DOWNLOAD Harman Kardon AVR 8500 (serv.man11) Service Manual ↓ Size: 1.04 MB | Pages: 54 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 8500 (serv.man11)
Pages
54
Size
1.04 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-8500-sm11.pdf
Date

Harman Kardon AVR 8500 (serv.man11) User Manual / Operation Manual ▷ View online

CONFIGURATION DU SYSTEME 29
Configuration du système
Ecrêteur de basses
L’AVR 8500 intègre un limiteur de crête des
basses (élément du programme THX Ultra) pour
protéger le subwoofer contre les niveaux
excessifs. Notez que si vous utilisez des
enceintes frontales gauche/droite passe bande
au lieu d’un subwoofer conventionnel, le réglage
de l’écrêteur s’appliquera à ces enceintes.
Pour régler l’écrêteur, accédez au menu BASS
PEAK LEVEL MENU
(figure 9). Si ce menu
n’est pas affiché, pressez la touche OSD
L
puis la touche 
¤
D jusqu’à ce que le curseur
pointe sur la ligne BASS PEAK LEVEL.
Pressez Set
F pour afficher ce menu.
Figure 9
Si vous souhaitez utiliser l’écrêteur, pressez les
touches 
/
E' pour mettre ONen
surbrillance quand le curseur 
pointe sur la
ligne PEAK LIMITER. Puis pressez la
touche 
¤
D une fois pour placer le curseur
sur la ligne SETTING START. Pressez les
touches 
/
E' pour que YESsoit en
surbrillance et lancer la procédure de réglage du
niveau crête limite. Notez que le menu change
pour fournir des instructions complémentaires
comme montré en figure 10.
Figure 10
Comme l’indique le menu, lorsque vous lancez la
procédure, une tonalité d’essai spéciale est
émise via le subwoofer ou les enceintes frontales
gauche/droite (selon la configuration de votre
système). Pressez la touche Volume Up
*
jusqu’à ce que le son provenant du subwoofer
ou des haut-parleurs de graves des enceintes
frontales apparaisse distordu ou avec des
craquements. Pressez alors IMMEDIATEMENT la
touche Set
F.
La valeur de réglage maximale est ainsi
spécifiée, la tonalité d’essai disparaît et
l’appareil revient au menu principal MASTER
MENU
.
Une fois tous les réglages et ajustements
effectués, pressez la touche OSD
L pour
revenir en mode de fonctionnement normal .
Une fois que tous les réglages mentionnés dans
les pages précédentes ont été effectués, l’AVR est
prêt à fonctionner. Bien qu’il reste quelques der-
niers réglages à effectuer, nous vous conseillons
de les effectuer après avoir écouté différentes
sources et différents types de programmes. Ces
réglages plus avancés sont décrits dans les pages
39-40 de ce manuel. En outre, tout réglage effec-
tué au cours de la configuration initiale de l’appa-
reil peut être modifié à n’importe quel instant. À
mesure que vous ajoutez des sources ou des haut-
parleurs nouveaux ou différents ou si vous souhai-
tez modifier un réglage pour satisfaire vos goûts
en matière d’écoute, suivez les instructions per-
mettant de modifier les réglages de ce paramètre
comme indiqué dans cette section.
Notez que tout réglage modifié, même lorsqu’il
est effectué via les touches séparées, sera mis en
mémoire de l’AVR, même si ce dernier est hors
tension sauf s’il est redémarré (voir page 52). Il
dépendra de l’entrée (configuration du haut-par-
leur, sélection des entrées analogiques/ numé-
riques, mode Surround) ou du mode Surround
sélectionné (niveau de sortie du haut-parleur,
temporisation) ou ne dépendra pas du mode
Surround (transition), comme il est décrit dans les
pages précédentes.
Une fois le processus de configuration et
d’installation de votre AVR terminé, vous allez
expérimenter ce qu’il y a de meilleur en matière
de musique et de cinéma à domicile. Nous vous
souhaitons de passer un agréable moment !
