesa-
miento Home THX. El AVR seleccionará auto-
máticamente el modo de procesamiento Home
THX 5.1, denominado "THX CINEMA" con 
fuentes Dolby Digital y "THX" con el resto,
cuando no hay instalados envolventes poste-
riores o cuando se está reproduciendo una fuen-
te analógica. Si hay instalados altavoces poste-
riores envolventes y se está reproduciendo una
señal digital multicanal con canales envolventes
independientes (cualquier fuente Dolby Digital
x/2 o DTS), el AVR seleccionará automáticamen-
te el modo THX Surround EX (7.1) cuando se
pulse el botón una vez. Si pulsa el botón por
segunda vez, conservará la señal 5.1 o rebajará
la señal 6.1 a 5.1 y seleccionará Home THX
5.1. Para cancelar el procesamiento THX y resta-
blecer el modo "No-THX", deberá pulsar de
nuevo el botón correspondiente al modo envol-
vente previamente seleccionado.
14
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ZONE II
Funciones del mando a distancia Zone II
å Apagado
∫ Selector AVR
ç Selección Sintonizador AM/FM
∂ Selectores de Entrada
≠ Sintonía Arriba / Abajo – reproducción Rápida
ƒ Grabación / Pausa
© salto Preset / Pista
˙ Salto de Disco
î Volumen Arriba / Abajo
∆ Reproducción / Reproducción Inversa / Stop
˚ Mute
NOTA: El mando de Zona II puede ser utilizado
en la misma sala donde está situado el AVR, o
bien puede ser usado en una habitación
separada con un sensor de infrarrojos opcional
conectado al terminal de entrada Multi IR b
del AVR. Cuando es utilizado en la misma sala,
controla el AVR y cualquier producto Harman
Kardon compatible conectado a él. Cuando se
utiliza en otra sala a través del sensor conectado
al terminal Multi IR b, los botones de encendido,
fuente de entrada, volumen y mute controlarán
la fuente y el volumen para la segunad zona,
conectada a los terminales Multi Out ‚.
(Vea la página 41 para una información completa
sobre el sistema Multiroom).
El mando a distancia Zone II se puede utilizar en
la sala en que se coloque el AVR 8500 o en otra
habitación separada, si hay un sensor de infra-
rrojos opcional conectado a la toma de entrada
Multi IR
 del AVR 8500.
å Apagar: Si utiliza este mando a distancia
en la sala en que instale el AVR, presione este
botón para introducir el equipo en espera. Si lo
utiliza en otra habitación con un sensor conecta-
do a la entrada Multi IR
, este botón desacti-
va el sistema de multisala.
∫ Selector de AVR: Presiónelo para encen-
der este equipo. La entrada que se utilizaba
antes de apagarlo por última vez estará selec-
cionada.
ç Selección Sintonizador AM/FM: Pulse
este botón para seleccionar como entrada del
sistema Multiroom el sintonizador. Pulse de
nuevo para conmutar entre AM y FM.
∂ Selectores de entrada: Con el AVR apa-
gado, presione uno de estos botones para
encenderlo y seleccionar una determinada entra-
da. Si el equipo ya está encendido, al presionar-
los cambiará la entrada seleccionada.
≠ Sintonía Arriba / Abajo – reproducción
Rápida: 
Estos botones pueden ser utilizados
para cambiar la frecuencia del sintonizador.
Estos botones también pueden controlar el
avance o retroceso rápido de un reproductor de
CD, DVD o cassette compatible Harman Kardon
en la misma sala, o desde una sala remota
donde haya un IR link conectado al AVR.
ƒ Grabación / Pausa: Pulse este botón para
cativar la función de Grabación o Pausa de un
aparato Harman Kardon compatible conectado
al sistema.
© Preajustes arriba/abajo - Omitir pista:
Con el sintonizador del AVR seleccionado como
fuente de entrada, estos botones sirven para
desplazarse por la lista de emisoras guardada en
la memoria de preajustes. Si hay un reproductor
de CD o un reproductor de DVD seleccionado,
estos botones activan el avance o retroceso de
pistas o la función de salto de capítulos.
