DOWNLOAD Harman Kardon AVR 500 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 483.33 KB | Pages: 44 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 500 (serv.man4)
Pages
44
Size
483.33 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-500-sm4.pdf
Date

Harman Kardon AVR 500 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

FUNCIONAMIENTO 25
Funcionamiento
(continúa de la página 23)
seleccionado ( Ó Ô  Ò Ú Û. Para
elegirlo con el mando a distancia, pulse el selec-
tor de modo envolvente
¤ 
  y después los
botones
/
¤
6 para seleccionar el modo. Al
hacerlo, el nombre de los modos de sonido envol-
vente irá mostrándose en la pantalla de infor-
mación principal 
V y se encenderá un indica-
dor para cada modo F G H I J K.
Tenga en cuenta que sólo puede seleccionarse
Dolby Digital o DTS si está utilizándose una
entrada digital. Para más información sobre la
selección de fuentes digitales, consulte la siguien-
te sección de este manual
Para oír un programa en estéreo convencional de
dos canales sólo con los altavoces frontales
izquierdo y derecho (y un subwoofer si lo ha ins-
talado y configurado), pulse el botón Surround
Off 
Ù del panel frontal o siga el procedimiento
descrito arriba para el uso del mando a distancia
hasta que aparezca el mensaje SURR OFF
en la pantalla de información principal V.
Cuando los circuitos de sonido envolvente de la
unidad están desactivados, la unidad estará en el
modo estéreo y se encenderá el indicador
SURR.OFF
L de la pantalla de infor-
mación 
.
Reproducción de audio digital
El audio digital es uno de los principales avances
respecto a los sistemas del pasado. Suministra
cinco canales discretos: frontales izquierdo y
derecho, central, y envolventes izquierdo y dere-
cho. Cada uno de estos canales es de gama com-
pleta y ofrece un rango dinámico y una relación
señal a ruido muy mejorados. Además, ambos sis-
temas digitales incorporados pueden proporcio-
nar otro canal más específico para el sonido de
baja frecuencia. Es el canal ”.1” de los sistemas
denominados ”5.1”. Este canal de bajos es inde-
pendiente, y como tiene un ancho de banda limi-
tado a propósito, los diseñadores le han dado ese
nombre.
Dolby Digital
Dolby Digital (denominado originalmente 
AC-3
®
) está disponible en los discos DVD y LD, y
ahora en receptores de TV digital. También forma
parte del nuevo sistema de televisión de alta defi-
nición (HDTV).
Tenga en cuenta que se necesita un demodulador
externo de RF opcional para utilizar el AVR
500RDS con las pistas de sonido en Dolby Digital
disponibles en discos láser. Conecte la salida RF
del reproductor de LD al demodulador, y la salida
digital del demodulador a las entradas Optical o
Coaxial d e del AVR 500RDS.
No se requiere demodulador para discos codifica-
dos en DTS.
DTS
DTS es otro sistema de audio digital capaz de
proporcionar sonido 5.1. Tanto DTS como Dolby
Digital son sistemas digitales, pero utilizan méto-
dos distintos para decodificar las señales, por lo
que requieren circuitos de decodificación diferen-
tes para reconvertir las señales digitales a señales
analógicas.
Las pistas de sonido codificadas en DTS están
disponibles en discos DVD y LD selectos, así como
en discos DTS de sólo audio especiales. Puede
utilizarse cualquier reproductor de DVD o LD
equipado con una salida digital para reproducir
discos de audio DTS con el AVR 500RDS. Para
ello, basta con conectar la salida del reproductor
a las entradas Optical o Coaxial d e del
panel posterior del AVR 500RDS.
Para poder escuchar pistas de sonido DVD codifi-
cadas en DTS, el reproductor DVD debe ser com-
patible con la señal DTS, lo que se indica con el
logotipo de DTS en el panel frontal del reproduc-
tor de DVD. Tenga en cuenta que algunos de los
primeros aparatos de DVD no son capaces de
reproducir discos DVD codificados en DTS. Esto
no indica un problema del AVR 500RDS, sino que
dichos reproductores no son capaces de enviar la
señal DTS o las salidas digitales. Si tiene dudas
acerca de la capacidad de su reproductor DVD
para sonido DTS, consulte el manual del usuario
del reproductor.