*   B A S S   P E A K   L E V E L   *
P E A K   L I M I T E R   :   O F F   O N
S E T T I N G   S T A R T : N O     Y E S
( P E A K   L I M I T     : - 3 0   d B )
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
T u r n   u p   t h e   v o l u m e   w i t h
m a s t e r   = V O L   U P =   b u t t o n .
W h e n   d i s t o r t i o n   i s   a u d -
i b l e   p u s h   = S E T =   b u t t o n .
*   B A S S   P E A K   L E V E L   *
P E A K   L I M I T E R   : O F F   O N
S E T T I N G   S T A R T : N O   Y E S
( P E A K   L I M I T     : - -   d B )
B A C K   T O   M A S T E R   M E N U
30 MODE OPERATOIRE
Mode opératoire
Table des modes Surround
MODE
CARACTÉRISTIQUES
PLAGE DE TEMPORISATION
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital Surround EX™ a été mis en point par Lucasfilm THX et Dolby Laboratories.
voir Dolby Digital;
Surround EX,
Dolby Digital Surround EX décrit le système d’encodage et est une marque déposée Dolby Laboratories.
Surround Back comme
THX Surround EX
Dolby Digital Surround EX a été créé pour fournir plus d’opportunités pour positionner
Surround
l’image sonore derrière et sur les côtés de la position d’écoute.
THX Surround EX est un procédé pour le décodage correct du format Dolby Digital Surround EX des
bandes son de films copiées sur supports domestiques. Il décode le troisième canal surround (“Surround 
arrière”) des traditionnels canaux surround (gauche et droite) agissant comme porteur. Ce décodage est 
effectué par un circuit dématriciel similaire à celui du Dolby 3 Stereo. En outre, les produits intégrant THX 
Surround EX incluent le procédé de post-traitement THX approprié et un système de gestion des basses 
défini. Avec l’AVR8500, toutefois, le procédé THX Surround EX est également disponible avec de nombreux 
autres formats surround, voir "THX Processing" ci-après.
THX Processing
Peut être sélectionné avec une source analogique pour améliorer la présentation de programmes-
Réglage comme pour
surround matriciels avec soit Dolby Pro Logic II ou DTS Neo:6 comme procédés surround principal
les modes surround
(Re-EQ, Timbre Matching). Avec une source numérique, le mode approprié THX 5.1 ou 7.1 est sélectionné avec post-traitement THX
en fonction de la configuration du système d’enceintes. Pour les configurations 5.1, THX Cinema est 
disponible avec les sources Dolby Digital, THX 5.1 avec les sources DTS. Pour les configurations 7.1,
THX Surround EX est disponible avec les sources Dolby Digital (5.1 ou 5.1EX) et DTS (5.1) pour créer des 
canaux surround arrière utilisant des informations spécialement encodées sur les bandes son des films.
THX Surround est également disponible avec les enregistrements DTS 6.1 Discrete ou Matrix pour améliorer
la présentation par utilisation du procédé THX (Re-EQ, Timbre Matching).
DOLBY DIGITAL
N’est disponible qu’avec les sources d’entrée numériques codées avec des données Dolby Digital.
Frontales/Centre : 0 - 9 m
Il fournit jusqu’à cinq principaux canaux audio séparés ainsi qu’un canal spécialement réservé 
Réglage initial – 3,6 m
aux effets basse fréquence (LFE).
Surround : 0 - 9 m
Réglage initial – 3 m
Subwoofer : 0 - 9 m
Réglage initial : 3,6 m 
DTS 5.1
Lorsque les enceintes sont montées en configuration  5.1, le mode  DTS 5.1 est disponible 
Voir Dolby Digital
pour la lecture de DVD, audio, musique ou laserdiscs encodés DTS.