˙ Salto de Disco: Pulse este botón para
cambiar de disco en un cargador de CD o DVD
harman Kardon compatible.
î Volumen arriba/abajo: Si utiliza el
mando a distancia en la sala en que instale el
AVR, presione este botón para subir o bajar el
volumen en dicha sala. Si lo utiliza en otra habi-
tación con un sensor conectado a la toma Multi
IR
, este botón cambiará el volumen en esa
habitación.
∆ Reproducción / Reproducción Inversa /
Stop: 
Pulse estos botones para controlar el
transporte de un reproductor de CD, DVD o cas-
sette Harman Kardon compatible.
˚ Mute: Si utiliza el mando a distancia en la
sala en que se ubica el AVR, presione este botón
para cancelar el volumen. Si lo utiliza en otra
habitación con un sensor conectado a la entrada
Multi IR
, sólo se cancelará el volumen en
esa habitación. Vuelva a presionarlo para volver
al nivel de volumen anterior.
Nota Importante: No importa en que sala sea
utilizado el mando a distancia de la Zona II.
Como en el mando principal, es importante 
pulsar el Botón de Selección de Entrada ∂ que
corresponda al aparato a controlar antes de
cambiar el dispositivo a controlar.
POWER
OFF
MUTE
AVR
AM//FM
VID 1
VID 3
DVD
CD
TAPE
DN
TUNING
PRESET
VOLUME
DISC SKIP
DISC SKIP
UP
DN
UP
VID 4
VID 2
G
A
B
C
D
E
F
H
I
K
J
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
15
Después de desempaquetar la unidad y de colo-
carla sobre una superficie sólida que pueda
aguantar su peso, deberán realizarse las conexio-
nes con los demás equipos de audio y vídeo.
Conexión de equipos de audio
Aconsejamos realizar con cables de alta calidad
las conexiones con los equipos de fuente de
sonido y grabación, para preservar la integridad
de las señales.
Al conectar un equipo de fuente de audio o los
altavoces, es recomendable desenchufar la unidad
de la toma mural de CA. Esto impide cualquier
posibilidad de enviar señales de audio o transito-
rios eléctricos que puedan dañar los altavoces.
1. Conecte la salida analógica de un reproductor
de CD a las entradas CD 
.
NOTA: Si el reproductor de CD tiene salidas de
audio fijas y variables, es mejor utilizar las salidas
fijas, a menos que la entrada al receptor sea tan
baja que el sonido sea ruidoso, o tan alta que la
señal se distorsione.
2. Conecte los terminales analógicos Play/Out de
una pletina de cassette, MD, CD-R u otor aparato
grabador a los terminales Tape Input
.
Conecte los terminales analógicos Record/In de la
grabadora a los terminales Tape Output
.
3. Conecte a las entradas óptica coaxial
digital
  *Ó la salida del equipo de
cualquier fuente digital, como un reproductor o
cambiador de CD o DVD, un videojuego avanza-
do, un receptor digital de satélite, un sintonizador
HDTV o dispositivo de cable digital o la salida de
una tarjeta de sonido de ordenador compatible.
4. Conecte las salidas digitales coaxiales u
ópticas
 en el panel posterior del AVR a las
correspondientes entradas digitales de un graba-
dor de CD-R o un grabador de minidiscos.
5. Monte la antena tipo bucle de AM suministra-
da con la unidad según se muestra a continua-
ción. Conéctela a los terminales atornillados AM
GND
6. Conecte la antena de FM suministrada a la
conexión FM (75 ohm)
. También se puede
utilizar una antena exterior en el tejado, una inte-
rior eléctrica, una de cable o la conexión de un
sistema de TV por cable. Tenga en cuenta que si
la antena o la conexión utilizan un hilo de par
trenzado de 300 ohmios, necesitará el adaptador
de 300 ohmios a 75 ohmios que se suministra
con la unidad para esta conexión.