Selección de una fuente digital
Para utilizar el modo Dolby Digital, es necesario
haber conectado correctamente una fuente digi-
tal al AVR 500RDS. Conecte las salidas digitales
de un reproductor de DVD, un televisor HDTV o
un reproductor de CD a las entradas Optical o
Coaxial d e del panel posterior. Para que haya
una señal de refuerzo y una fuente para las gra-
baciones estéreo analógicas, las salidas analógi-
cas del equipo de fuente digital también se debe-
rán conectar a las entradas correctas en el panel
posterior del AVR 500RDS (por ejemplo, conecte
la salida de audio estéreo analógica de un repro-
ductor de DVD a las entradas DVD ∞ del panel
posterior al conectar las salidas digitales del
reproductor).
Para reproducir una fuente digital como un disco
DVD, seleccione primero su entrada analógica
(DVD) con el mando a distancia o los controles del
panel frontal para enviar su señal de vídeo al
monitor de TV y proporcionar su señal analógica
de audio para grabación. Segundo, seleccione la
entrada digital conectada con el reproductor de
DVD con el correspondiente selector de entrada
digital 
A , pulse los botones  
/
¤
6 del
mando a distancia o los botones selectores
del panel frontal hasta que OPTICALo
COAXIAL 
aparezcan en la pantalla de infor-
mación principal V. Pulse el botón de ajuste
Set 
8 ˘ para introducir la opción requerida.
Tenga en cuenta que una entrada digital (p. ej.
coaxial) permanece combinada con cualquier
entrada analógica (p. ej. DVD) desde que se
selecciona, por lo que no es necesario volver a
seleccionar la entrada digital cada vez que se
introduce la opción requerida (p. ej. DVD).
Estado digital
Cuando reproduzca una fuente digital, el AVR
500RDS detecta automáticamente si se trata de
una fuente multicanal Dolby Digital o una señal
PCM convencional, que es la salida estándar de
los reproductores de CD. Con fuentes Dolby Digi-
tal o DTS, el AVR 500RDS se conecta automática-
mente al modo correspondiente e impide la
selección de otros modos, excepto para el modo
de canal 2/0 descrito a continuación. Sin embar-
go, hay que tener en cuenta que no todas las
fuentes Dolby Digital o DTS están codificadas con
la serie completa de cinco canales más el canal 1
(LFE, efectos de baja frecuencia). Cuando se
reproduzca una fuente Dolby Digital, la pantalla
de información principal 
V cambiará y mos-
trará el nombre de la fuente de entrada (p.ej.
DVD), seguido de un código numérico que indica
el tipo y número de canales decodificados, según
se describen a continuación:
3/2.1:
Esta indicación aparece cuando hay
presente la serie completa de señales en Dolby
Digital o DTS: 3 canales frontales (izquierdo, cen-
tral y derecho), 2 canales de sonido envolvente
(envolvente izquierdo y derecho) y el canal ”1”,
reservado para efectos de baja frecuencia (LFE).
3/1:
Indica que el sistema está decodificando
una señal con canales frontales izquierdo, dere-
cho y central, y un canal de sonido envolvente
mono.
2/0:
Indica que el sistema está decodificando
una señal de dos canales convencional. Este códi-
go se utiliza a menudo con unidades DVD Dolby
Digital, particularmente con los lenguajes no ori-
ginales. Debido a que estos dos canales pueden
contener información de sonido envolvente Pro
Logic, el AVR 500RDS cambia automáticamente
al modo Pro Logic, pero se puede cambiar al
modo Dolby Digital manualmente para escuchar
el sonido puro de los canales frontales izquierdo
y derecho sin efecto envolvente.
1/0:
Indica que hay una señal monofónica
reproduciéndose sólo por el altavoz del canal
central. No hay sonido en los altavoces frontales
izquierdo y derecho ni en los de sonido en-
volvente.
El modo y señal actuales también se pueden
obtener pulsando el botón OSD 
I hasta que
aparezcan los mensajes a pantalla completa
(Full-OSD) en la pantalla de vídeo.
26 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Modo nocturno (”Night”)
Dolby Digital dispone de una función especial
denominada el modo nocturno (Night), que per-
mite reproducir fuentes Dolby Digital de manera
inteligible reduciendo el nivel pico máximo en un
25 o 30%. Esto impide que las transiciones
abruptas del volumen molesten a otras personas
sin reducir el efecto de la fuente digital. El modo
nocturno sólo está disponible si se selecciona el
modo Dolby Digital.