DTS 5.1 fournit jusqu’à cinq canaux audio séparés plus un canal spécialement dédié aux 
basses fréquences.
DTS-ES 6.1 Matrix
Lorsque les enceintes sont montées en configuration  6.1/7.1, la lecture d’un programme source
voir Dolby Digital;
DTS-ES 6.1 Discrete
encodé DTS déclenche automatiquement l’activation d’un des deux modes DTS-ES. Les supports
Surround Back comme 
récents avace encodage discret DTS-ES sont décodés pour fournir six canaux séparés, bande large
Surround
plus un canal complémentaire basse fréquence. Tous les autres supports DTS sont décodés  au moyen
du mode matriciel DTS-ES, qui produit un environnement acoustique 6.1 à partir d’enregistrements  5.1.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II, dernier-né des Laboratoires Dolby en matière de technologie surround, décode
voir Dolby Digital
MOVIE
en mode discret les effets surround des canaux gauche, central, droit, surround droit et surround  
MUSIC
gauche à partir de sources à codage surround matriciel et stéréo conventionnel lorsqu’une entrée 
EMULATION
analogique ou numérique accompagnée d'un enregistrement PCM ou Dolby Digital 2.0 est  
sélèctionnée. Le mode Dolby Pro Logic II Movie est optimisé pour les bandes sons de films  
enregistrées en matrix surround. Il reproduit des signaux séparés pour les canaux central, arrière 
gauche et arrière droit, tandis que le mode Pro Logic II Music s’utilise avec les enregistre- ments 
musicaux matrix surround, voire stereo conventionnel, pour recréer des signaux séparés arrière 
gauche et arri`ère droit. Le mode Pro Logic II Emulation recrée un son surround 5 canaux surprenant 
à partir de matériels stéréo conventionnels.
MODE OPERATOIRE  31
Mode opératoire
Table des modes Surround
MODE
CARACTÉRISTIQUES
PLAGE DE TEMPORISATION
Logic 7 Cinema
Une exclusivité Harman Kardon pour ampli-tuners AV, Logic 7 est un mode avancé qui extrait le 
Plage non réglable
Logic 7 Music
maximum d’informations surround à partir de programmes codés surround ou stéréo conventionnels.
Logic 7 Enhance
En fonction du nombre d’enceintes utilisées et de la sélection effectuée via le menu SURROUND
SELECT
, les versions “5.1” de Logic 7 sont disponibles quand l’option 5.1 est choisie, tandis que
les versions  “7.1” reproduisent un champ acoustique incluant des enceintes surround arrière 
lorsque l’option “6.1/7.1” est choisie. Le mode Logic 7 C (Cinéma) doit être utilisé pour toute source 
contenant un codage Dolby Surround ou matriciel similaire. Logic 7 C offre une meilleure intelligibilité
du canal central, et un positionnement plus précis des sons avec fondus et panoramiques plus harmonieux 
et réalistes qu’avec les méthodes classiques. Le mode Logic 7 M (Musique) doit être utilisé pour toute 
source analogique ou PCM stéréo. Logic 7 M améliore l’écoute en présentant un rendu sonore frontal  
plus large et un environnement arrière plus présent. Les deux modes Logic 7  dirigent aussi les  basses 
fréquences vers le subwoofer (le cas échéant) pour délivrer un impact maximal au niveau des graves. Le 
mode Logic 7 E (Enhance) est une extension surtout dédiée aux programmes musicaux et disponible avec 
l’option 5.1. Il cible surtout les basses fréquences entre  40Hz et 120Hz des enceintes frontales et 
surroundpour délivrer un environnement sonore plus enveloppant, plus large et plus profond que celui 
reproduit par un subwoofer seul.
DTS Neo:6 Cinema
Ne sont disponibles qu’avec une source analogique pour créer un environnement surround 6 canaux 
comme Dolby Digital
DTS Neo:6 Music
à partir de sources conventionnelles stéréo ou à codage matriciel. Sélectionnez la version 
Cinema Neo:6 pour un programme de type surround analogique matriciel, et la version 
Music Neo:6 pour le traitement optimal d’un programme stéréo non codé.