7. Conecte las salidas 
 de altavoces fron-
tales, centrales y de sonido envolvente a los alta-
voces correspondientes.
Para que todas las señales de audio se envíen a
los altavoces sin perder claridad o resolución, es
aconsejable utilizar cable de alta calidad. Hay dis-
ponibles muchas marcas comerciales distintas, y
en su elección puede considerarse la distancia
entre los altavoces y el receptor, el tipo de alta-
voz, las preferencias del usuario y otros factores.
Su distribuidor o su instalador serán una valiosa
fuente de información a la hora de seleccionar el
cable adecuado.
Independientemente de la marca de cable que se
haya seleccionado le recomendamos que utilice
un cable de cobre multihilo fino y con un diáme-
tro superior a 2 mm
2
Se puede utilizar cable de 1,5 mm
2
de diámetro
para los recorridos cortos de menos de 4 m. No se
recomienda un cable de menos de 1 mm
2
de diá-
metro debido a la pérdida de potencia y rendi-
miento que ocurrirá.
Los cables que se tiendan por el interior de la
pared deberán llevar las marcas correspondientes
que indiquen su aprobación según las normas de
la organización de estandarización que corres-
ponda. Puede consultar al instalador, o a un elec-
tricista que conozca los códigos de edificación
aplicables en su localidad, acerca de la instalación
de cables por el interior de paredes.
Cuando conecte los cables a los altavoces, cerció-
rese de conectar bien las polaridades. Tenga en
cuenta que el terminal positivo (+) de conexión
de cada altavoz ahora tiene un código de color
específico, tal como se explica en la pág. 8. No
obstante, la mayoría de los altavoces aún utilizan
un terminal rojo para la conexión positiva (+).
Conecte el cable "negativo" o "negro" al mismo
terminal tanto en el receptor como en el altavoz.
NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la con-
vención de utilizar el color negro para los termi-
nales negativos y rojo para los positivos, aunque
otros pueden variar esta configuración. Para obte-
ner las fases correctas y el mejor rendimiento,
consulte la placa de identificación o el manual del
altavoz para verificar la polaridad. Si no conoce la
polaridad de los altavoces, pida a su distribuidor
más información antes de proceder o consulte al
fabricante del altavoz.
También es aconsejable que los cables utilizados
para conectar los pares de altavoces tengan la
misma longitud. Por ejemplo, los altavoces fron-
tal-izquierdo y frontal-derecho, o envolvente-
izquierdo y envolvente-derecho, deben conectarse
con cables de idéntica longitud, aunque estén a
distancias distintas del AVR.
8. Las conexiones a un subwoofer se realizan nor-
malmente con una conexión de audio de nivel de 
línea entre la salida de subwoofer
 y la
entrada del subwoofer con amplificador integra-
do. Si se utiliza un subwoofer pasivo, la conexión
va primero al amplificador, que puede estar
conectado a más de un altavoz. Si se utiliza un
subwoofer con amplificador que no tiene cone-
xiones de nivel de entrada, siga las instrucciones
del altavoz para realizar la conexión.
9. Si se está usando una fuente de audio externa
multicanal con salidas 5.1, como un procesador/
descodificador digital externo o un reproductor
DVD-Audio o SACD, conecte las salidas de ese
aparato a las Entradas directas de 6 canales
.
10. Si se está usando una fuente de audio exter-
na multicanal con salidas 7.1, como un procesa-
dor/descodificador digital externo o un reproduc-
tor DVD-Audio o SACD, primero conecte las sali-
das de ese aparato a las Entradas directas de 6
canales "9" tal como acabamos de mencionar, y
luego conecte los canales de salida de los altavo-
ces izquierdo posterior envolvente y derecho pos-
terior envolvente del dispositivo de entrada a las
Entradas directas de 8 canales
.
11. Si tiene pensado usar una fuente de canal
7.1 o desea aprovechar los modos de procesa-
miento de canal 6.1/7.1, tales como THX
Surround EX o DTS-ES, deberá usar un amplifica-
dor de potencia estéreo de audio adicional para
los canales posteriores envolventes. Conecte las
salidas SBL SBR preamplificadas
 en las
entradas del amplificador que alimenta los altavo-
ces de esos canales.