Para activarlo, pulse el botón Night
P en el
mando a distancia. Se encenderá el indicador de
modo N y aparecerá NIGHT ONen la panta-
lla de información y un mensaje en la pantalla
OSD.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA REPRO-
DUCCIÓN DIGITAL:
1. Al detener, introducir en pausa, avanzar rápi-
damente o introducir en el modo de búsqueda
una reproducción de fuente digital, los datos de
audio dejarán de transmitirse momentáneamen-
te, lo que hará que la pantalla de informa-
ción principal 
V o la pantalla de mensajes
muestre el mensaje NO DATA. Esto no indica
un fallo del AVR 500RDS o del equipo de fuente.
El receptor volverá a la reproducción digital en
cuanto los datos estén disponibles y esté en un
modo de reproducción normal.
2. Aunque el AVR 500RDS puede decodificar
prácticamente todas las películas de DVD y cual-
quier CD, es posible que algunas fuentes digita-
les del futuro no sean compatibles con el mismo.
3. Tenga en cuenta que no todos los programas
de codificación digital incluyen el canal de audio
5.1 completo. Consulte la guía de programas que
se adjunte con el DVD o disco láser para determi-
nar el tipo de audio grabado en el disco. El AVR
500RDS detectará automáticamente la clase de
codificación digital de sonido envolvente utiliza-
da, la indicará en la pantalla del panel frontal
(consulte la página 25) y se ajustará a ella.
4. Al reproducir una fuente digital, normalmente
no es posible seleccionar ninguno de los modos
de sonido envolvente analógico como Dolby Pro
Logic, Dolby 3 Stereo, VMAx-Logic 7 y Theater.
5. Cuando se está reproduciendo una fuente en
Dolby Digital o DTS, no es posible realizar graba-
ciones analógicas con las salidas Tape g y
Video 1 ™, si la fuente sólo está conectada a
una entrada digital del AVR 500RDS. Pero la
señal analógica de dos canales de dicha fuente,
la “mezcla reducida” a Stereo o Dolby Surround,
se puede grabar conectando sus salidas de
audio analógicas a las entradas analógicas ade-
cuadas (p. ej., DVD) del AVR 500RDS, aunque
siga seleccionada la entrada digital del AVR
500RDS. Además, las señales digitales se envia-
rán por las salidas de audio digital ª.
Reproducción de audio PCM
La modulación de código de pulsos (PCM) es el
sistema de audio digital no comprimido utilizado
para discos de audio compactos estándar, discos
láser sin Dolby Digital ni DTS y algunos discos
DVD con codificación PCM especial. Los circuitos
digitales del AVR 500RDS decodifican señales
digitales a analógicas con alta calidad, y se pue-
den conectar directamente a la salida de audio
digital de su reproductor de CD o LD (LD sólo
para programas PCM o DTS, para discos Dolby
Digital se necesita un adaptador de RF, consulte
la página 25).
Las conexiones se realizan en las entradas
Optical o Coaxial d e del panel posterior.
Para oír una fuente digital PCM, seleccione pri-
mero la entrada de la fuente (por ejemplo, CD)
para enviar su señal de vídeo (si la hay) al moni-
tor de TV y proporcionar su señal de audio ana-
lógica para grabar. Después, pulse el selector
de entrada digital 
¯
A y los botones
/
¤
6 del mando a distancia o los botones
selectores 
 del panel frontal, hasta que
OPTICAL
o COAX aparezcan en la panta-
lla de información principal V. Pulse el
botón de ajuste Set
8 ˘ para introducir la
opción requerida.
Al reproducir una fuente PCM, se encenderá el
indicador PCM E y la pantalla de información
principal mostrará la fuente de entrada y el tipo
de sonido digital. Durante la reproducción PCM
se puede seleccionar cualquiera de los modos de
sonido envolvente excepto Dolby Digital. Cuan-
do se reproduce un disco DTS de sólo audio, el
AVR selecciona automáticamente el modo DTS y
no permite seleccionar ningún otro modo.
Funcionamiento del sintonizador
El sintonizador del AVR 500RDS sintoniza emiso-
ras de AM (MW), FM y FM estéreo. Las emisoras
se pueden ajustar manualmente, o se pueden
almacenar como preajustes y recuperar en una
memoria de 30 posiciones.
Selección de emisoras
1. Pulse el botón AM/FM $
D para seleccio-
nar el sintonizador como entrada de sonido.
2. Pulse otra vez el botón AM/FM $
D para
cambiar entre AM y FM y elegir la banda de fre-
cuencias.
3. Pulse el botón de modo de sintonizador
E en el mando a distancia, o mantenga pulsa-
do el botón AM/FM $ en el panel frontal, para
seleccionar la sintonización manual o automática.