DOLBY 3 STEREO
Utilise les informations contenues dans un programme codé Surround ou stéréo à deux canaux
Plage non réglable
pour créer des informations d’un canal central. De plus, les informations qui sont normalement 
envoyées aux haut-parleurs Surround du canal arrière sont soigneusement mixées avec celles des 
canaux avant gauche et avant droit pour obtenir un réalisme accru. Utilisez ce mode lorsque vous 
disposez d’un haut-parleur de canal central mais pas de haut-parleur Surround.
THEATER
Le traitement Surround utilise un décodage Surround matriciel pour simuler un film ordinaire ou la
Plage non réglable
(cinéma)
scène d’un théâtre à partir de sources stéréo ou même purement mono.
HALL 1
Deux décodages  Surround matriciels simulant l’acoustique d’une salle moyenne (Hall 1) ou d’une
Plage non réglable
HALL 2
grande salle de concert ou d’opéra (Hall 2) à partir de sources stéréo ou même purement mono.
VMAx Near
Si vous n’utilisez que deux haut-parleurs frontaux, le mode VMAx breveté Harman reproduit le son
Plage non réglable
VMAx Far
en trois dimensions en donnant l’illusion de haut-parleurs fantômes aux positions situées au cent
cre, latéralement et derrière vous. Le mode VMAx N, ou “champ proche” doit être sélectionné si 
votre position d’écoute est à moins de 1,5 m des haut-parleurs. Le mode VMAx F, ou “champ loin
tain” doit être sélectionné si votre position d’écoute est à plus de 1,5 m des haut-parleurs
Les modes VMAx sont également accessibles via les sorties casque d’écoute 4. Si vous utilisez
un casque, le mode Far Field éloigne le champ acoustique de vos oreilles, pour réduire la sensation de
“son entre les oreilles” souvent vécue  avec cet accessoire
5-Channel Stereo
Ce mode profite de l’installation de plusieurs haut-parleurs pour reproduire un signal stéréo sur les 
Pas de temporisation
7-Channel Stereo
haut-parleurs frontaux et les haut-parleurs arrière. Selon que l’AVR a e´té configuré en  5.1 
avec ces modes
ou 6.1/7.1, un de ces modes, mais pas les deux, est disponible à tout moment. Idéal pour l’écoute 
de musique lors d’une party, ce mode place le même signal aux enceintes frontale gauche et 
surround-gauche, et frontale droite et surround droite. Le canal central est la résultante d’un signal 
mono mixé à partir du matériel acheminé vers les canaux gauche et droit.
SURROUND
Ce mode coupe tout traitement Surround et propose une présentation pure des canaux gauche
Plage non réglable
OFF (STEREO)
et droit des programmes stéréo à deux canaux.
32 MODE OPÉRATOIRE
Fonctionnement de base
Une fois achevée la mise en route et la con-
figuration de l’AVR 8500, le mode opératoire est
très simple. Suivez les instructions suivantes pour
optimiser le plaisir découte de votre appareil.
Mise en Marche/Arrêt de l’AVR
• Lors de la toute première utilisation de l’AVR
8500, vous devez appuyer sur l’Interrupteur
principal 
1 du panneau avant pour mettre
l’appareil sous tension. Ceci le met en mode d’at-
tente ainsi que l’indique la couleur ambrée du
témoin d’alimentation 3. Une fois l’appareil
en mode d’attente, vous pouvez commencer une
session d’écoute en appuyant sur la commande
d’alimentation 
2 ou le Sélecteur de source
d’entrée sur 
% le panneau avant ou sur le
Sélecteur AVR
5∫. Notez que le témoin
d’alimentation 3 devient vert. L’appareil s’al-
lume et revient à la dernière source d’entrée utili-
sée. On peut également faire passer l’appareil de
sa position Attente à sa position Marche en
appuyant sur l’un des Sélecteurs d’entrée sur
la télécommande
4567∫ç∂ ou
la toucheSource % sur la face avant.