Conexión de equipos de vídeo
Los equipos de vídeo se conectan de la misma
manera que los componentes de audio. También se
recomienda el uso de cables de interconexión de
alta calidad para mantener la calidad de la señal.
1. Conecte los terminales de audio y vídeo para
reproducción/salida del VCR a los terminales de
entrada Video 1/Video 2
! del panel trasero.
Los terminales de audio y vídeo para
grabación/entrada del VCR han de conectarse a
los terminales de salida Video 1/Video 2
#
del AVR.
2. Conecte las salidas analógicas de audio y
vídeo de un receptor de satélite, decodificador de
TV por cable, televisor o cualquier otra fuente de
vídeo a las entradas Video 3/ Video 4
".
3. Conecte las salidas analógicas de audio y
vídeo de un reproductor de DVD o LD a las 
entradas DVD
.
4. Conecte las salidas digitales de audio de un
reproductor de CD o DVD, receptor de satélite,
decodificador o convertidor de HDTV a las corres-
pondientes entradas digitales Optical Coaxial
*Ó.
Instalación y conexiones
16 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
Conectores Scart A/V
Para las conexiones descritas en el apartado
anterior, el dispositivo de vídeo necesita conec-
tores RCA (Cinch) o/y conectores de S-Video
para todas las señales de audio y vídeo: cual-
quier dispositivo de vídeo normal (que no sea ni
SVHS ni High 8) sólo para reproducción necesita
3 conectores RCA; los VCR para grabación y
reproducción hasta 6 conectores RCA. Cualquier
dispositivo de S-Video (SVHS o High 8) necesita
2 conectores RCA (audio) y 1 conector de S-
Video (vídeo), si es una unidad de reproducción,
o 4 conectores RCA (entrada y salida de audio) y
2 de S-Video (entrada y salida de vídeo), si es un
VCR con grabación.
Muchos dispositivos de vídeo europeos están
equipados con conectores RCA (“Cinch”) sólo
parcialmente, no para todas las entradas/salidas
de audio y vídeo arriba descritas, pero sí dispo-
nen de un conector conocido como “Scart” o
“Euro-AV” (un terminal casi rectangular con
pins, vea dibujos en esta página).
En ese caso, se necesitan los siguientes adapta-
dores o cables de Scart a Cinch:
• Unidades de reproducción, como receptores
de satélite, videograbadoras, convertidores de
TV por cable, o reproductores de DVD y LD,
necesitan un adaptador de Scart a 3 clavijas
RCA en el caso de dispositivos de vídeo nor-
males (figura 1), o de Scart a 2 clavijas RCA +
1 clavija de S-Video en el caso de dispositivos
de S-Video (figura 4).
• Las unidades VCR HiFi necesitan adaptadores
de Scart a 6 clavijas RCA para vídeo normal
(figura 3), o de Scart a 4 clavijas de audio y +
2 clavijas de S-Video para S-Video. Lea con
atención las instrucciones del adaptador para
averiguar qué clavijas son para la señal de
grabación que llega al VCR (conectar con los
conectores Video Out del AVR) y para la de
reproducción que sale del VCR (conectar con
los conectores Video In del AVR). Distinga
entre las señales de audio y vídeo. Consulte a
su proveedor en caso de duda.
• Si se utilizan sólo dispositivos de vídeo norma-
les, el monitor de TV necesita sólo un adapta-
dor de 3 clavijas RCA a Scart (figura 3). Si
también se usan dispositivos de S-Video, se
necesita además un adaptador de 2 clavijas
RCA + 1 de S-Video a Scart (figura 6) conecta-
do a la entrada Scart del televisor.
Tenga en cuenta que sólo las clavijas de vídeo
(la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de
S-Video en la figura 6) debe conectarse a la
Salida TV Monitor
 del AVR, y el volumen
del televisor debe estar al mínimo.