Cuando el indicador AUTO R está encendido
en la pantalla de información principal, el sinto-
nizador sólo se detiene en las emisoras que ten-
gan una señal lo bastante fuerte para oírse con
una calidad aceptable.
Cuando está encendido el indicador MONO S,
el sintonizador está en modo manual y se deten-
drá con cada incremento de frecuencia de la
banda seleccionada.
4. Para seleccionar emisoras, pulse los botones
de sintonización 
%
N. Cuando se encien-
da el indicador AUTO R, pulse los botones
para que el sintonizador busque hacia arriba o
abajo la siguiente emisora que tenga una señal
de calidad aceptable, o bien mantenga el botón
pulsado para cambiar con rapidez la sintoniza-
ción y suéltelo donde desee. En el modo Auto, el
sintonizador reproducirá cada emisora en mono
o estéreo automáticamente, según la señal
transmitida por la emisora. Si está encendido el
indicador MONO S, pulse repetidamente
los botones de sintonización 
%
N para
avanzar en incrementos de frecuencia unitarios,
o bien manténgalo pulsado para localizar una
emisora específica. Cuando se enciende el indi-
cador de sintonización TUNED U, la emisora
está bien sintonizada y debe oírse con claridad.
5. Las emisoras también se pueden sintonizar
directamente si se pulsa el botón Direct 
K
del mando a distancia, y después las teclas
numéricas
G que correspondan a una deter-
minada frecuencia. La emisora con esa frecuen-
cia se sintonizará automáticamente.
NOTA: Si la recepción de una emisora de FM es
insuficiente, la calidad del sonido se puede
aumentar si se cambia al modo mono pulsando
el botón de modo de sintonizador 
E, o
manteniendo pulsados durante un segundo el
botón AM/FM $, hasta que se apague el indi-
cador STEREO T.
Sintonización preajustada
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la
memoria del AVR 500RDS y recuperarlas fácil-
mente con los controles del panel frontal o el
mando a distancia.
Para introducir una emisora en la memoria, sin-
tonícela de acuerdo con los pasos descritos pre-
viamente y siga a continuación:
1. Pulse el botón Memory
F del mando a
distancia. El indicador MEMORY Q se encen-
derá y parpadeará en la pantalla de información.
2. En cinco segundos como máximo, pulse las
teclas numéricas 
G que correspondan a la
posición de memoria en que desea almacenar la
frecuencia de la emisora.
3. Repita este procedimiento para las demás
emisoras que desee preajustar.
FUNCIONAMIENTO 27
Funcionamiento
Recuperación de emisoras preajustadas
• Para seleccionar una emisora que ya haya
introducido en la memoria, pulse las teclas
numéricas
G que correspondan a su posición
en la memoria.
• Para sintonizar manualmente la lista de emiso-
ras preajustadas una por una, pulse los botones
Preset &
M del panel frontal o el mando a
distancia.
• Para explorar automáticamente las emisoras
introducidas en la memoria, pulse el botón 
Preset Scan ^ del panel frontal. El sintoniza-
dor recorrerá la lista de emisoras preajustadas y
se detendrá cinco segundos en cada una. Pulse
este botón otra vez para detener la exploración
en la emisora que prefiera.
• Si desea ver una lista de las frecuencias prea-
justadas que hay en la memoria, pulse el botón
OSD
I mientras usa el sintonizador para acti-
var el modo de mensajes a pantalla completa
(Full-OSD). Después pulse el botón Memory
F. La pantalla de vídeo mostrará las primeras
16 frecuencias preajustadas, como puede verse
en la figura 7.
Figura 7
La palabra NONE (ninguno) indica que no se ha
introducido información de frecuencia y la posi-
ción de memoria está libre. Para ver las emisoras
restantes, pulse las teclas numéricas
G de
un número de preajuste que no aparezca en la
lista actual y la pantalla cambiará.
Funcionamiento del sistema RDS
El AVR 500RDS está equipado con sistema RDS
(Radio Data System, sistema de datos de radio),
que aporta una amplia gama de información a
la radio de FM. Utilizado ya en muchos países, el
RDS es un sistema que sirve para transmitir sig-
nos de llamada de emisora o información de
redes, una descripción del tipo de programa de
la emisora, mensajes de texto sobre la misma o
sobre selecciones musicales y la hora correcta.
A medida que aumenta el número de emisoras
de FM equipadas con RDS, el AVR 500RDS servi-
rá como un centro de uso sencillo tanto de infor-
mación como de ocio. Esta sección ayuda a
sacar el mayor partido al sistema RDS.