NOTA : Après avoir appuyé sur une des touches de
sélection d’entrée
67 (excepté VID5) pour
mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le
Sélecteur AVR
5∫ pour que la
télécommande contrôle les fonctions de l’AVR.
Pour éteindre l’appareil à la fin une session d’écou-
te, appuyez sur la Commande d’alimentation
2 sur la face avant ou sur l’interrupteur princi-
pal
0å de la télécommande. L’alimentation
de tout matériel branché dans le panneau arrière
sur la Sortie AC avec interrupteur 
 est coupée et
le témoin d’alimentation 3
devient orange.
Lorsque la télécommande est utilisée pour ’arrê-
ter’ l’appareil, celui-ci, en fait, est mis en mode
Attente comme le montre la couleur ambrée du
témoin d’alimentation 3
.
Il est toujours préférable, lorsque vous quittez
votre domicile pour une durée prolongée
d’éteindre entièrement vote appareil au moyen
de la touche Interrupteur principal 1.
Note : Toutes les données mémorisées peuvent
être perdues si l’appareil, éteint au moyen de
l'Interrupteur Principal 1 est resté inactif
plus de deux semaines.
Mise en sommeil
• Pour programmer l’AVR pour qu’il s’arrête
automatiquement, appuyez sur la touche ’sleep
9 de la télécommande. Chaque pression sur la
touche incrémente la durée avant l’arrêt de la
manière suivante :
La durée de mise en veille s’affiche sur la Ligne
d’affichage inférieure 
B et le décompte
commence.
Au terme de la durée programmée, l’appareil se
met automatiquement hors fonction (mode d’at-
tente). Notez que la luminosité de l’écran de la
face avant diminue de moitié lorsque la Mise en
sommeil est programmée. Pour annuler la Mise en
sommeil, appuyez et maintenez enfoncée la
touche de mise en sommeil
9 jusqu’à ce que
l’afficheur d’informations retrouve sa luminosité,
que la durée disparaisse du voyant Sommeil et que
le message S L E E P O F F s’affiche sur la
Ligne d’affichage inférieure B.
Utilisation de l’affichage sur écran
• Pour sélectionner, une source, appuyez sur
l’une des touches de sélection sur la télécom-
mande 
467ç∂.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur l’une des
touches de sélection d’entrée
4∂ pour
mettre l’appareil en marche, appuyez sur le sélec-
teur AVR
5∫ pour que la télécommande soit
opérationnelle avec l’AVR.
• On peut aussi modifier la source d’entrée en
appuyant sur la touche Sélection de l’entrée
%. Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
votre sélection se déplace dans la liste des
entrées disponibles.
• Dès que la source d’entrée est modifiée, l’AVR est
automatiquement commuté sur la configuration de
l’entrée numérique, du Mode Surround et des haut-
parleurs qui avait été entrée durant le processus de
configuration pour cette source.
• Les entrées Video 5 Ò, numérique
optique 4 
* ou numérique coaxiale 4 Ó
peuvent être utilisées pour raccorder des périphé-
riques tels que consoles de jeu ou camcorder à
votre système de manière temporaire.
Quand les entrées Video 5 Ò sont configurées
en sorties (voir page 37), vous pouvez également
raccorder un magnétoscope (vidéo composite ou
S-vidéo) ou enregistreur audio pour enregistrer le
programme source sélectionné.
• Puisque la source d’entrée a subi une modifica-
tion, le nouveau nom de l’entrée apparaîtra
momentanément dans le tiers inférieur de l’écran de
visualisation. Le nom de l’entrée apparaîtra aussi
dans l’écran d’information principal ˆ et une
DEL verte s’allumera près du nom de l’entrée dans
les témoins d’entrée du panneau avant ı.