Nota importante sobre cables
adaptadores:
Si los conectores Cinch del adaptador empleado
están etiquetados, conecte siempre las clavijas
de audio y vídeo ”In” (entrada) a las tomas de
audio y vídeo ”In” correspondientes del AVR. Si
no llevan etiquetas, preste atención a las direc-
ciones del flujo de señal mostradas en los dia-
gramas anteriores y en las instrucciones del
adaptador. Si tiene alguna duda, consulte a su
proveedor.
NOTAS IMPORTANTES PARA 
CONEXIONES DE S-VIDEO:
1. Sólo deben conectarse los conectores S-Video
In/Out (entrada/salida) de los dispositivos 
S-Video al AVR, pero NUNCA los conectores de
entrada y salida de vídeo normal y 
S-Video al mismo tiempo (excepto para TV,
consulte el gráfico de abajo).
Cuando se hacen ambas conexiones, sólo se
visualiza en pantalla la señal de S-Video.
2. Como la mayoría de unidades AV, el AVR no
convierte la señal de Vídeo a S-Vídeo o vicever-
sa. Por ello, es necesario realizar las dos cone-
xiones entre el AVR y el televisor, si van a utili-
zarse fuentes de vídeo y de S-Video, además de
seleccionar la correspondiente entrada del tele-
visor.
5. Conecte los jacks de Salida de monitor com-
puesta 
S-Video
 (si se usa) del receptor a
la entrada del compuesto y S-Video de su televi-
sor o proyector de vídeo.
6. Si el reproductor de DVD y el monitor tienen
conexiones de video componente, conecte las
salidas de vídeo componente del reproductor de
DVD a las entradas de DVD
. Observe que
incluso cuando se utilicen conexiones de vídeo
componente, las conexiones de audio deberán
realizarse a las entradas analógicas de audio de
DVD
 o a alguna de las entradas digitales
coaxiales u ópticas
.
7. Si tiene disponible algún otro dispositivo de
vídeo por componentes, conéctelo a las entradas
Video 1/Video 2 Component Video
. Las
conexiones de audio de este dispositivo se debe-
rán realizar a las entradas Video 1/Video 2
!
o a alguna de las entradas digitales coaxia-
les u ópticas
.
8. Si se utilizan las entradas de vídeo por compo-
nentes, conecte la salida Monitor Component
Video
 a las entradas de componente de su
TV, proyector o equipo de vídeo.
9. Si tiene conectado de forma temporal una
cámara de vídeo, un videojuego u otros aparatos
de audio/vídeo al AVR, conecte las salidas de
audio, vídeo y audio digital de esos aparatos a las
Entradas del panel frontal *ÓÔÒ. Un
dis-positivo conectado a Video 5 jacks ÔÒ
se selecciona como la entrada Video 5, y conecta-
da a los terminales digitales *Ó se selecciona
como entrada "Optical 4" o "Coaxial 4". (Ver
pag. 21 para más información sobre configura-
ción de entrada.)
Notas sobre conexión de vídeo:
• Componente Y/Pr/Pb, RGB (véase pág. 17). Las
señales de S-Vídeo o Vídeo Compuesto solo
pueden ser visualizadas en su formato nativo y
no pueden ser convertidas a otro formato.
• Si utiliza las tomas de vídeo componente, no
podrá visualizar los menús de indicación en
pantalla. Deberá cambiar a la entrada estándar
compuesta o de S-Video de su TV para ello.
• Todas las entradas/salidas de vídeo componen-
te también sirven para señales RGB, tal como
se describe en las señales de Y/Pr/Pb, y se
conectan a las entradas del color correspon-
diente.
Pero esto sólo es cierto si las tres señales de
vídeo RGB son enviadas por la fuente de vídeo,
con una señal sincronizada sólo en la señal, sin
ninguna salida de señal sincronizada separada
de la fuente.
Page of 54
Display

Click on the first or last page to see other AVR 8500 (serv.man7) service manuals if exist.