Sintonización RDS
Cuando se sintoniza una emisora de FM que
contiene datos RDS, se encenderá el indicador
RDS Z y el AVR 500RDS mostrará automática-
mente el signo de llamada de la emisora en la
pantalla de información principal V.
Opciones visualización RDS
El sistema RDS es capaz de transmitir una
amplia variedad de información, además del
signo de llamada de la emisora inicial que apa-
rece al sintonizar la emisora por primera vez. En
funcionamiento normal, el RDS muestra en la
pantalla el nombre de emisora, la red de radiodi-
fusión o las letras de llamada. El botón 
RDS *
# permite ver los distintos tipos de
datos en el siguiente orden:
• Las letras de llamada de la emisora (con algu-
nas emisoras privadas se incluye más informa-
ción)
• La frecuencia de la emisora
• El tipo de programa (PTY, Program Type),
según la lista de programas que aparece en la
página 28 de este manual. Al recibir estos datos,
se encenderá el indicador PTY Y.
• Un mensaje de ”texto” (RT, o radiotexto) que
contiene información especial de la emisora de
radio. Tenga en cuenta que este mensaje puede
desplazarse para permitir mensajes superiores a
las ocho posiciones de la pantalla. Según la cali-
dad de la señal, el siguiente mensaje puede tar-
dar hasta 30 segundos en aparecer. Mientras,
parpadeará en la pantalla de información la
palabra TEXT indicando que se ha selecciona-
do RT. El indicador RT X se encenderá al reci-
bir datos de texto.
• La hora actual (CT, Current Time). Puede tardar
hasta dos minutos en aparecer. Mientras, parpa-
deará en la pantalla la palabra TIME indican-
do que se ha seleccionado CT. El indicado
CT W se encenderá al recibir datos de texto
Tenga en cuenta que la exactitud del mensaje
horario depende de la emisora y no del 
AVR 500RDS.
• Algunas emisoras RDS no incluyen todas estas
características adicionales. Si no se transmiten
los datos necesarios para el modo seleccionado,
la pantalla de información principal V
mostrará los mensajes NO TYPE,
NO TEXT
o NO TIME.
• En cualquier modo de FM, la función RDS
requiere una señal suficientemente fuerte para
funcionar correctamente. Si se recibe un mensaje
parcial o alguno de los indicadores RDSPTY,
CT RT se enciende y se apaga Z Y W X,
intente ajustar la antena lentamente para mejo-
rar la calidad de la señal o sintonizar una emiso-
ra RDS más potente.
Sistema de mensajes en pantalla
(OSD) con RDS
En el modo de mensajes a pantalla completa,
toda la información RDS descrita en el apartado
anterior se encuentra en un menú de estado
RDS independiente al que se accede pulsando el
botón RDS *
#. Es posible mover el cursor
a los distintos tipos de datos del menú pulsando
el botón RDS de nuevo.
Una función útil es la indicación de radiotexto
(RT): La última línea de texto transmitida se
muestra en ”tiempo real”, sin avanzar para
dejar sitio a la siguiente. Cuando se selecciona
RT con el cursor, aparece por separado un menú
de datos RT en el que se muestran ambas líneas
de texto RT ”A” y ”B” (si se transmiten dos) en
”tiempo real”.
            M E M O R Y   T A B L E
  1 : F M 1 0 2 . 7 0     2 : F M   9 4 . 7 0
  3 : A M   1 0 7 0       4 : A M   1 1 3 0
  5 : F M   8 9 . 9 0     6 : F M   9 1 . 5 0
  7 : F M   9 5 . 5 0     8 : F M 1 0 6 . 7 0
  9 : A M     7 9 0     1 0 : A M   1 1 5 0
1 1 : F M 1 0 5 . 3 0   1 2 : F M 1 0 1 . 1 0
1 3 : A M   6 4 0       1 4 : A M   1 1 1 0
1 5 : F M   9 8 . 7 0   1 6 : N O N E
28 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Búsqueda de programas (PTY)
Una importante característica del sistema RDS es
su capacidad para codificar emisiones con códi-
gos de PTY (Program Type, tipo de programa)
que indican el tipo de material emitido. La
siguiente lista muestra las abreviaturas usadas
para indicar cada PTY con una explicación para
cada uno:
• NEWS: Noticias
• AFFAIRS: Eventos especiales
• INFO: Información general
• SPORT: Información deportiva
• EDUCATE: Información educativa
• DRAMA: Teatro
• CULTURE: Información cultural
• SCIENCE: Información científica
• VARIED: Miscelánea
• POPM: Música popular
• ROCKM: Música rock
• M O R M: Rock ligero
• LIGHTM: Música ligera clásica
• CLASSICS: Música clásica
• OTHERM: Otros estilos, reggae, rap, etc.