• Lorsqu’une source purement audio est sélection-
née (entrée syntoniseur, CD, bande, 6/8 Canaux), la
dernière entrée vidéo utilisée reste acheminée vers
les sorties Video 1/Video 2
# (excepté la
propre Video 1/2 source) et la sortie moniteur
vidéo
. Cela pour permettre la vision et
l’écoute simultanées de différentes sources.
• Quand une source vidéo  composite ou S-Video
est sélectionnée, la dernière entrée vidéo à avoir
été utilisée demeure dirigée vers les Sorties
vidéo moniteur TV
. Ceci permet de voir et
d’écouter un moniteur TV connecté à l’AVR. Si
une entrée composants vidéo est connectée aux
entrées composants DVD
 ou Vidéo 2 ,
elle sera reliée aux sorties composants
Moniteur
. Assurez-vous que votre téléviseur
est réglé sur l’entrée adéquate pour le signal
vidéo approprié (vidéo composite ou S-vidéo ;
voir Remarques concernant les connexions 
S-vidéo à la page 16).
Commandes et utilisation des
écouteurs
• Réglez le volume à un niveau confortable au
moyen de la commande de Volume Ù du pan-
neau avant ou des touches hausse/baisse de
Volume
*î sur la télécommande.
• Pour rendre silencieuses temporairement toutes
les sorties haut-parleurs, appuyez sur la touche
Sourdine
- ˚. Ceci interrompt la sortie vers
tous les haut-parleurs et la prise de casque, mais
n’affecte pas un enregistrement ou une copie qui
serait en cours. Lorsque le système est mis en
sourdine, le message MUTE apparaît dans
l’écran d’information principal ˆ. Appuyez à
nouveau sur la touche Sourdine 
- ˚ pour
revenir à un fonctionnement normal.
• Au cours d’une séance d’écoute, vous pouvez
désactiver les contrôles de tonalité des enceintes
frontales droite/gauche ou ajuster les réglages de
graves et d’aigus au moyen de la télécommande,
plutôt qu’avec les commandes de la face avant
utilisés pat de nombreux équipements audio.
Pour ajuster les réglages de tonalité, pressez
d’abord la touche Tone Mode
/. La première
pression sur cette touche montre si les contrôles
de tonalité sont actifs ou non. Lorsque le réglage
par défaut de TONE IN apparaît, tous les réglages
de tonalité seront actifs. Si vous souhaitez
contourner certains contrôles de réglage, pressez
les touches 
/
¤
D pour que TONEOUT
s’affiche sur la Ligne d’affichage inférieure
B et sur l’affichage semi-OSD. Pour ajuster les
réglages de graves ou d’aigus, pressez la touche
Tone Mode
/ jusqu’à ce que l’état des
graves et des aigus apparaisse sur la Ligne d’af-
fichage inférieure 
B puis pressez les touches
/
¤
D pour augmenter/diminuer ces
valeurs. Au terme de tous les réglages de tonali-
té, patientez quelques secondes jusqu’à ce que
l’affichage revienne au mode normal, signalant
que la mémoire de l’AVR a accepté les modifica-
tions. Notez que les réglages de tonalité n’in-
fluent que sur la sortie des enceintes frontales
droite/gauche.
• Pour une écoute privée, branchez la prise sté-
réo 6,3 mm d’un casque stéréo sur la Prise de
casque 
4 du panneau avant. Notez que
lorsque la prise du casque est branchée, le mot
HEADPHONE
défilera une fois sur la Ligne
d’affichage inférieure B et tous les haut-
parleurs seront alors coupés. Une fois la prise du
casque retirée, les haut-parleurs fonctionneront à
nouveau.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
Mode opératoire
Page of 54
Display

Click on the first or last page to see other AVR 8500 (serv.man11) service manuals if exist.