• WEATHER: Información meteorológica
• FINANCE: Información económica
• CHILDREN: Programas infantiles
• SOCIAL: Asuntos sociales
• RELIGION: Programas religiosos
• PHONEIN: Programas con llamadas de la
audiencia
• TRAVEL: Información de viajes y turismo
• LEISURE: Información de viajes y turisno
• JAZZ: Música jazz
• COUNTRY: Música country
• NATIONM: Música nacional
• OLDIES: Clásicos de siempre
• FOLKM: Música folklórica
• DOCUMENT: Información documental
• TRAFFIC: Información del tráfico
• ALARM: Información de emergencia
Puede buscar un tipo de programa (PTY) especí-
fico mediante el siguiente procedimiento:
1. Pulse el botón RDS *
# hasta que apa-
rezca el PTY actual en la pantalla de informa-
ción principal 
V, o el cursor del menú de
OSD RDS STATUS esté en la línea PTY.
2. Con el PTY todavía en pantalla, pulse los
botones de preajuste arriba/abajo &
M o
manténgalos pulsados para avanzar por la lista
de tipos PTY disponibles arriba indicados. Si se
está usando el sistema de mensajes en pantalla
(OSD), aparecerá un menú PTY SELECT
con todos los PTY disponibles y con el tipo de
programa actual resaltado. Para buscar la
siguiente emisora que transmita datos RDS, utili-
ce los botones de preajuste arriba/abajo &
M hasta que aparezca RDS ONLYen la
pantalla.
3. Pulse cualquiera de los botones de sintoniza-
ción arriba/abajo %
N para que el sintoni-
zador comience a explorar la banda de FM bus-
cando la primera emisora con datos RDS que
coincida con la selección realizada y tenga una
señal de calidad aceptable.
4. El sintonizador realizará una exploración com-
pleta de toda la banda de FM buscando emiso-
ras que coincidan con el PTY deseado y tengan
una calidad de recepción aceptable. Si no
encuentra ninguna, la palabra NONE aparece
durante 2 segundos en la pantalla y el sintoniza-
dor vuelve a la última emisora de FM empleada
antes de la búsqueda.
NOTA: Muchas emisoras no transmiten un PTY
específico. La pantalla indicará NONE cuando se
seleccione una emisora de este tipo y esté acti-
vado el modo PTY.
NOTA: Algunas emisoras transmiten constante-
mente información de tráfico. Para diferenciarse
de otras emisoras, emiten un código continuo
que hace que se ilumine el indicador TA de la
pantalla. Estas emisoras se pueden localizar
seleccionando TRAFFIC, el segundo tipo de pro-
grama de la lista. El AVR 500 RDS encontrará la
emisora apropiada aunque no esté transmitien-
do información de tráfico en el momento de la
búsqueda.
Grabación de cintas de cassette
La fuente de audio o vídeo seleccionada para su
audición con el AVR 500RDS en funcionamiento
normal también se envía a las salidas de graba-
ción. De esta manera, cualquier programa que
esté viendo o escuchando se puede grabar fácil-
mente con equipos conectados a las salidas
Tape 
g o Video 1 ™ en el modo de graba-
ción.
Si hay una grabadora de audio digital conectada
a las salidas digitales ª, se puede grabar la
señal digital en una grabadora de CD, MiniDisc u
otro sistema de grabación digital.
NOTAS:
• Las salidas digitales sólo están activas cuando
hay una señal digital presente, y no cambian
una entrada analógica a señal digital, ni cam-
bian el formato de la señal digital. Además, la
grabadora digital debe ser compatible con la
señal de salida. Por ejemplo, en una grabadora
de CD o MiniDisc es posible grabar la entrada
digital PCM de un reproductor de CD, pero no
una señal Dolby Digital o DTS.
Grabar la señal de una fuente Dolby Digital o
DTS no es posible si la fuente está conectada
solamente a una entrada digital del 
AVR 500RDS. Sin embargo, la entrada analógi-
ca de dos canales de la misma fuente sí que se
puede grabar (consulte la página 26).
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other AVR 500 (serv.man4) service manuals if exist.